TITUS
Baxtiar-Name
Part No. 36
Chapter: (8a)
Line of ed.: 23
მოსვლა
ჴელმწიფის
ბეჰგარდისა
ქალაქსა
შინა
Line of ed.: 24
ვაზირისასა
Line of ed.: 25
მოვედ
და
ისმინე
ვითარებაჲ
ჴელმწიფის
ბეჰგარდისა!
Line of ed.: 26
ესე
ჴელმწიფე
ერთსა
დღესა
სეირნობდა
რა
ერთსა
მინდორ\სა
,
Line of ed.: 27
აღსდგა
უეცრად
ესრეთი
მძრაფლი
ქარი
,
რომელ
შავ\სა
Line of ed.: 28
მიწასა
აღიტანდა
ცამდინ
და
კაცთა
დაუბნელებდა
და
Line of ed.: 29
აღუვსებდა
თვალთა
,
მყოფთა
სამსახურსა
შინა
მის
ჴელმ\წიფისასა
,
Line of ed.: 30
რომელნიცა
იძლებულ
დაიდრეკდნენ
თავსა
Line of ed.: 31
უნაგირსა
თავსა
ზედა
,
და
ესრეთ
იქმნენ
იგინი
განშორე\ბულ
Line of ed.: 32
ერთი
მეორისაგან
.
ხოლო
თჳთ
ჴელმწიფე
მხოლოდ
Line of ed.: 33
დარჩომილი
მოიქცა
ერთსა
ზღვისა
ნაპირსა
,
რომელმანცა
Line of ed.: 34
იხილა
შორიდგან
ერთი
ნიშანი
,
რომელ
მას
დროს
ხომალ\დი
Line of ed.: 35
განემგზავრებოდა
.
Page of ed.: 203
Line of ed.: 1
მაშინ
ჴელმწიფემ
ჰკრა
ქუსლი
თჳსსა
ცხენსა
და
გააჭე\ნა
,
Line of ed.: 2
ვიდრემდინ
ჰშთაჯდებოდა
მას
შინა
და
განვიდა
მით
Line of ed.: 3
ზღვასა
,
აგრეთვე
სხვაცა
ქარავანი
.
და
მოვიდნენ
ერთსა
ქა\ლაქსა
Line of ed.: 4
შინა
სავაჭროდ
,
და
თჳთ
ჴელმწიფე
ბეჰგარდიც
მო\ვიდა
Line of ed.: 5
მასვე
ქალაქსა
შინა
,
სადაცა
იყო
ყული
მისი
ზემორე\ხსენებული
Line of ed.: 6
ჴელმწიფედ
.
დაწვა
გულ-მტკივნეულ
ერტსა
Line of ed.: 7
კუთხესა
შინა
ბაზრისასა
,
ხოლო
მას
ღამესა
გაძარცვეს
რა
Line of ed.: 8
ერთი
დუქანი
ავაზაკთა
,
ნახეს
პატრონთა
იგი
განთიადსა
Line of ed.: 9
და
შეჰქმნეს
ყვირილი
,
ტირილი
და
ძებნაჲ
.
Line of ed.: 10
მაშინ
მოვიდნენ
მის
ჴელმწიფის
ბეჰგარდისა
თანა
მო\გონებითა
Line of ed.: 11
ცილისათა
,
ნახეს
რა
იგი
უცხოდ
,
და
წარათრი\ვეს
Line of ed.: 12
იგი
წინაშე
მის
ქალაქის
ჴელმწიფისა
.
მოახსენეს
:
ჩვე\ნო
Line of ed.: 13
ჴელმწიფევ!
ამა
ღამესა
შინა
ავაზაკთა
გაგვიტეხეს
Line of ed.: 14
დუქანი
და
არა
არს
მათი
სხვაი
ნიშანი
,
გარდა
ამისსა
.
მა\შნ
Line of ed.: 15
იტყოდა
იგი
ბეჰგარდი
უარსა
.
