TITUS
Petre Laradze, Dilariani
Part No. 286
Subchapter: [66]
Line of ed.: 5
აქა
დილარ
მძლეველი
ლასურ
ჴელმწიფესა
თანა
მობრძანდა
,
საყ\ნოსელითა
Line of ed.: 6
სუნნელითა
მოაბრუნა
და
თვისსა
სრასა
მიიყვანა
:
Line of ed.: 7
დიდი
იგი
ჴელმწიფე
პეკინისა
ლასურ
ჯერეთცა
უცნო\ბო
Line of ed.: 8
იყო
,
დილარმან
რა
იგი
ეგრე
იხილა
,
შეილმო
,
გვერდსა
Line of ed.: 9
მოუჯდა
,
მრავალი
სასუნებელი
სუნნელი
აყნოსებინა
და
ცნო\ბასა
Line of ed.: 10
მოაგო
.
რა
ლასურმა
თავი
თვისი
ეგეთსა
უბედურებასა
შინა
Line of ed.: 11
იხილა
,
მწარედ
ამოიოხრა
და
ჰსთქვა
:
"ეჰა
,
ამაყო
ლასურ
,
ქვე\ყანასა
Line of ed.: 12
ზედა
გულოვანსა
არა
იდრიდი
,
და
აწ
მზისა
ქალაქისა
Line of ed.: 13
მოედანი
საფლავად
შენდა
იქმნა!
ყოველნო
მხილველნო
ჩემ\ნო
,
Line of ed.: 14
ისწრაფეთ
და
შეუდეგით
სიმდაბლესა
,
თუ
არა
ყოველი
Line of ed.: 15
ძალისა
დიდებისა
და
საუნჯისა
თვისისა
მოსავი
ესრეთ
დაე\ცეს
Line of ed.: 16
და
იქმნეს
შეურაცხ
,
ვითარცა
მე
,
და
დამდაბლდეს
,
ვი\თარცა
Line of ed.: 17
მიწა
,
და
დასთრგუნვიდენ
მას
თანა
წარმავალნი
გზი\სანიო!
"
Line of ed.: 18
დილარ
,
მისგან
ეგე
ვითართა
სიტყვათა
მსმენელი
,
აღენ\თო
,
Line of ed.: 19
ვითარცა
იყო
ცეცხლსა
ზედა
,
თურმანობა
და
ლამპარაკი
Line of ed.: 20
ტკბილი
დაუწყო
.
ლასურ
წარსულთა
მოქმედებათა
თვისთა
Line of ed.: 21
თვის
ს{ი}კვდილსა
მოელოდა
და
რა
დილარისაგან
ეგე
ვითარი
Line of ed.: 22
მლმობელობა
იხილა
,
მრავალი
ქება
მოახსენა
,
ჴელი
გამოარ\თვა
,
Line of ed.: 23
აკოცა
და
მოახსენა
:
"დიდო
და
ძლიერო
ჴელმწიფეო
დი\ლარ
Line of ed.: 24
მძლეველო!
ვინაჲთგან
განგებასა
ეგე
ვითარი
გული
და
Line of ed.: 25
მკლავთა
ძლიერება
მოუნიჭებია
,
დღესითგან
მონებასა
შენსა
Line of ed.: 26
ვერა
რამან
განმაშოროსო!
"
ესე
ჰსთქვა
და
მოიწია
თაყვანი
სა\ცემლად
.
Line of ed.: 27
გარნა
ფერხნი
სრულიად
ვერღარა
იხმარნა
.
შეჰსწუხ\და
Line of ed.: 28
დილარ
,
საჴელმწიფო
კუბო
მოატანინა
,
მასშინა
სიფრთ\ხილით
Line of ed.: 29
შთააწვინა
და
თვისსა
სახლსა
წაიყვანა
,
მოეგებნეს
Page of ed.: 480
Line of ed.: 1
დილარს
წინარე
მეფენი
და
დიდებულნი
,
მოულოცეს
გამარ\ჯვება
Line of ed.: 2
იგი
,
და
გარდააყრიდეს
ძვირ
ფასთა
თვალთა
მან
ყო\ველთა
Line of ed.: 3
ერთობით
მადლობა
უბრძანა
,
მსწრაფლად
მიიყვანა
Line of ed.: 4
ლასურ
და
თვისსა
სახლსა
დააწვინა
.
მალიად
მოიხმო
დასტა\ქარნი
Line of ed.: 5
საჭურველი
აღჰხადეს
და
ჰნახეს
,
რომე
თეძო
ამოვარ\დნილი
Line of ed.: 6
ჰქონდა
,
სხვა
არა
რა
უჭირდა
.
