TITUS
Kartuli Samartlis Dzeglebi V
Part No. 214
Previous part

Text: 214.  
Line of ed.: 16   214. განჩინება გოგია და დათუა ბარაჩაშვილების გაყრის საქმეზე

Line of ed.: 17  
1787 წ. 8 იანვარი


Manuscript page: 80v 
Line of ed.: 18        ბატონს მდივანბეგს გაბაშვილი ზაზას ყმის ბარა\ჩაშვილი
Line of ed.: 19     
დათუასი და გოგიას გაყრა თავილდარი
Line of ed.: 20     
ფარსადანასათვინ ებძანებინათ. ამათ გაყრაში დავისწარ
Line of ed.: 21     
დიღმელი ჟამუტაშვილი გარსევანა, წყნეთელი თა\მაზა,
Line of ed.: 22     
ქუმლის გუდა პაპა და გალუგაშვილი არუთინა. ეს
Line of ed.: 23     
ბარაჩაშვილები ვალაპარაკეთ.

Line of ed.: 24        
გოგია ამას ჩიოდა: მე მოზდოგს ვიყავ. ბატონი
Line of ed.: 25     
ჩემი ზაზა იერანალ\\თან Manuscript page: 81r  მოვიდა, ეს დათუა იქ ახლდა. ერთ\მანერთი
Line of ed.: 26     
ვნახეთ და ძმობის პირობა დავდევით მე და დათუამო. ოც\დარვა
Line of ed.: 27     
მანეთი მქონდა, იქავ დათუას მივეცი და მეც თან გამოვყე\ვო.
Line of ed.: 28     
აქ რომ მოვედით, ძმანი ვიყავით და ძმურად ვმუშაობდითო.
Line of ed.: 29     
სახლები ავაშენეთ, ვხანით, ვთესეთ, ახლა ვიყრებით, სწორე ძმის
Line of ed.: 30     
წილს არ მაძლევსო, ამისი სამართალი მამეცითო.

Line of ed.: 31        
დათუა უპასუხებდა: მართალია მოზდოგს ერთ\მანერთს
Line of ed.: 32     
ძმობის პირობა მივეცით, ამ გოგიამ ოცდარვა მანეთი მომ\ცა,
Line of ed.: 33     
ათი მანეთი მე მქონდა, ისიც ზედ დავაყარე, ერთათ წამოვე\დით,
Line of ed.: 34     
აქ მოვედით. ეს გოგია ცარიელი კაცი იყო, ამ პირობით შევი\ყარე,
Page of ed.: 352   Line of ed.: 1     
რომ ბოლომდინ ჩემთვინ ძმობა ექნა და ერთმანერთს
Line of ed.: 2     
გამოვ/დგომოდითო.

Line of ed.: 3        
ჩემი საკუთარი მქონდა თოთხმეტი დღის ყანა, ორი დღის ქე\რი
Line of ed.: 4     
დათესილი, ფურკანბეჩი, სამი ხარი, გუთანი და გუთნის იერაღი
Line of ed.: 5     
გამართული მქონდა. ჩემი საკუთარი მოსავალი რომ ავიღევით, სახ\ლებს
Line of ed.: 6     
ხელი მივყავით, ავაშენეთ, ხვნა დაუწყევით, რაც თესლი მო\უნდა,
Line of ed.: 7     
ჩემის პურიდამ დავთესეთ კოდი ლ, ქერი კოდი ჱ.

Line of ed.: 8        
გოგია რომ დავაქორწინე, ოცდარვა მანეთი რომ გოგიასი მქონ\და,
Line of ed.: 9     
ის დავხარჯე და ჩემიც დავხარჯე ათი Manuscript page: 81v  მანეთი იქიდამ მოტა\ნილი,
Line of ed.: 10     
ორი თუმნისა ჩემი საკუთარი პური გავყიდე, ერთი თუმანი
Line of ed.: 11     
მარტყოფელს კაცზე მქონდა, ის გამოვართვი, ესენი გოგიას ქორ\წილზე
Line of ed.: 12     
დავხარჯე, პურს გარდა რვა თუმანი მეტი დამეხარჯაო, და\თუას
Line of ed.: 13     
საკუთარი დახარჯული ფულის ჯამი გახდა დც (ოთხი თუმა\ნი
Line of ed.: 14     
და ორი მინალთუნი).

