TITUS
Petre Laradze, Dilariani
Part No. 331
Previous part

Subchapter: [21]  
Line of ed.: 4  აქა წინაშე დილარ მძლეველისა სკვითელთა მეფისა ხაყანის მოცი\ქულისა
Line of ed.: 5 
მოსვლა პურობასა ზედა.


Line of ed.: 6       მაშინ მოვიდა მოციქული მის სკვითელთა მეფისა ხაყა\ნისა
Line of ed.: 7    
წინაშე დილარ მძლეველისა და მოახსნენა: "ჴელმწიფეო,
Line of ed.: 8    
ხვალე განმზადენ სპანი შენნი და მეცა ჩემ კერძო ეგრეთვე
Line of ed.: 9    
განვაწყო სპანი ჩემნი, შემოვალ მოედანსა ზედა და თვით
Line of ed.: 10    
ერთმანერთი გამოვჰსცადოთო, უკეთუ მძლიო მე შენ, ყო\ველნი
Line of ed.: 11    
სპანი ჩემნი ჩემთანა გაჰსწყდნენ, და უკეთუ მე გძლევ,
Line of ed.: 12    
ეგრეთვე შენსა რაზმსა დაემართებისო." რა დილარმან ესე მო\ციქულობა
Line of ed.: 13    
მოისმინა, მას მოციქულსა მრავალი უბოძა, ტან\სა
Line of ed.: 14    
ძვირ ფასი შესამოსელი შეჰმოსა და პასუხი ესრეთ შეუ\თვალა:
Line of ed.: 15    
"ჱე მეფეო, მე შენისა ბრძოლისაგან ვიშიშვი მით,
Line of ed.: 16    
რომე ნუ თუ ვერა გაუძლო ნაკრავსა შენსა და მებრალების
Line of ed.: 17    
მოყმეობა ჩემი, და ესე ვითარისა ბრძანებისა შენისა, აღსრუ\ლებისათვის
Line of ed.: 18    
შემოვგზავნი მოპირის პირედ შენდა სპასალარ\სა
Line of ed.: 19    
ჩემსა და მას შეები, და უკეთუ ჰსძლევ მას, მე დავემორ\ჩილები
Line of ed.: 20    
ბრძანებასა შენსა და უკეთუ მისგან იძლევი, მაშინ
Line of ed.: 21    
განაღა დაემორჩილები ჴელმწიფებასა ჩემსა, და რაზმიცა ჩე\მი
Line of ed.: 22    
გამოვალს მოედანსა ზედა საკმაოდ გულოვანთა შენთა ფა\ლავანთა
Line of ed.: 23    
თვის; ესე არს სიტყვა ჩემიო." იგი მოციქული გა\ისტუმრა,
Line of ed.: 24    
და ჩვენ ჴელი ვჰყავით ლხინსა და ღვინის სმასა.
Line of ed.: 25    
რა იგი მოციქული მივიდა მეფესა თვისსა თანა და ყოველი\ვე
Line of ed.: 26    
დაბარებული მოახსენა, დიდად განჰრისხდა და ჰსთქვა:
Line of ed.: 27    
რაზომცა ჯაბანი ვიყო, ეგრეცა მეფე ვარ და არა ჰშვენოდა,
Line of ed.: 28    
რათა სპასალარი თვისი მოპირის პირედ ჩემდა განემზადა, მით
Line of ed.: 29    
რომე არა კეთილ არს მონათაგან მეფეთა ბრძოლა, და უკე\თუ
Page of ed.: 567   Line of ed.: 1    
იგი სახელოვანი ჴელმწიფე არს, მისგან ჩამოგდებასა და
Line of ed.: 2    
დაკოდვასა ეგრეთცა ღირს ვიყავო, ვინათგან გონება მისი
Line of ed.: 3    
ეგრეთსა ჰაზრსა შინა არს, მე შევანანო სიტყვითავე თვისი\თა
Line of ed.: 4    
განზრახვა თვისიო." მრავალნი ესე ვითარნი სიტყვანი ჰბრ\ძანა
Line of ed.: 5    
დიდებულთა თვისთა თანა, და მათცა პურობა გამართეს.
Line of ed.: 6    
მას დღესა აღავსნა ყოველნი დიდებულნი თვისნი წყალობი\თა
Line of ed.: 7    
და ნიჭითა, და კნინღა ყოველი საჭურჭლე თვისი გაჰსცა
Line of ed.: 8    
მათ ზედა. იგი დღე ეგრეთ სმითა და სიხარულით განატარეს,
Line of ed.: 9    
და მომავალისა დღისა თვის იქადოდეს მოპირის პირეთა ზე\და
Line of ed.: 10    
ყოველთა მოყმეთა თვისთა ამცნო შეჭურვად და უბრძა\ნა:
Line of ed.: 11    
ოდეს გარდაჰსწყვიტონ ხაყანმან და მარსიმ, მაშინ მიე\ტევენით
Line of ed.: 12    
თქვენ სპათა ხაყანისათა და განეკრძალენით სიკვ\დილსა
Line of ed.: 13    
ერთისაცა მეომრისასასა, და უბრძანაცა მეკობრეთა
Line of ed.: 14    
მეფესა, რათა იგიცა გასულ იყო თვისითა გუნდითა და გარ\შარაბ
Line of ed.: 15    
მეფისა სპითა. მათ ერთობილთა თაყვანი ჰსცეს და გა\ნემზადნენ
Line of ed.: 16    
ბრძანებისაებრ დილარისა რა ყოველნივე თვისთა
Line of ed.: 17    
სახლთა მივიდნენ და განისვენეს, დილარცა თვისსა საწოლსა
Line of ed.: 18    
შევიდა და განსვენებასა ჰგულობდა, თავი სასთუნალსა მისდ\ვა
Line of ed.: 19    
და თვისსა სატრფიალოს იგონებდა.


Next part



This text is part of the TITUS edition of Petre Laradze, Dilariani.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 22.8.2016. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.