TITUS
Petre Laradze, Dilariani
Part No. 376
Subchapter: [2]
Line of ed.: 16
აქა
მზისა
ქალაქისა
ჴელმწიფა
ანავსიას
წინაშე
გარშარაბ
მეფის
წე\რილისა
Line of ed.: 17
მირთმევა
ლასურისა
და
ფარსმანისაგან
:
Line of ed.: 18
მათ
წერილი
იგი
ჩამოართვეს
,
თაყვანი
ჰსცეს
და
აღვი\დეს
Line of ed.: 19
სატრფოთა
თჳსთა
თანა
,
მცირესა
ჟამსა
იალერსეს
,
და
Line of ed.: 20
შემდგომად
ოთხნივე
ერთად
შეჰკრბნენ
,
შეუგზავნეს
შიმუნვა\რი
Line of ed.: 21
და
ესრეთ
წარსდგნენ
კრძალვითა
დიდითა
და
თაყვანი
Line of ed.: 22
ჰსცეს
.
იგა
ჴელმწიფათა
მბრძანებელა
ტახტსა
ზედა
დაჰხვდა
,
Line of ed.: 23
ტკბილად
მოიკითხნა
და
მარჯვენით
თჳსსა
ტახტსა
ზედა
დაჰსხნა
Line of ed.: 24
თჳსითა
სასურველებითა
.
წიგნი
იგი
გარშარაბისა
მიართვეს
,
Line of ed.: 25
თაყვანი
ჰსცეს
და
კვალად
დასხდენ
.
მან
,
დილარისა
დამადნო\ბელმან
,
Line of ed.: 26
რა
წიგნო
იგი
აღმოიკითხა
,
დიდსა
მწუხარებასა
მიეცა
Line of ed.: 27
და
უბრძანა
:
"თქვენ
საყვარელნო
ძმანო
და
მოყვასნო
აბაშ\თა
Line of ed.: 28
მფლობელისანო
,
ამას
საქმესა
ზედა
რაჲ
არს
ნება
თქვენი
Page of ed.: 676
Line of ed.: 1
და
ანუ
დილარ
მძლეველი
რასა
მნებებელობსო
.
მათ
თაყვა\ნი
Line of ed.: 2
ჰსცეს
და
მოახსენეს
:
"ჴელმწიფეო!
დილარს
მონებისა
Line of ed.: 3
თქვენისა
ჯაჭვი
მუნადმე
არა
გაეხდების
,
ვიდრე
სული
მისი
Line of ed.: 4
გვამსა
შინა
არს
და
თქვენისა
სამსახურისა
თვის
სიკვდილი
Line of ed.: 5
სიცოცხლედ
მიაჩნია
,
გარნა
ვედრება
ჩვენ
მონათა
ესე
არს
,
Line of ed.: 6
რათა
ჩვენ
ყმითა
ჩვენითა
მივეგებნეთ
მათ
მეფეთა
და
სახე\ლითა
Line of ed.: 7
თქვენითა
დავამორჩილოთ
დიდებულსა
ტახტსა
თქვენ\სა
.
Line of ed.: 8
დილარისა
მოწყალებითა
ჩვენ
ესე
ვითარსა
ბედ\ნიერებასა
Line of ed.: 9
და
გამოუთქმელსა
სიტკოგებასა
შინა
ვართ
Line of ed.: 10
და
აწ
ჩვენიცა
ვედრება
ესე
არს
,
რათა
მოიღოთ
მო\წყალება
Line of ed.: 11
ჰმსგავსი
სახელისა
თქვენისა
და
აკმაოთ
ეგე
Line of ed.: 12
ვითარი
მოუკლებელი
ცრემლთა
დენა
მას
უსწოროსა
ჴელ\მწიფისა
Line of ed.: 13
თვალთა
და
სიკვდილადმდე
დაგვამონოთ
ფერხთა
Line of ed.: 14
თქვენთა
ნატერფალსაო
.
რა
ძლიერთა
მათ
და
დიდთა
ქვეყა\ნათა
Line of ed.: 15
მპყრობელთა
ეგე
ვითარნი
სიტყვანი
მოახსენეს
,
ვითა
Line of ed.: 16
წესი
არს
მისებრ
მზისა
მოწუნარისაგან
,
ეგრეთ
სირცხვილისა
Line of ed.: 17
მიერ
პირისა
ბრწყინვალება
გააშარავანდედა
,
გარნა
ეგრეცა
Line of ed.: 18
ზრდილობისა
წესითა
ნაზად
რადმე
პასუხი
უბრძანა
ესრეთ
,
Line of ed.: 19
ვითა
,
თქვენ
ძლიერნო
გვირგვინოსანნო
,
ვმოხარულობ
გუ\ლითა
Line of ed.: 20
თქვენსა
ეგრეთსა
ძმობასა
და
სიყვარულსა
ზედა
და
,
მზე\მან
Line of ed.: 21
ჩემმან
,
ვითაცა
მშვენის
,
ეგრეცა
ვარ
პატივის
მცემელი
Line of ed.: 22
თქვენი
და
თჳთ
შებრალების
მეცა
დილარისა
შვენიერნი
თვალ\ნი
Line of ed.: 23
შეუშრობელად
ცრემლისა
მდენელნი
,
გარნა
ესე
თვით
Line of ed.: 24
მანცა
უწყის
,
რომე
არიან
მცირედნი-ღა
დღენი
დარჩომილნი
Line of ed.: 25
მისისა
გაბედნიერებისა
ჟამადმდე
და
მაშინ
განვამხიარულო
Line of ed.: 26
გული
ძმისა
თქვენისა
.
ესე
სიტყვანი
მიუთხართ
ძმასა
თქვენ\სა
Line of ed.: 27
და
თვით
იგი
ჩემთანა
მობრძანდესო
".
იგინი
აღჰსდგნენ
თა\ყვანი
Line of ed.: 28
ჰსცეს
და
წინაშე
დილარისა
მოვიდეს
.
ყოველივე
ბრძა\ნებული
Line of ed.: 29
მოახსენეს
.
დილარმან
კვლა
საზარლად
ამოიოხრა
,
Line of ed.: 30
აღჰსდგა
და
აღვიდა
მზესა
თჳსსა
თანა
.
Page of ed.: 677
This text is part of the
TITUS
edition of
Petre Laradze, Dilariani
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 22.8.2016. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.