Line of ed.: 15        
ამაებს გარდა ჩემი ერთი ხარი ქურდმა მოგვპარა, ერთი ხარი
Line of ed.: 16     
და ჩემი თოფი ლეკმა მოგვტაცა, ესენი მინდაო, ამისთვი6 რომ თუ
Line of ed.: 17     
ძმობა ექნა, არა მშურდა რა, რომ დავაქორწილე, მაშინვე ცალკე
Line of ed.: 18     
გაიწივა, ჩემს საკუთარს ნივთებს რათ გავატანო, ჩემი შვილისა\თვინც
Line of ed.: 19     
საქორწილო მინდაო.

Line of ed.: 20        
ჩვენ რომ ესენი ვალაპარაკეთ და ამათი საჩივარი შევიტყევით,
Line of ed.: 21     
თუმცა ძმათ შეყრილან, მაგრამ ძმობა აღარ აუსრულებიათ, გოგია
Line of ed.: 22     
რომ დაქორწილებულა, მაშინვე ცალ-ცალკე გაუწევიათ, ორი წლის
Line of ed.: 23     
მეტი ერთათ არ ყოფილან.

Line of ed.: 24        
რადგან ასრე მოქცეულან და ამათ ძმობას ხანი არ დაუყვია, ეს
Line of ed.: 25     
სამართალი მივეცით: რაც გოგიას შეჰყოლია, იმას უნდა დასჯერდეს
Line of ed.: 26     
და რაც დათუას ჰქონია, ის დათუას უნდა მისცეს. გოგიას რომ
Line of ed.: 27     
ოცდარვა მანეთი მოჰყოლია, ისევ თავის ქორწილზე დახარჯულა;
Line of ed.: 28     
ამას გარდა დათუასი დახარჯულა გოგიას ქორწილზე დათუას მოტა\ნილი
Line of ed.: 29     
ათი მანეთი, თავისი საკუთარი პური გაუყიდია ორი თუმნი\სა,
Line of ed.: 30     
მარტყოფელს Manuscript page: 82r  კაც[ს] მართებია ერთი თუმანი, რომ შეიქნა
Line of ed.: 31     
დათუას დახარჯული დც (ოთხი თუმანი და ორი მინალთუნი), ეს
Line of ed.: 32     
დათუას უნდა მიეცეს.

Line of ed.: 33        
და დათუა შვილის საქორწილოს რომ თხოულობს ის კი აღარ
Line of ed.: 34     
მიეცემა. ამას გარდა დათუას ხარი ქურდს რომ მოუპარავს, ის ჩაუ\ტარეთ;
Line of ed.: 35     
ლეკს რომ ხარი და თოფი მოუტაცნია, ამ ხარისათვინ საძ\მო
Line of ed.: 36     
ხარი ჰყვანდათ, ის მივეცით; თოფისთვინ ერთი თუმანი მივე\ცით
Page of ed.: 353   Line of ed.: 1     
დათუას; კიდევ დათუას დედას ვალი იყო აჭ (ერთი თუმანი
Line of ed.: 2     
და ხუთი მინალთუნი), ის უნდა მისცეს; დათუასი ახლა არის თავი\სი
Line of ed.: 3     
საკუთარი ორი კანბეჩი და ერთი ხარი, ისინი უნდა ასხას.

Line of ed.: 4        
ამათ თავიანთ ძმობაში მონაგარი აქვთ: წელს მოსვლიათ პური
Line of ed.: 5     
ცხრა ურემი, ქერი კოდი ჱ, ჰყავთ ერთი ხარ-ძაქი, ერთი ფური, ორი
Line of ed.: 6     
ნაბადი, ორი გოდორი, ორი ნ[ა]მგალი, ორი შონფური, გარეთ უბანში
Line of ed.: 7     
სახლები, ოქროყანას ბზე, კიდევ გარეთუბანს ბზე, ანეულის ნა\თესი
Line of ed.: 8     
აქვთ თერთმეტი დღის ყანა, ცხრა ურემი პურიდამ გასულა,
Line of ed.: 9     
დათუას პირველათ საძმო ხნულებში დაუთესიათ თავისი საკუთარი
Line of ed.: 10     
პური კოდი ლ, ქერი კოდი ჱ, სახელმწიფოთ წაუღიათ კოდი ი, ღა\ლაში
Line of ed.: 11     
წაუღიათ კოდი ი, წლევანდელს თერთმეტი დღის ანეულში
Line of ed.: 12     
დათესილი კოდი კბ.

