TITUS
Petre Laradze, Dilariani
Part No. 300
Previous part

Subchapter: [80]  
Line of ed.: 14  აქა მზისა ქალაქისა ჴელმწიფა ანავსიასაგან მოწოდება ზეფირისა
Line of ed.: 15 
განმართლებად თავისა.


Line of ed.: 16       ჟამსა იალომისასა მივიდა მონა საჴელმწიფოსა პალატსა
Line of ed.: 17    
ზეფირისა თანა და ჰრქვა: "ცათა სწორი ჴელმწიფა გიწოდს,
Line of ed.: 18    
მოვედ და განმართლება შენი თანა მოიყოლეო, თუ არა, მზე\მან
Line of ed.: 19    
მისმან, ვისთვისცა განგებამან გამაწესა, ამასვე დილასა
Line of ed.: 20    
თანა მძვინვარეთა ძაღლთა კბილთა დაგაბზარვინებო". ზეფირს,
Line of ed.: 21    
რა ბრძანება იგი ხელმწიფასა თვისისა მიუვიდა, მთრთოლარე
Line of ed.: 22    
მსწრაფლად აღჰსდგა, გული გაიმაგრა და სთქვა: "ვიცი, უსწო\რო
Line of ed.: 23    
იგი ჴელმწიფე თავსა ჩემსა არა მოაკვლევინებსო! მრა\ვალნი
Line of ed.: 24    
გულისა მოსაზიდავნი სიტყვანი შემზადნა და გაემარ\თა
Line of ed.: 25    
მით უსულიანითა ჰრხევითა, აღვიდა, სადა იგი ცისა მნა\თობთა
Line of ed.: 26    
განმაცუდებელა ბრძანდებოდა, და შიშითა მძრწოლა\რემან
Line of ed.: 27    
თაყვანი-ჰსცა. ბუთმან ჴორციელმან, მსმენელთა და\მატყვევებელითა
Line of ed.: 28    
სირინთა უტკბილესითა ნაზითა სიტყვითა
Line of ed.: 29    
შეჰსძრნა უკვდავებისა მომდინარენი იასპისა ბაგენი და უბრ\ძანა,
Page of ed.: 504   Line of ed.: 1    
რეცა რისხვითა, ვითა: "ჱე მკვლელო დიდთა მათ ჴელმწი\ფეთაო,
Line of ed.: 2    
რაჲ განმართლება მოგიღია დიდსა შეცოდებასა შენ\სა
Line of ed.: 3    
ზედა? რად არა გამოუცხადე ბრძანება ჩემი დილარ მძლე\ველსა,
Line of ed.: 4    
რათა არა წარსულიყო ვეშაპთა სადგურსა მას სანადი\როსა,
Line of ed.: 5    
სადაცა სიცოცხლე ჩემი კნინღა დასრულდა? აწ გან\გებამან
Line of ed.: 6    
ჩემი ჩემდავე დამიბრუნა, და იგი ძლიერნი ჴელმწი\ფენი
Line of ed.: 7    
შენისა უსმენელობითა სიკვდილსა შეაყენენ! უკეთუ
Line of ed.: 8    
ბრძანება ჩემი გამოგეცხადებინა, იგი ნებისა ჩემისა მორჩილი
Line of ed.: 9    
არს, მას სანადიროსა არა წარვიდოდა და ესეოდენნი გან\საცდელნი
Line of ed.: 10    
თავსა ჩემსა არა მოიწეოდეს! აქამომდე ამად გად\როე,
Line of ed.: 11    
რომე განუსჯელად სისხლი შენი არა დაღვრილ იყო,
Line of ed.: 12    
აწ განგებამან ლომი იგი ლომთა მშვიდობით მოჰგვარა მზესა
Line of ed.: 13    
თვისსა; რაჲ არს სიმართლე შენი, ჰსთქუ; და ანუ სიკვდილი
Line of ed.: 14    
შენი მოწევნულ არსო!" რა ზეფირმან თვისი იგი ტკბილად
Line of ed.: 15    
მხედა ჴელმწიფა მარიხებრ სისხლისა მღვრელად განიცადა,
Line of ed.: 16    
დავარდა წინაშე კვარცხლბეკისა მისისა, ცრემლისა მორევნი
Line of ed.: 17    
თვალთა მისთაგან განმრავლდეს და შეძრწუნებულმან, რისხ\ვისა
Line of ed.: 18    
მისისა მიერ, ჰკადრა: "უდიდებულესავ ჴელმწიფავ, ვინაჲ\თგან
Line of ed.: 19    
ჩემისა დასასრულისა სიცოცხლისა ამას წამსა მაღირსეთ
Line of ed.: 20    
წინაშე კათედრისა თქვენისა წარმოდგომაჲ, მისსა სიყვარულ\სა
Line of ed.: 21    
გაფუცებთ, რომელსაცა მონებისა თქვენისა თორნი შეუ\მოსავს
Line of ed.: 22    
და თქვენისა ბრძანებისა თვის უმსხვერპლებია თავი
Line of ed.: 23    
და საჴელმწიფო თვისი, მცირედ მადროეთ, უბრალოება ჩემი
Line of ed.: 24    
მოგახსენოთ, და ესრეთ ნება თქვენი აღსრულდეს, და მე საწ\ყალობელი
Line of ed.: 25    
ესე, მივეცე, ნაცვლად მიწისა, მრისხანეთა ძაღლთა
Line of ed.: 26    
მუცელსა, დასაფქველად შუათა მათთა". რა ზეფირმან ჴელმწ\ფასა
Line of ed.: 27    
თვისსა დილარის მზე აფიცა, მრისხანებისა მისისა აღგ\ზებულსა
Line of ed.: 28    
ცეცხლსა წყალი დაასხა და სრულიად დამშვიდდა,
Line of ed.: 29    
უბრძანა: "ჩემთვის ქაჯად ქცეულო, იტყოდე დაუფარავად სი\მართლესა
Line of ed.: 30    
შენსაო!"



Page of ed.: 505  
Next part



This text is part of the TITUS edition of Petre Laradze, Dilariani.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 22.8.2016. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.