TITUS
Kartuli Samartlis Dzeglebi V
Part No. 262
Text: 262.
Line of ed.: 24
262.
განჩინება
დავით
ბოდბელისა
და
ბარნაბიანთ
მამულის
საქმეზე
Line of ed.: 25
1889
წ.
1
მარტი
Line of ed.: 26
ქ.
ყოვლად
უსამღუდელოესი
ბოდბელი
დავით
და
ერ\თობივ
Line of ed.: 27
ბარნაბიანები
ბოდბეს
ნასომხარს
უძახიან
,
იმა\ზე
Line of ed.: 28
დავა
შეჰქნოდათ
.
და
ჩვენ
,
ქიზიყის
მოურავს
ზაქარიას
,
Line of ed.: 29
მიგვიწოდეს
და
ჩვენთან
ილაპარაკეს
.
Page of ed.: 450
Line of ed.: 1
ბა[რ]ნაბიანები
ამბობდენ
:
ჩვენ
როდისაც
ჩვენი
Line of ed.: 2
ქვეყნიდამ
მოვსულვართ
და
ეკლესიის
ადგილში
დამდგარვართ
,
მა\შინ
Line of ed.: 3
კიდევ
ეს
ადგილი
ბოდბელს
ჩვენთვის
მოუცია
.
Line of ed.: 4
ბოდბელი
ამას
მიუგებდა
:
ეს
ადგილი
პირველით\განვე
Line of ed.: 5
ეკლესიისათვის
სახასოდ
ყოფილა
დადებული
,
ამად
,
რომ
აქ
Line of ed.: 6
ეკლესიას
სომხები
სახლებია
.
ეკლესიისათვის
უმსახურნიათ
და
Line of ed.: 7
დღესაც
ჩანს
ნასახლარნი
და
მილები
და
რუი
რომ
ჯანიანთ
ჴე\ვის
Line of ed.: 8
წყალი
შიგ
მისდენიათ
.
და
როდისაც
შაჰაბაზს
კახეთი
Line of ed.: 9
წაუხდენია
,
ესენიც
მაშინ
წამხდარა
.
და
იმ
დღით
დაწყებით
ამა\ზედ
Line of ed.: 10
ჴელი
ვერვის
დაუდვიათ
ეკლესიის
სახასო
მამულობით
.
Line of ed.: 11
ჩვენ
,
ქიზიყის
მოურავი
ზახარია
,
მივედით
იმ
ადგილზე
Line of ed.: 12
და
ჩვენთან
იყო
ყოვლად
სამღუდელო
ბოდბელი
დავით
Line of ed.: 13
და
ერთობივ
ბარნაბიანი
და
მოუწოდეთ
ეკლესიის
მოჴელეთა
__
Line of ed.: 14
ბოდბის
ნაცვალს
დიმიტრის
,
ბოდბის
ქევხას
გიორგის
და
Line of ed.: 15
სხვანი
ბოდბიდამ
და
ბოდბის
ჴევიდამ
უფროსი
და
მოხუცებული
Line of ed.: 16
კაცნი
.
მივედით
იმ
ადგილზედ
და
გავშინჯეთ
ნასახლარები
და
Line of ed.: 17
წყლის
რუი
სწორეთ
ჩნდა
და
მილებიც
ვნახეთ
.
Line of ed.: 18
ბა(რ]ნაბიანი
იმასვე
ამბობდნენ
:
მეფისაგან
და
Line of ed.: 19
ბოდბლისაგან
მოგვცემიაო
.
Line of ed.: 20
ბოდბელი
მიუგებდა
:
თქვენი
სიტყვა
თუ
სარწმუ\ნოა
Line of ed.: 21
ან
მეფისაგან
წყალობის
წიგნი
მოიტანეთო
ან
ბოდბლისაო
,
Line of ed.: 22
ან
სარწმუნო
მოწამე
წარმოაყენეთო
,
რომ
ხელდადებით
ეს
ადგი\ლი
Line of ed.: 23
თქვენ
მოგცემოდეთო
.
Line of ed.: 24
ბარნაბიანთ
ერთი
წიგნი
მოიტანეს
შუა
გახეულ
,
ბოლოს
ბე\ჭედი
Line of ed.: 25
იჯდა
.
ეს
წიგნი
დიდის
მეფის
თეიმურაზისაგან
Line of ed.: 26
მოგვცემია
ამ
ადგილსაო
.
Line of ed.: 27
გავშინჯეთ
ის
წიგნი
და
ბეჭედიც
აღმოვიკითხეთ
.
ბეჭედზე
ასე
Line of ed.: 28
სწერია
:
"ცოდვილი
იოანესა
".
დახეული
იყო
,
სხვას
არას
Line of ed.: 29
აცხა/დებდა
.
Line of ed.: 30
ამას
გარდა
ვერც
წიგნი
მოიტანეს
მეფისა
და
ბოდბლისა
,
და
Line of ed.: 31
ვერც
სარწმუნო
მოწამე
წამოაყენეს
.