Line of ed.: 13        
ამაებს რომ გამოვედით, დარჩა გასაყოფი პური Manuscript page: 82v  კოდი რ,
Line of ed.: 14     
ლიტრა ჱ; ეს სულადზე გაუყავით. დათუას ერგება კოდი ჲ, ლიტრა
Line of ed.: 15     
იბ; გოგიას ერგება კოდი ლ, ლიტრა ვ; იმავ კალოში გოგიას წაუ\ღია
Line of ed.: 16     
კოდი მ, კიდევ გაუყიდნიათ კოდი კ, ამისი ფასი გოგიასათვინ
Line of ed.: 17     
მიუცია აჯ (ერთი თუმანი და რვა მინალთუნი). ახლა გოგიას თუ ას
Line of ed.: 18     
სულადზე მეტი უჭირავს პური კოდი კ, ლიტრა ბ, ეს ოცი კოდი და
Line of ed.: 19     
ორი ლიტრა პური გოგიამ თავისი საკუთარი უნდა მისცეს დათუას.

Line of ed.: 20        
გარეთუბანს რომ სახლები აქვთ, ის უნდა დააფასონ, ზემოხსე\ნებული
Line of ed.: 21     
ვალები უნდა მისცენ, რაც დარჩებათ, შუა უნდა გაიყონ;
Line of ed.: 22     
ანეულები თერთმეტი დღის ნათესი შუა უნდა გაიყონ; ოქროყანის
Line of ed.: 23     
ბზე უნდა გაიყონ, გარეთუბნის ბზე საქონელზე დახარჯულა და
Line of ed.: 24     
რაც დარჩომილა, ისევ საქონელს მოუნდება.

Line of ed.: 25        
ჩვენმა ჭკვამ ასრე გასჭრა და ნება ბატონი მდივანბეგისა არის.
Line of ed.: 26     
იანვრის დ, ქორონიკონს უოე. ++ ++ ++ ++

Line of ed.: 27        
სახლები დაფასდა ხუთ თუმნათ; რომელსაც უნდოდეს, ზემო\ხსენებული
Line of ed.: 28     
ვალები გადაიხადოს და სახლები იმას დარჩება.

Line of ed.: 29        
ამას გარდა ზემოთ რომ დათუას ხარი და თოფი რომ დაგვიწე\რია,
Line of ed.: 30     
შუადამ უნდა აეყენებინათ, ესეც დათუას ვაზარარეთ და ჩაუტა\რეთ.
Line of ed.: 31     
კიდევ დათუას მეტი დანახარჯი და ჭირნახული ჰქონდა, მაგრამ
Line of ed.: 32     
ხელი ავაღებინეთ. კიდევ ათი კოდი პური წახდომოდათ, ისიც და\თუას
Line of ed.: 33     
ჩაუგდევით. ამაებს გარდა რაც ამას ზემოთ სწერია, ისრე
Line of ed.: 34     
უნდა Manuscript page: 83r  აღსრულდეს.

Line of ed.: 35        
გაბაშვილი ზაზა რომ ამათი ბატონი არის, თავის გა\სამყრელოს
Line of ed.: 36     
თხოულობდა, თავისი ყმები არიან, თავის გასამყრელოს
Page of ed.: 354   Line of ed.: 1     
თითონ იცის, რომელიც რიგი არის, თუნდა გამოართოს, თუნდა აპა\ტიოს.
Line of ed.: 2     
აღიწერა [იანვრის] ვ, ქორონიკონს უოე. ++ ++ ++ ++

Line of ed.: 3        
ესენი რომ ასე ჩიოდნენ, ჩუენ საქართველოს მსაჯულთშეკრე\ბილების
Line of ed.: 4     
სამართალში ჩუენი თავილდარი ფარსადან ამათ გასამყრე\ლოთ
Line of ed.: 5     
გავგზავნეთ. თავილდარს ამათ საბჭოთ ეს კაცნიც დაესწრა და
Line of ed.: 6     
ეს სამართალი მიეცათ და გაეყარათ. ჩუენ ამ სამართალს ასე ვამ\ტკიცებთ
Line of ed.: 7     
და ასე უნდა აღსრულდეს. იანვრის ჱ, ქორონიკონს უოე.
Manuscript page:  



Next part



This text is part of the TITUS edition of Kartuli Samartlis Dzeglebi V.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 28.3.2019. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.