ჰსცემდნენ
და
გვემ\დნენ
Line of ed.: 16
მას
ჯოხითა
და
შემდგომად
შეუყარეს
მას
ბორკილი
Line of ed.: 17
და
შესვეს
იგი
საპყრობილესა
შინა
,
სადაცა
იქყვნენ
აგრეთ\ვე
Line of ed.: 18
სხვაჲცა
პყრობილ
.
და
ყოველთჳს
სტიროდა
საწყალო\ბისათჳს
Line of ed.: 19
თჳსისა
და
იყო
მოსულ
უკანასკნელსა
ცხოვრებასა
Line of ed.: 20
შინა
.
Line of ed.: 21
გარნა
ერთსა
დღესა
იხილა
რა
მან
ჴელმწიფემ
ბეჰგარ\დმან
,
Line of ed.: 22
როემლ
შემომხდარიყო
ფანჯარასა
ზედა
ერთი
ტრე\დი
.
Line of ed.: 23
იფიქრა
რომელ
უკეთუ
მე
ამა
ტრედსა
მოვახვედრებ
Line of ed.: 24
ქვასა
,
მაშინ
იქმნების
გული
ჩემი
შეპყრობილი
მწუხარები\თა
Line of ed.: 25
მალედ
მხიარულ
და
მეღირსების
ნახვა
შვილთა
და
მე\გობართა
Line of ed.: 26
ჩემთა
,
და
უკეთუ
ვერა
,
მაშინ
დავრჩები
მე
აქა
Line of ed.: 27
საუკუნოდ
.
ოდესცა
რა
განსტყორცნა
ქვაი
Line of ed.: 28
მან
ბეჰგარდმან
,
აქა
ნახე
ვითარ
იქმნა
Line of ed.: 29
მისი
იღბალი
ანუ
სვე
.
Line of ed.: 30
მაშნ
გაიარა
მას
მხარეს
მის
ქალაქისა
შემპყროებლმან
Line of ed.: 31
მისმან
ჴელმწიფემ
,რომელიცა
იყო
,
ვითარცა
ზემოცა
Line of ed.: 32
მოგვიხსენებიეს
,
მამა
ნათქვამისა
ყრმისა
.
მოხვდა
Line of ed.: 33
ყვრიმალსა
და
გარდმოუვიდა
სისხლი
.
ნახეს
რა
ესე
მოსამ\სახურეთა
,
Line of ed.: 34
მაშინ
ჴელმწიფე
იგი
ბეჰგარდი
გამოათრივეს
Line of ed.: 35
გარეთ
და
მოახსენეს
:
ჴელმწიფეო
ჩვენო
,
ესე
,
არს
,
რო\მელმანცა
Page of ed.: 204
Line of ed.: 1
გესროლა
თქუენ
ქვაჲ
.
მოვედ
და
გარდავწყვი\ტოთ
Line of ed.: 2
საქმე
ამა
ყალბის
ქურდისა
და
ავაზაკისა
.
ხედამთაა
.
Line of ed.: 3
სხვასაცა
ადგილსა
უქმნია
რა
ავაზაკობაჲ
,
მოუკვეთიათ
Line of ed.: 4
ცალიცა
ყური!
Line of ed.: 5
გარნა
ბეჰგარდ
ჴელმწიფემ
უთხრა
:
ჵ
ჴელმწიფევ!
ნუ
Line of ed.: 6
ინებებთ
უსამართლოდ
სიკუდილსა
ამა
საწყლისასა
,
ვინად\გან
Line of ed.: 7
არა
მაქვს
მე
საქმე
ავაზაკებისა
თანა
,
რომელ
მეცა
ვარ
Line of ed.: 8
ჩემსა
ქალაქსა
შინა
ჴელმწიფე
,
და
ყულმან
ჩემმან
ერთსა
Line of ed.: 9
დღესა
ესროლა
რა
ნადირს
ირემს
ისარი
,
ააცდინა
მას
Line of ed.: 10
და
მომხვდა
მე
ყურსა
შინა
.
