TITUS
Baxtiar-Name
Part No. 36
Previous part

Chapter: (8a)     
Line of ed.: 23  მოსვლა ჴელმწიფის ბეჰგარდისა ქალაქსა შინა
Line of ed.: 24 
ვაზირისასა


Line of ed.: 25       მოვედ და ისმინე ვითარებაჲ ჴელმწიფის ბეჰგარდისა!
Line of ed.: 26    
ესე ჴელმწიფე ერთსა დღესა სეირნობდა რა ერთსა მინდორ\სა,
Line of ed.: 27    
აღსდგა უეცრად ესრეთი მძრაფლი ქარი, რომელ შავ\სა
Line of ed.: 28    
მიწასა აღიტანდა ცამდინ და კაცთა დაუბნელებდა და
Line of ed.: 29    
აღუვსებდა თვალთა, მყოფთა სამსახურსა შინა მის ჴელმ\წიფისასა,
Line of ed.: 30    
რომელნიცა იძლებულ დაიდრეკდნენ თავსა
Line of ed.: 31    
უნაგირსა თავსა ზედა, და ესრეთ იქმნენ იგინი განშორე\ბულ
Line of ed.: 32    
ერთი მეორისაგან. ხოლო თჳთ ჴელმწიფე მხოლოდ
Line of ed.: 33    
დარჩომილი მოიქცა ერთსა ზღვისა ნაპირსა, რომელმანცა
Line of ed.: 34    
იხილა შორიდგან ერთი ნიშანი, რომელ მას დროს ხომალ\დი
Line of ed.: 35    
განემგზავრებოდა.

Page of ed.: 203  
Line of ed.: 1       
მაშინ ჴელმწიფემ ჰკრა ქუსლი თჳსსა ცხენსა და გააჭე\ნა,
Line of ed.: 2    
ვიდრემდინ ჰშთაჯდებოდა მას შინა და განვიდა მით
Line of ed.: 3    
ზღვასა, აგრეთვე სხვაცა ქარავანი. და მოვიდნენ ერთსა ქა\ლაქსა
Line of ed.: 4    
შინა სავაჭროდ, და თჳთ ჴელმწიფე ბეჰგარდიც მო\ვიდა
Line of ed.: 5    
მასვე ქალაქსა შინა, სადაცა იყო ყული მისი ზემორე\ხსენებული
Line of ed.: 6    
ჴელმწიფედ. დაწვა გულ-მტკივნეულ ერტსა
Line of ed.: 7    
კუთხესა შინა ბაზრისასა, ხოლო მას ღამესა გაძარცვეს რა
Line of ed.: 8    
ერთი დუქანი ავაზაკთა, ნახეს პატრონთა იგი განთიადსა
Line of ed.: 9    
და შეჰქმნეს ყვირილი, ტირილი და ძებნაჲ.

Line of ed.: 10       
მაშინ მოვიდნენ მის ჴელმწიფის ბეჰგარდისა თანა მო\გონებითა
Line of ed.: 11    
ცილისათა, ნახეს რა იგი უცხოდ, და წარათრი\ვეს
Line of ed.: 12    
იგი წინაშე მის ქალაქის ჴელმწიფისა. მოახსენეს: ჩვე\ნო
Line of ed.: 13    
ჴელმწიფევ! ამა ღამესა შინა ავაზაკთა გაგვიტეხეს
Line of ed.: 14    
დუქანი და არა არს მათი სხვაი ნიშანი, გარდა ამისსა. მა\შნ
Line of ed.: 15    
იტყოდა იგი ბეჰგარდი უარსა. ჰსცემდნენ და გვემ\დნენ
Line of ed.: 16    
მას ჯოხითა და შემდგომად შეუყარეს მას ბორკილი
Line of ed.: 17    
და შესვეს იგი საპყრობილესა შინა, სადაცა იქყვნენ აგრეთ\ვე
Line of ed.: 18    
სხვაჲცა პყრობილ. და ყოველთჳს სტიროდა საწყალო\ბისათჳს
Line of ed.: 19    
თჳსისა და იყო მოსულ უკანასკნელსა ცხოვრებასა
Line of ed.: 20    
შინა.

Line of ed.: 21       
გარნა ერთსა დღესა იხილა რა მან ჴელმწიფემ ბეჰგარ\დმან,
Line of ed.: 22    
როემლ შემომხდარიყო ფანჯარასა ზედა ერთი ტრე\დი.
Line of ed.: 23    
იფიქრა რომელ უკეთუ მე ამა ტრედსა მოვახვედრებ
Line of ed.: 24    
ქვასა, მაშინ იქმნების გული ჩემი შეპყრობილი მწუხარები\თა
Line of ed.: 25    
მალედ მხიარულ და მეღირსების ნახვა შვილთა და მე\გობართა
Line of ed.: 26    
ჩემთა, და უკეთუ ვერა, მაშინ დავრჩები მე აქა
Line of ed.: 27    
საუკუნოდ. ოდესცა რა განსტყორცნა ქვაი
Line of ed.: 28    
მან ბეჰგარდმან, აქა ნახე ვითარ იქმნა
Line of ed.: 29    
მისი იღბალი ანუ სვე.

