TITUS
Petre Laradze, Dilariani
Part No. 170
Previous part

Subchapter: [32]  
Line of ed.: 17  აქა დილარ მძლეველისა და მასთანა მყოფთაგან მრავალთა დაჭურვილ\თა
Line of ed.: 18 
მშვილდოსანთა კაცთა ზედა ბრძოლა, მთოვარისა და ვარსკვლავთა
Line of ed.: 19 
ცით ქვეყანად გარდმოჰსცვივნა და დიდისა საოცრებისა შემთხვევა


Line of ed.: 20       ოდეს მათ შვენიერთა შენებულებათა გავჰსცილდით და
Line of ed.: 21    
გზასა ზედა მივიდოდით, ვიხილეთ ეგზომნი დაჭურვილნი
Line of ed.: 22    
მშვილდოსანნი კაცნი რაზმად და მწყობრად მოვიდოდეს
Line of ed.: 23    
რომე ერთ სახედ უკეთესობა არღა ეგებოდა, მშვილდი ჴელ\თა
Line of ed.: 24    
ეპტრათ და რა გვიხილეს, ფიცხელთა ისართა სროლა და\გვიწყეს,
Line of ed.: 25    
ჩვენ ფარნი ვიწინამძღვრეთ და დავიწყეთ გურზითა
Line of ed.: 26    
ბრძოლა სამი დღე და ღამე ვიჭირვოდით და ვჰხოცდით მრა\ვალთა.
Line of ed.: 27    
მეოთხესა ღამესა კვლა ვიყვენით სასტიკსა ბრძოლასა
Line of ed.: 28    
შინა განზოგებადმდე ღამისა. ნათელი მთოვარიანი ღამე იყო
Line of ed.: 29    
და ვარსკვლავნი კამკამებდეს შვენიერად; მსწრაფლად იგი რაზ\მები
Page of ed.: 330   Line of ed.: 1    
ერთად შეჰკრბეს და ყოველთავე ერთად ზარ-დასაცემითა
Line of ed.: 2    
ჴმითა შეჰსძახეს ესრეთ: "ეჰა ცაო, ესეოდენთა უბრალოთა
Line of ed.: 3    
სისხლთა დათხევა შენდა ჯერ არს მოკითხვად! აწე მოსამარ\თლეობითა
Line of ed.: 4    
შენითა გარდამოუტევე მთოვარე და ვარსკვლავნი,
Line of ed.: 5    
რათა რისხვითა შენითა დაეცნენ ესენი ქვეყანასა ამას ჩვენსა,
Line of ed.: 6    
რომე სხვათაცა არღა გაბედონ კაცთა. ზედა უსამართლოება
Line of ed.: 7    
და ერთი-მეორისა მამულსა შესვლა, წართმევა და მძლავრებაო".
Line of ed.: 8    
ესე ჴმა სამ-გზის უსაშინელესითა ჴმითა შეჰსძახეს და მათსა
Line of ed.: 9    
ჴმასა ზედა იქმნა საკჳრველება დიდი: ცამან იწყო გრგვინვა
Line of ed.: 10    
და ქვეყანამან ჰრყევა, გარდამოვარდა მთოვარე და ვარსკვ\ლავნი,
Line of ed.: 11    
დამოჰსცვივდენ, დაგვეცა შიშისა ზარი და არა ვიცო\დით,
Line of ed.: 12    
რაჲ გვექმნა. იყო შემაძრწუნებელი რყევა, მთოვარისა
Line of ed.: 13    
და ვარსკვლავთა ქვეყანასა ზედა ხლტომა და ხეთქება; იგი
Line of ed.: 14    
მოპირის-პირენი ჩვენნი მოისარნი რეცა მხიარულობდეს და
Line of ed.: 15    
ჰჴმობდეს: "ესერა დაჰსაჯა ცამან ჩვენ ზედა უსამართლოები\სა
Line of ed.: 16    
მოქმედნიო". ჩვენ შიშმან აგვიყოლა და ვთრთოდით, ვი\თა
Line of ed.: 17    
ქარისაგან ვერხვისა ფურცელნი. ესე იყო საკჳრველი,
Line of ed.: 18    
რომე დილარისა მოყმენი ეგე ვითარსა შემთხვევასა შინა,
Line of ed.: 19    
ვითა მყარნი კლდენი, ეგრეთ ჰსდგეს და შეჰყურებდეს პატ\რონსა
Line of ed.: 20    
თვისსა. მაშინ დილარმან, რა შეგვატყო შეშინებაჲ
Line of ed.: 21    
ზეთი იგი მოგვაგონა და თჳსთა მოყმეთა შეჰსძახა: "ყმანო
Line of ed.: 22    
ჩემნო, რასა ჰსდგათ და მჰსჭუ̂რეტთ მე, მივედით, ანუ დაჰ\ხოცეთ