ამას
რა
იტყოდა
იგი
ბეჰგარდი
,
Line of ed.: 11
მასვე
წამსა
შინა
ჰსცნა
ძემან
მის
ჴელმწიფისამან
,
გამოიქ\ცა
Line of ed.: 12
და
დაეგო
ფეხთა
მისთა
.
Line of ed.: 13
მაშინ
ჰკითხა
მამამან
მან
ძესა
თჳსსა
ვითარებაჲ
მის
Line of ed.: 14
ჴელმწიფის
ბეჰგარდისა
,
რომელმანცა
მოხსენა
მანვე
წამ\სა
Line of ed.: 15
შინა
,რომელ
ესე
არს
დიდებული
ჴელმწიფე
,
სახელით
Line of ed.: 16
ბეჰგარდი
,
და
ჰყავს
ასი
ყული
და
მოხვდა
უეცრად
ყურსა
Line of ed.: 17
შინა
ისარი
ჩემი
,
რომელმანცა
მაპატივა
და
მომიტევა
შე\ცოდებაჲ
Line of ed.: 18
ჩემი
.
ესმა
რა
ესე
ვითარებაჲ
ჴელმწიფეს
მამასა
Line of ed.: 19
მის
ყრმისასა
,
ემთხვია
ხელთა
ზედა
ჴელმწიფეს
ბეჰგარდსა
Line of ed.: 20
და
უთხრა
:
ჵ
ჴელმწიფევ!
მომიტევე
,
რომელ
ესე
მოხდა
Line of ed.: 21
გამგებელობითა
ღვთისათა
.
და
ესრეთ
რა
მოითხოვა
მის\გან
Line of ed.: 22
პატივით
ბოდიში
,
დასვა
იგი
ჴელმწიფობითსა
ტახტსა
Line of ed.: 23
ზედა
და
იწყო
მისდა
სამსახური
გულის
წმინდობით
,
მსგავ\სად
Line of ed.: 24
კაცთა
მათ
წმიდათა
წინაშე
ღმრთისა
.
Line of ed.: 25
შემდგომად
ამისსა
მისცნა
ოქრო
,
ვერცხლი
,
ხალათი
,
Line of ed.: 26
მჴედრობანი
და
განამგზავრნა
,
რომელიცა
მოვიდა
რა
კვა\ლად
Line of ed.: 27
თჳსსა
მამულსა
შინა
,
ჰქმნა
მხიარულობისი
მეჯლისი
.
Line of ed.: 28
და
აწ
ესეთ
ვინადგან
ჰქმნა
კეთილი
,
მიეგომცა
კეთილი
Line of ed.: 29
და
მსგავსად
წამლისა
დაედო
შინაგან
წყლულსა
ზედა
.
Line of ed.: 30
შენცა
,
ჵ
მეგობარო
,
ჰქმენ
კეთილი
და
განეშორე
კაცთა
და
Line of ed.: 31
საქმეთა
მათთა
,
რომელნი
ვლენან
გზასა
უღმრთოთასა
.
Line of ed.: 32
და
ესრეთ
რა
შეასრულა
ბახტიარმა
ესე
თჳსი
მოთხრო\ბაჲ
Line of ed.: 33
მოახსენა
:
ჵ
ჴელმწიფევ!
უკეთუ
იქმ
შენცა
მოწყალე\ბასა
,
Line of ed.: 34
დაგხვდების
კვალად
შენცა
იგი
წინა!
და
შემდგომად
Line of ed.: 35
წარიყვანეს
იგი
კვალად
საპყრობილესა
შინა
ვიდრე
ხვა\ლინდელ
Line of ed.: 36
დღემდინ
.
Page of ed.: 205
This text is part of the
TITUS
edition of
Baxtiar-Name
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 21.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.