TITUS
Kartuli Samartlis Dzeglebi V
Part No. 212
Previous part

Text: 212.  
Line of ed.: 13   212. განჩინება გივი უმეკაშვილისა და დვალიშვილის მამულის
Line of ed.: 14  
საქმეზე

Line of ed.: 15  
1786 წ. 4 დეკემბერი


Line of ed.: 16        ქ. მათის უგანათლებულესობის ბატონისშვილის გი\ორგისათვის
Line of ed.: 17     
არზით მოეხსენებინა დვალისშვილს: ჩე\მი
Line of ed.: 18     
ნასყიდი ვენაჴი ბატონმა ჩემ[მ]ა რულისშვილმა უმეკა\შვილს
Line of ed.: 19     
მიჰყიდა; და როცა მე ტყვეობიდამ მოველ, ჩემს ნასყიდს
Line of ed.: 20     
ვენაჴს მოვეჭიდე. რულისშვილმა იმისი სამაგიერო ვენაჴი მომცა,
Line of ed.: 21     
ხუთი წელიწადი მე მეჭირა, მერე ის სამაგიეროც რულისშვილმა
Line of ed.: 22     
წამართო, სხვას მისცა, სამართალს ვითხოვო.

Line of ed.: 23        
მათს უგანათლებულესობას ბატონისშვილს გიორგის ებრძანე\ბინა,
Line of ed.: 24     
ამას და ამის მოდავეს სამართალი მიეცითო. ჩუენ საქართვე\ლოს
Line of ed.: 25     
მსაჯულთშეკრებილებამ, უმეკაშვილი გივი მოვაყვა\ნინეთ
Line of ed.: 26     
და ვალაპარაკეთ.

Line of ed.: 27        
უმეკაშვილი ასე ჩიოდა: ოცდაექვსი წელიწადია უვაზო
Line of ed.: 28     
ცარიელი მიწა მაგისმა ბატონმა __ რულისშვილმა მომყიდაო. მას
Line of ed.: 29     
აქეთ ვენაჴათ ვაკეთებ და გავაკეთეო; და როცა დვალისშვილი მოვი\და
Line of ed.: 30     
და ამ მამულს მედავა, რულიშვილმა უთხრა ამ დვალისშვილს:
Line of ed.: 31     
უმეკაშვილს ნუ ედავებიო; და შენი ხომ ცარიელი მიწა იყოო და მე
Page of ed.: 349   Line of ed.: 1     
ვაზით სავსეს და კარგს ვენაჴს მოგცემო. ვაზით სავსე ვენაჴი მისცა
Line of ed.: 2     
რულისშვილმა დვალისშვილს და დვალისშვილმაც გამოართო; და
Line of ed.: 3     
თავის ნებით ჴელი მოსჭიდა და ხუთი წელიწადი ის სამაგიერო ვე\ნაჴი
Line of ed.: 4     
ეჭირა; და ამ ჩემის ნასყიდის მამულიდამ ჴელი აიღო; და მე
Line of ed.: 5     
უმეტესად და მტკიცედ ავაშენე ვენაჴად. და ახლა რულისშვილმა
Line of ed.: 6     
რომ ის სამაგიერო ვენაჴი გამოართო, მე მისთვის მედავებაო; მაგას
Line of ed.: 7     
რომ თავისმა ბატონმა უსამართლო უყოს, მე რა ვქნაო.

Line of ed.: 8        
ჩუენ რომ ამათი საჩივარი მოვისმინეთ, ეს სამართალი მივე\ცით:
Line of ed.: 9     
როცა დვალისშვილი მოვიდა და უმეკაშვილს ედ[ა]ვა, თუ მა\შინვე
Line of ed.: 10     
ჴელი არ აეღო ამ თავის ნასყიდის ნავენაჴობიდამ და სამა\გიერო
Line of ed.: 11     
ვენაჴი არ გამოერთმია რულისშვილისათვის, ახლა [ს]ამარ\თლით
Line of ed.: 12     
თავისი ნასყიდი ნავენახობი მიეცემოდა.