მათ
ჴელოვანთა
დას\ტაქართა
Line of ed.: 7
თეძო
მყისად
ჩაუგდეს
და
ყოველითურთ
სიმრთელე\სა
Line of ed.: 8
მიეცა
.
მაშინ
წამოჰსდგა
ლასურ
სიხარულითა
დიდითა
,
თა\ყვანი
Line of ed.: 9
ჰსცა
დილარს
და
მოახსენა
:
"ჴელმწოფეო
,
მკლავთა
თქვენ\თა
Line of ed.: 10
ძლიერებამან
ესრეთ
დამამონა
თქვენდა
,
რომე
დღეთა
ში\ნა
Line of ed.: 11
ჩემთა
თქვენისა
სამსახურისაგან
კიდე
არა
რაჲ
მინდა
,
და
,
Line of ed.: 12
მზემან
შენმან
,
არცა
კვალსა
შენსა
განვეშორო
.
და
ესე
მოწ\ყალება
Line of ed.: 13
მოიღე
,
რომე
მეცა
ერთგულთა
შორის
თქვენთა
შემ\რიცხე
Line of ed.: 14
და
მიმსახურეო
".
ესე
მოახსენა
და
მოაჯეობისა
ადგილ\სა
Line of ed.: 15
დაჰსდგა
.
რა
დილარმან
ლასურისა
ეგე
ვითარი
სიმდაბლე
Line of ed.: 16
იხილა
,
დაჰგმო
საწუთოსა
ამის
პირ
უმტკიცეობა
და
იტყო\და
Line of ed.: 17
გულსა
შინა
თვისსა
:
"ეჰა
,
დაუდგრომელო
ცხოვრებაო
კაც\თაო!
Line of ed.: 18
გუშინ
დიდი
ესე
ჴელმწიფე
მკლავთა
თვისთა
ძლიერე\ბითა
Line of ed.: 19
ცასა
ჴელსა
აწვდენდა
და
დღეს
ჴელსა
ჩემსა
ესრეთ
Line of ed.: 20
დამონებია
,
რომე
მოაჯეთა
ადგილსა
ჰსდგას
და
სიტყვათა
სა\ვედრებელითა
Line of ed.: 21
მოუბარობს!
ნუთუ
,მბრუნავო
ეტლო
,
ჩემზედაც
Line of ed.: 22
ესევე
მოაწიო!
ამისთვის
შენგან
ამაღლებულთა
სიქადულო
არა
Line of ed.: 23
გვმართებს
,
არამედ
უფროსად
სიმდაბლე
და
სიყვარულიო
".
Line of ed.: 24
მსწრაფლად
აღჰსდგა
,
მივიდა
,
ლასურს
ჴელსა
მოეკიდა
,
პირსა
Line of ed.: 25
აკოცა
და
ჰრქვა
:
"ჴელმწიფეო
,
ხარ
კარგი
და
ძლიერი
ჭაბუ\კი!
Line of ed.: 26
თავმან
ჩემმან
,
დღესითგან
ძმა
ხარ
ჩემი
და
საყვარელი
გუ\ლისა
Line of ed.: 27
ჩემისა
მოყვასიო
".
მიიყვანა
,
ნუშრევან
და
გოჰარ
გააც\ნო
,
Line of ed.: 28
ეგრეთვე
მეკობრეთა
მეფეჲ
და
ყოველნი
კრებულნი
Line of ed.: 29
თვისნი
.
ლასურ
მათ
ყოველთა
მიეალერსა
და
ტკბილ
მოუ\ბარითა
Line of ed.: 30
ენითა
მოიკითხნა
.
დილარმან
ლასურ
თვის
თანა
ტახტ\ზედა
Line of ed.: 31
დაისვა
და
სხვანი
ყოველნივე
თვის
თვისითა
წესითა
Line of ed.: 32
დასხდეს
.
მცირესა
ჟამსა
უბნობითა
შეექცნენ
,
და
შემდგო\მად
Page of ed.: 481
Line of ed.: 1
ჰბრძანა
დილარმან
პურისა
დაგებაჲ
.
მაშინ
წარმოჰსდგა
სახ\ლისა
Line of ed.: 2
უხუცესი
მეფე
საურმაგ
,
თაყვანი-ჰსცა
და
მოახსენა
:
"ძლი\ერო
Line of ed.: 3
ჴელმწიფეო
,
პური
მზა
არს
სხვასა
სახლსა
შინა
და
Line of ed.: 4
მობრძანებასა
თქვენსა
ველიო
".
This text is part of the
TITUS
edition of
Petre Laradze, Dilariani
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 22.8.2016. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.