Line of ed.: 23    
მტერნი ჩვენნი და ანუ მანდილნი თავთა მოიდევით
Line of ed.: 24    
და ჰსთქუთ: თქვენებრი არა ვართო". მაშინ მარსიმ და მო\ყმეთა
Line of ed.: 25    
დილარისათა მოახსენეს: "პატრონო, რაზომცა ჰსწყრე\ბი,
Line of ed.: 26    
ეგზომცა სიტკბოებასა მომდინარეობ, ჩვენ ხლებისა თქვე\ნისა
Line of ed.: 27    
უმჯობესსა ვერა რასა შევჰსძინებთ თავთა ჩვენთა და
Line of ed.: 28    
ბრძოლისათვის მანდილნი არა ჩვენი ჴელი არსო". იპყრეს
Line of ed.: 29    
ჴელთა გურზნი, დაუკრეს თავნი და მიეტევნეს მოისართა მათ
Line of ed.: 30    
განრისხებულნი, და დაიწყეს ბრძოლა ესე ვითარი, რომე მხილ\ველთა
Line of ed.: 31    
თავთა თვისთა შეაყვარებდეს. ჰხოცდეს და ჴმა-მაღლად
Line of ed.: 32    
ჰჴმობდეს დილარისა ჴელმწიფებისა ქებასა. ჩვენ ზეთი იგი
Page of ed.: 331   Line of ed.: 1    
მოვისვით და გულსავე ჩვენსა მოვედით. დილარ ჩვენთა მეფე\თა
Line of ed.: 2    
ელაღებოდა, და უბრძანა: "ჩემსა მზესა, ნუ თუ ყმათა
Line of ed.: 3    
თქვენთაებრ გულსაცა თქვენსა შიში რა შემოვიდა?" გო\ჰარმან
Line of ed.: 4    
მოახსენა: "ჴელმწიფეო, შიშისათვის არა ვიურვი; ნე\ტარ,
Line of ed.: 5    
თუმცა მზისა ქალაქისა გზასა დავაჰსდგებოდეთო(!)". მაშინ
Line of ed.: 6    
ნუშრევან ჰრქვა გოჰარს: "ძმაო, მაგა ჴელმწიფესა რასა თვალს
Line of ed.: 7    
უგებ, რომელმანცა სიყვარული ყოვლად არა უწყის, გვალე,
Line of ed.: 8    
ძმათა ჩვენთა შემწე ვექმნეთ, რათა ჯაბნობითა მათითა არა
Line of ed.: 9    
დაიხოცნენო". ესე რა ნუშრევანმან ჰსთქვა, ყოველთავე ერთ\ბამად
Line of ed.: 10    
მივმართეთ ბრძოლასა მას დილარისა მოყმეთასა, და
Line of ed.: 11    
ზედა ინათლა. წინა მოგვეგება მარსი და ყოველნი მოყმენი
Line of ed.: 12    
დილარისანი, მოგვილოცეს გამარჯვება და მოახსენეს მეფეთა
Line of ed.: 13    
ჩვენთა: "უფალნო ჩვენნო, შრომასა ნურღა მიიღებთ, აჰა,
Line of ed.: 14    
მბრძოლნი იგი მოისარნი, მკუ̂დარნი ქვე მიწასა ზედა მდება\რეობენო".
Line of ed.: 15    
ოდეს მივხედეთ, ვიხილავთ, რომე იგი ვარსკუ̂\ლავთა
Line of ed.: 16    
მიჰმსგავსებულნი სიმრავლითა მეომარნი სრულად და\ეხოცათ;
Line of ed.: 17    
ქება დიდი შევასხით, ვითაცა ჰშვენოდათ. ერთსა
Line of ed.: 18    
კიდესა ნაომრისასა შეუქციეთ და დავსდეგით, შევისვენეთ და
Line of ed.: 19    
პურსა შევექეცით, რასაღა ვაგრძელებდე, სამი დღე მუნ და\ვჰყავით
Line of ed.: 20    
მხიარულებითა და შემდგომად ავიყარენით. ვიარეთ
Line of ed.: 21    
ვითარ კჳრა ერთი და გრძნეულთაგანი არღა სადა შემოგვხვ\დნენ.
Line of ed.: 22    
ერთსა დილასა მივიდოდით გულ-დებულად, კეთილი
Line of ed.: 23    
მზიანი დღე იყო და რა მცირე წავიარეთ,


Next part



This text is part of the TITUS edition of Petre Laradze, Dilariani.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 22.8.2016. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.