Line of ed.: 13        
მაგრამ როცა მოვიდა და ნახა ეს თავისი ნასყიდი ნავენაჴობი
Line of ed.: 14     
უმეკაშვილს უჭირავს, აღარ ედავა, ჴელი აიღო და სამაგიერო ვენა\ჴი
Line of ed.: 15     
გამოართო და ხუთი წელიწადი ჴელთ ეჭირა და შეიმუშავა, ახ[ლა
Line of ed.: 16     
ს]ამართლით უმეკაშვილს ვეღარას შეუვა.

Line of ed.: 17        
და რომელიც ვენაჴი რულისშვილ[მა] დვალისშვილს იმის სამა\გიეროდ
Line of ed.: 18     
მისცა და ახლა სხვისათვის მიუცია, ის უკანვე უნდა გა\მოერთოს,
Line of ed.: 19     
ვისაც დღეს უჭირავს და ამ დვალისშვილს უ[ნდა] მოე\ცეს.
Line of ed.: 20     
და ვისაც დღეს ეს სამაგიერო ვენაჴი უჭირავს, იმას უნდა რუ\ლისშვილ[მა]
Line of ed.: 21     
პასუხი გასცეს.

Line of ed.: 22        
ამისი მოასილი შენ ხარ ხერხეულიძე იოანე; დვალი\შვილს
Line of ed.: 23     
რომ ნასყიდი ვენაჴი ქონია და რულისშვილს უმეკაშვილის\თვის
Line of ed.: 24     
მიუყიდია, ის ვენაჴი თავისის სამძღვრებით უმეკაშვილს
Line of ed.: 25     
მოაბარე.

Line of ed.: 26        
და რულისშვილს რომ სამაგიერო ვენაჴი დვალისშვილისთვის
Line of ed.: 27     
მიუც[ია] და ახლა გამოურთმევია და სხვისათვის მიუცია. იმას უკან\ვე
Line of ed.: 28     
გამოართვი [და] ამ დვალისშვილს მოაბარე; და რულისშვილს
Line of ed.: 29     
იმის სამაგიერო გამოართვ[ი] და ამ სამაგიეროს მსყიდველს მიაბა\რე.
Line of ed.: 30     
დეკემბერს დ, ქორონიკონს უოდ.


Line of ed.: 31   1. დივანბეგი


Line of ed.: 32   2. ვის მონებასა ვეტრფე და ვეგი, ეშიკაღასბაშ მყო მდივან\ბეგი
Line of ed.: 33  
თემურაზ

Line of ed.: 34  
3. მდივანი სოლომონ.

Page of ed.: 350  

Line of ed.: 1        
ქ. ჩვენ, საქართველოს უფლისწული მეფის ძე გიორგი,
Line of ed.: 2     
ამ მსაჯულთ განჩინებას ვამტკიცებთ. დეკემბრის ე, ქორონიკონს
Line of ed.: 3     
უოდ.

Line of ed.: 4        
ქ. ჩვენ, იოანე ხერხეულიძე, ამ უმეკაშვილის გივ[ი]ს
Line of ed.: 5     
მოასილი ვიყავ და რომელიც განაჩენი ეს მათი უგანათლებულესო\ბის
Line of ed.: 6     
ბატონიშვილის გიორგისგან დამტკიცებული და საქართველოს
Line of ed.: 7     
მსაჯულთშეკრებილობისაგან განაჩენი მებოძა, ჭეშმარიტია და მეც
Line of ed.: 8     
ვამტკიცებ.

Line of ed.: 9        
ქრისტიშობისთვის იჱ, ქორონიკონს უოდ. აღგვისრულებია და
Line of ed.: 10     
თავისი ნასყიდი მამული მიგვიბარებია.
Manuscript page:  



Next part



This text is part of the TITUS edition of Kartuli Samartlis Dzeglebi V.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 28.3.2019. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.