TITUS
Kartuli Samartlis Dzeglebi V
Part No. 188
Previous part

Text: 188.  
Line of ed.: 28   188. განჩინება იოანე შალიკაშვილისა და ნიკოლოზ აფხაზის
Line of ed.: 29  
სახლის საქმეზე

Line of ed.: 30  
1785 წ. 4 ივლისი


Manuscript page: 139r 
Line of ed.: 31        სანატრელს მეფეს ვახტანგს გადაჰყოლია შა\ლიკაშვილი
Line of ed.: 32     
ედიშერ ნაზირი, რომ ამ ხანათ ედიშერის
Line of ed.: 33     
შვილის შვილი იოანე რუსეთს იმყოფება. იოანეს იქ ყოფნაში
Page of ed.: 307   Line of ed.: 1     
აქ ტფილის ქალაქს თავის ნასყიდი სახლის სიგელი მოუცია,
Line of ed.: 2     
ნიკოლაოზ აფხაზისათვის მოგვიყიდიაო. ნიკოლაოზ
Line of ed.: 3     
აფხაზმა ეს სიგელი მოიტანა და ისე იჩივლა, ამ სიგლით ეს სახლი
Line of ed.: 4     
მიყიდიაო, სამართალი მომეცითო.

Line of ed.: 5        
შალიკაშვილი ნაზირი იოანე ასე ჩიოდა: ჩემი სახ\ლისკაცი
Line of ed.: 6     
იოანე რუსეთს დ[ა]ემკვიდრა, მე აქ ჩემის ჴელმწიფის გო\ნებაში
Line of ed.: 7     
ვიმყოფები და ჩემს მამულზე ვდგევარო. თუ ამგვარად
Line of ed.: 8     
სხვას ქვეყნიდამ სხვას კაცს აქ მამული გაეყიდოს და სამართალს
Line of ed.: 9     
მიეცეს, Manuscript page: 139v  ამ ჩემს მოდავესაც მიეცითო, თორემ მე მარტო რას
Line of ed.: 10     
მემართლებითო.

Line of ed.: 11        
ამას გარდა ერთი წიგნი მოიტანა ნაზირმა იოანემ იმავ იოანეს
Line of ed.: 12     
შვილისა და დებისაგან მოწერილი, რომელშიაც ასე ეწერა: "ჩვენ
Line of ed.: 13     
მაგ ნიკოლაოზ აფხაზისათვის ფასი არ გამოგვირთმევიაო, თქვენი
Line of ed.: 14     
მანდ არავინ გვეგონაო, ნიკოლაოზ მანდ წამოსვლას აპირებდაო და
Line of ed.: 15     
ვთქვით სხვის დარჩომას ამ ნიკოლაოზს დარჩესო, სიგელი ამ მი\ზეზით
Line of ed.: 16     
მივეცითო, თორემ მაგას ჩვენთვის ფასი სრულებით არა გა\უცია
Line of ed.: 17     
რაო, რომ მაგანვე იცისო".

Line of ed.: 18        
ჩვენ, საქართველოს მსაჯულთშეკრებილებამ, მათის უმაღლე\სობის
Line of ed.: 19     
ბძანებით ამათი სარჩელი ყველა მოვისმინეთ და ეს სამარ\თალი
Line of ed.: 20     
მივეცით: პირველ ეს, რომ: რომელთაც ნასყიდობის სი\გელი
Line of ed.: 21     
მოუციათ, იმათვე მოუწერიათ, ჩვენი სახლისკაცი მანდ არა\ვინ
Line of ed.: 22     
გვეგონაო, ჩუქებით მივეცითო და არ[ა] ნასყიდობითაო, რომ
Line of ed.: 23     
ფასი არა გამოგვირთმევია რაო, რომ მაგანვე იცისო, ნიკოლოზს მაგს
Line of ed.: 24     
სახლებთან ჴელი არა აქვსო. მეორე ეს, რომ განწესება ასეა:
Line of ed.: 25     
რომელიც კაცი ამ ქვეყნიდამ ჴელს აიღებს, სხვაგან დ[ა]ემკვიდრე\ბა,
Line of ed.: 26     
იქიდამ აქ მამულს ვერ გაჰყიდის ვერც ის და ვერც სხვა ამგვა\რად
Line of ed.: 27     
დამკვიდრებული სხვას ქვეყანაში კაცი. დარჩა ეს სახლი Manuscript page: 140r 
Line of ed.: 28     
შალიკაშვილს ნაზირს იოანეს და ამის ძმას ნიკოლაოზს. და თუ ნი\კოლაოზ
Line of ed.: 29     
აფხაზს ამ სახლის ბარობაზე თეთრი მიუცია ვისთვისმე,
Line of ed.: 30     
სთხოვოს და გამოართოს:

Line of ed.: 31        
აღიწერა მკათათვის დ, ქორონიკონს უოგ.

Line of ed.: 32        
მისს უმაღლესობას მეორედ კიდევ სამართალი ებძანა აფხაზისა
Line of ed.: 33     
და როჭიკაშვილის სასახლის ნასყიდობის გაშინჯვისა.

Line of ed.: 34        
ჩვენ, საქართველოს მსაჯულთშეკრებილებამ, რომელიც საქარ\თველოს
Line of ed.: 35     
სამართლით და ანუ სხვა სამართლით კანონი იყო სხვა
Line of ed.: 36     
ქვეყნიდამ მამულის გასყიდვისა და სყიდვისა, იმ კანონით ეს სა\მართალი
Page of ed.: 308   Line of ed.: 1     
მივეცით. ამის უწინარეს დავაყენეთ უკანონო გასყიდვა
Line of ed.: 2     
და ყიდვა უცხოს ქვეყნიდამ, რომელთაც რომ სამართლით დაუ\მკვიდრეთ
Line of ed.: 3     
ამ შალიკაშვილებს ნაზირს იოანეს და ამის ძმას ნიკო\ლაოზს.
Line of ed.: 4     
მეორედ ამათ უფრო დარჩათ ის სასახლე ამ შალიკაშვი\ლებს,
Line of ed.: 5     
რომ რუსეთიდამ ამის უმაღლესობას ვედრებით არზას სწე\რენ,
Line of ed.: 6     
რომ არ ვიცოდითო, თუ ეს ჩვენი ნათესავები მანდ იყვნენო,
Line of ed.: 7     
თორემ როგორ მივსცემდით ნიკოლაოზსაო, მარა არც მიგვიყიდ\ნიაო
Line of ed.: 8     
და არც ფასი გამოგვირთმევიაო. დარჩათ სამართლით ნაზირს
Line of ed.: 9     
იოანეს და ნიკოლაოზს. იულისს ით, ქორონიკონს უოჱ.

Line of ed.: 10        
ჩვენ, მეფე ქართლისა და კახეთისა ირაკლი მეორე, ამ
Line of ed.: 11     
განჩინებას ვამტკიცებთ; როგორათაც ორჯელ ამ მსაჯულთ განუს\ჯიათ,
Line of ed.: 12     
ეს ასე უნდა აღსრულდეს. [მ]კათათვის კა, ქორონიკონს უოჱ.

Line of ed.: 13        
ჩვენ, დედოფალი ქართლისა და კახეთისა დადიანის ასუ\ლი
Line of ed.: 14     
დარეჯან, ვამტკიცებთ განჩინებასა ამას. [მ]კათათვის კე, ქო\რონიკონს
Line of ed.: 15     
უოჱ
Manuscript page:  



Next part



This text is part of the TITUS edition of Kartuli Samartlis Dzeglebi V.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 28.3.2019. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.