Line of ed.: 30       
მაშნ გაიარა მას მხარეს მის ქალაქისა შემპყროებლმან
Line of ed.: 31    
მისმან ჴელმწიფემ,რომელიცა იყო, ვითარცა ზემოცა
Line of ed.: 32    
მოგვიხსენებიეს, მამა ნათქვამისა ყრმისა. მოხვდა
Line of ed.: 33    
ყვრიმალსა და გარდმოუვიდა სისხლი. ნახეს რა ესე მოსამ\სახურეთა,
Line of ed.: 34    
მაშინ ჴელმწიფე იგი ბეჰგარდი გამოათრივეს
Line of ed.: 35    
გარეთ და მოახსენეს: ჴელმწიფეო ჩვენო, ესე, არს, რო\მელმანცა
Page of ed.: 204   Line of ed.: 1    
გესროლა თქუენ ქვაჲ. მოვედ და გარდავწყვი\ტოთ
Line of ed.: 2    
საქმე ამა ყალბის ქურდისა და ავაზაკისა. ხედამთაა.
Line of ed.: 3    
სხვასაცა ადგილსა უქმნია რა ავაზაკობაჲ, მოუკვეთიათ
Line of ed.: 4    
ცალიცა ყური!

Line of ed.: 5       
გარნა ბეჰგარდ ჴელმწიფემ უთხრა: ჴელმწიფევ! ნუ
Line of ed.: 6    
ინებებთ უსამართლოდ სიკუდილსა ამა საწყლისასა, ვინად\გან
Line of ed.: 7    
არა მაქვს მე საქმე ავაზაკებისა თანა, რომელ მეცა ვარ
Line of ed.: 8    
ჩემსა ქალაქსა შინა ჴელმწიფე, და ყულმან ჩემმან ერთსა
Line of ed.: 9    
დღესა ესროლა რა ნადირს ირემს ისარი, ააცდინა მას
Line of ed.: 10    
და მომხვდა მე ყურსა შინა. ამას რა იტყოდა იგი ბეჰგარდი,
Line of ed.: 11    
მასვე წამსა შინა ჰსცნა ძემან მის ჴელმწიფისამან , გამოიქ\ცა
Line of ed.: 12    
და დაეგო ფეხთა მისთა.

Line of ed.: 13       
მაშინ ჰკითხა მამამან მან ძესა თჳსსა ვითარებაჲ მის
Line of ed.: 14    
ჴელმწიფის ბეჰგარდისა, რომელმანცა მოხსენა მანვე წამ\სა
Line of ed.: 15    
შინა,რომელ ესე არს დიდებული ჴელმწიფე, სახელით
Line of ed.: 16    
ბეჰგარდი, და ჰყავს ასი ყული და მოხვდა უეცრად ყურსა
Line of ed.: 17    
შინა ისარი ჩემი, რომელმანცა მაპატივა და მომიტევა შე\ცოდებაჲ
Line of ed.: 18    
ჩემი. ესმა რა ესე ვითარებაჲ ჴელმწიფეს მამასა
Line of ed.: 19    
მის ყრმისასა, ემთხვია ხელთა ზედა ჴელმწიფეს ბეჰგარდსა
Line of ed.: 20    
და უთხრა: ჴელმწიფევ! მომიტევე, რომელ ესე მოხდა
Line of ed.: 21    
გამგებელობითა ღვთისათა. და ესრეთ რა მოითხოვა მის\გან
Line of ed.: 22    
პატივით ბოდიში, დასვა იგი ჴელმწიფობითსა ტახტსა
Line of ed.: 23    
ზედა და იწყო მისდა სამსახური გულის წმინდობით, მსგავ\სად
Line of ed.: 24    
კაცთა მათ წმიდათა წინაშე ღმრთისა.

Line of ed.: 25       
შემდგომად ამისსა მისცნა ოქრო, ვერცხლი, ხალათი,
Line of ed.: 26    
მჴედრობანი და განამგზავრნა, რომელიცა მოვიდა რა კვა\ლად
Line of ed.: 27    
თჳსსა მამულსა შინა, ჰქმნა მხიარულობისი მეჯლისი.
Line of ed.: 28    
და აწ ესეთ ვინადგან ჰქმნა კეთილი, მიეგომცა კეთილი
Line of ed.: 29    
და მსგავსად წამლისა დაედო შინაგან წყლულსა ზედა.
Line of ed.: 30    
შენცა, მეგობარო, ჰქმენ კეთილი და განეშორე კაცთა და
Line of ed.: 31    
საქმეთა მათთა, რომელნი ვლენან გზასა უღმრთოთასა.

Line of ed.: 32       
და ესრეთ რა შეასრულა ბახტიარმა ესე თჳსი მოთხრო\ბაჲ
Line of ed.: 33    
მოახსენა: ჴელმწიფევ! უკეთუ იქმ შენცა მოწყალე\ბასა,
Line of ed.: 34    
დაგხვდების კვალად შენცა იგი წინა! და შემდგომად
Line of ed.: 35    
წარიყვანეს იგი კვალად საპყრობილესა შინა ვიდრე ხვა\ლინდელ
Line of ed.: 36    
დღემდინ.



Page of ed.: 205  
Next part



This text is part of the TITUS edition of Baxtiar-Name.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 21.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.