Line of ed.: 32
და
ჩვენ
კიდევ
გამოვკითხეთ
ბარნაბიანთაგან
ამ
ადგილის
Line of ed.: 33
ქონა
როდისმე
;
და
მრავალი
პირი
სწამებდა
:
ბარნაბიანთ
ამ
ად\გილას
Line of ed.: 34
ქონა
არ
გაგვიგონია
.
ერთხელ
იოანე
ბოდბლის
ბოდბლო\ბაში
Line of ed.: 35
ბარნაბიანთ
იქ
ცოტა
რამ
მუშაობა
დაეწყოთ
;
ამ
ადგილს
Line of ed.: 36
მოხვნას
უპირობდენ
,
რევაზ
სალთხუცესი
ისევ
ცოცხალი
იყო
,
Line of ed.: 37
მოუხდენ
ბოდბელები
და
უთხრეს
:
თქვენ
აქ
რა
ხელი
გაქვსთ
,
ეს
Page of ed.: 451
Line of ed.: 1
ადგილი
ჯერ
ეკლესიისათვის
არის
დადებული
და
მერე
ჩვენი
სამ\თი
Line of ed.: 2
და
სახიზარიო
.
სხვას
ჴელი
არავის
აქვსო
ამაშიო
.
Line of ed.: 3
ჩვენგან
და
ეკლესიის
მოჴელეთა
თანდასწრებითა
ეს
სამარ\თალი
Line of ed.: 4
განუწესდათ
:
ბარნაბიანთ
თუ
ან
მათის
სიმაღლის
მეფის
Line of ed.: 5
წიგნი
მოიტანეს
და
ან
ყოვლად
სამღვდელოს
ბოდბლისა
,
რომ
Line of ed.: 6
სწორეთ
ჴელდადებით
ამ
ნასომხრის
მიცემას
აცხადებს
და
ან
Line of ed.: 7
სარწმუნონი
მოწამენი
წარმოაყენეს
,
რომ
ფიცით
ამტკიცებდენ
Line of ed.: 8
სწორეთ
სახელდადებით
ყოვლად
სამღუდელო
ბოდბელი
დავით
,
Line of ed.: 9
მეფისაგან
,
და
ბოდბლისაგან
მიცემულს
წიგნს
ვერ
მოუშლით
.
Line of ed.: 10
თუ
ვერც
მათის
სიმაღლის
მეფის
და
ვერც
ბოდბლისაგან
მი\ცემულს
Line of ed.: 11
წიგნს
ვერ
წარმოაყენებენ
,
ეს
ნასომხარი
თავისი
წყლით
,
Line of ed.: 12
რომელიც
ჯანიანი
ჴევიდამ
მოდის
,
ამ
წყალს
უწინაც
ამ
ნასომ\ხარში
Line of ed.: 13
უდენია
,
ახლაც
ამ
ნასომხარში
უნდა
იდინოს
.
ეს
ნასომხარი
Line of ed.: 14
ეკლესიისათვის
დაიდვა
.
ძველადგანაც
ეკლესიისათვის
ყოფილა
Line of ed.: 15
დადებული
.
Line of ed.: 16
თუ
კიდევ
ბარნაბიანთ
ამ
სამართალზე
გულკლებულობა
ჰქონ\დესთ
,
Line of ed.: 17
რამდენიც
სახლნი
არიან
,
სახლიდამ
თითო
უფროსნი
კაცნი
Line of ed.: 18
მივიდნენ
და
წმიდის
ნინოს
საფლავზედ
თითომ-თითომ
ჴელი
დას\დვას
Line of ed.: 19
და
ასე
იფიცოს
:
"რომელიც
შენზედ
ყოვლად
წმიდის
სული\სა
Line of ed.: 20
მადლი
მოფენილა
,
იმას
ვფიცავთ
,
რომ
ეს
ადგილი
,
როდესაც
Line of ed.: 21
შენს
ადგილში
ჩვენ
მოვსულვართ
,
მაშინ
სიმაღლის
მეფისაგან
და
Line of ed.: 22
ყოვლად
სამღუდელოს
ბოდბლისაგან
ეს
ნასომხარი
იქ
მსახლობ\ლითა
Line of ed.: 23
სომხებითა
ჩვენ
მოგვცემოდეს
".
Line of ed.: 24
თუ
ასე
იფიცეს
,
ის
ადგილი
ბარნაბიანთ
დარჩებათ
.
და
თუ
ასე
Line of ed.: 25
ვერ
იფიცეს
,
ეკლესიისათვის
დაიდვა
თავისის
წყლითა
,
რომელიც
Line of ed.: 26
ჯანიანთ
ჴევიდამ
მოდის
.
Line of ed.: 27
აღიწერა
მარტს
ა,
ქრისტეს
აქეთ
ჩღპთ
ჴელითა
ბოდბლის
Line of ed.: 28
მწერალი
მღუდლის
დიმიტრისათა
.
ზაქარია
Manuscript page:
This text is part of the
TITUS
edition of
Kartuli Samartlis Dzeglebi V
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 28.3.2019. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.