TITUS
Kartuli Samartlis Dzeglebi V
Part No. 262
Previous part

Text: 262.  
Line of ed.: 24   262. განჩინება დავით ბოდბელისა და ბარნაბიანთ მამულის საქმეზე

Line of ed.: 25  
1889 წ. 1 მარტი


Line of ed.: 26        ქ. ყოვლად უსამღუდელოესი ბოდბელი დავით და ერ\თობივ
Line of ed.: 27     
ბარნაბიანები ბოდბეს ნასომხარს უძახიან, იმა\ზე
Line of ed.: 28     
დავა შეჰქნოდათ. და ჩვენ, ქიზიყის მოურავს ზაქარიას,
Line of ed.: 29     
მიგვიწოდეს და ჩვენთან ილაპარაკეს.

Page of ed.: 450  
Line of ed.: 1        
ბა[რ]ნაბიანები ამბობდენ: ჩვენ როდისაც ჩვენი
Line of ed.: 2     
ქვეყნიდამ მოვსულვართ და ეკლესიის ადგილში დამდგარვართ, მა\შინ
Line of ed.: 3     
კიდევ ეს ადგილი ბოდბელს ჩვენთვის მოუცია.

Line of ed.: 4        
ბოდბელი ამას მიუგებდა: ეს ადგილი პირველით\განვე
Line of ed.: 5     
ეკლესიისათვის სახასოდ ყოფილა დადებული, ამად, რომ აქ
Line of ed.: 6     
ეკლესიას სომხები სახლებია. ეკლესიისათვის უმსახურნიათ და
Line of ed.: 7     
დღესაც ჩანს ნასახლარნი და მილები და რუი რომ ჯანიანთ ჴე\ვის
Line of ed.: 8     
წყალი შიგ მისდენიათ. და როდისაც შაჰაბაზს კახეთი
Line of ed.: 9     
წაუხდენია, ესენიც მაშინ წამხდარა. და იმ დღით დაწყებით ამა\ზედ
Line of ed.: 10     
ჴელი ვერვის დაუდვიათ ეკლესიის სახასო მამულობით.

Line of ed.: 11        
ჩვენ, ქიზიყის მოურავი ზახარია, მივედით იმ ადგილზე
Line of ed.: 12     
და ჩვენთან იყო ყოვლად სამღუდელო ბოდბელი დავით
Line of ed.: 13     
და ერთობივ ბარნაბიანი და მოუწოდეთ ეკლესიის მოჴელეთა __
Line of ed.: 14     
ბოდბის ნაცვალს დიმიტრის, ბოდბის ქევხას გიორგის და
Line of ed.: 15     
სხვანი ბოდბიდამ და ბოდბის ჴევიდამ უფროსი და მოხუცებული
Line of ed.: 16     
კაცნი. მივედით იმ ადგილზედ და გავშინჯეთ ნასახლარები და
Line of ed.: 17     
წყლის რუი სწორეთ ჩნდა და მილებიც ვნახეთ.

Line of ed.: 18        
ბა(რ]ნაბიანი იმასვე ამბობდნენ: მეფისაგან და
Line of ed.: 19     
ბოდბლისაგან მოგვცემიაო.

Line of ed.: 20        
ბოდბელი მიუგებდა: თქვენი სიტყვა თუ სარწმუ\ნოა
Line of ed.: 21     
ან მეფისაგან წყალობის წიგნი მოიტანეთო ან ბოდბლისაო,
Line of ed.: 22     
ან სარწმუნო მოწამე წარმოაყენეთო, რომ ხელდადებით ეს ადგი\ლი
Line of ed.: 23     
თქვენ მოგცემოდეთო.

Line of ed.: 24        
ბარნაბიანთ ერთი წიგნი მოიტანეს შუა გახეულ, ბოლოს ბე\ჭედი
Line of ed.: 25     
იჯდა. ეს წიგნი დიდის მეფის თეიმურაზისაგან
Line of ed.: 26     
მოგვცემია ამ ადგილსაო.

Line of ed.: 27        
გავშინჯეთ ის წიგნი და ბეჭედიც აღმოვიკითხეთ. ბეჭედზე ასე
Line of ed.: 28     
სწერია: "ცოდვილი იოანესა". დახეული იყო, სხვას არას
Line of ed.: 29     
აცხა/დებდა.

Line of ed.: 30        
ამას გარდა ვერც წიგნი მოიტანეს მეფისა და ბოდბლისა, და
Line of ed.: 31     
ვერც სარწმუნო მოწამე წამოაყენეს.

Line of ed.: 32        
და ჩვენ კიდევ გამოვკითხეთ ბარნაბიანთაგან ამ ადგილის
Line of ed.: 33     
ქონა როდისმე; და მრავალი პირი სწამებდა: ბარნაბიანთ ამ ად\გილას
Line of ed.: 34     
ქონა არ გაგვიგონია. ერთხელ იოანე ბოდბლის ბოდბლო\ბაში
Line of ed.: 35     
ბარნაბიანთ იქ ცოტა რამ მუშაობა დაეწყოთ; ამ ადგილს
Line of ed.: 36     
მოხვნას უპირობდენ, რევაზ სალთხუცესი ისევ ცოცხალი იყო,
Line of ed.: 37     
მოუხდენ ბოდბელები და უთხრეს: თქვენ აქ რა ხელი გაქვსთ, ეს
Page of ed.: 451   Line of ed.: 1     
ადგილი ჯერ ეკლესიისათვის არის დადებული და მერე ჩვენი სამ\თი
Line of ed.: 2     
და სახიზარიო. სხვას ჴელი არავის აქვსო ამაშიო.

Line of ed.: 3        
ჩვენგან და ეკლესიის მოჴელეთა თანდასწრებითა ეს სამარ\თალი
Line of ed.: 4     
განუწესდათ: ბარნაბიანთ თუ ან მათის სიმაღლის მეფის
Line of ed.: 5     
წიგნი მოიტანეს და ან ყოვლად სამღვდელოს ბოდბლისა, რომ
Line of ed.: 6     
სწორეთ ჴელდადებით ამ ნასომხრის მიცემას აცხადებს და ან
Line of ed.: 7     
სარწმუნონი მოწამენი წარმოაყენეს, რომ ფიცით ამტკიცებდენ
Line of ed.: 8     
სწორეთ სახელდადებით ყოვლად სამღუდელო ბოდბელი დავით,
Line of ed.: 9     
მეფისაგან, და ბოდბლისაგან მიცემულს წიგნს ვერ მოუშლით.

Line of ed.: 10        
თუ ვერც მათის სიმაღლის მეფის და ვერც ბოდბლისაგან მი\ცემულს
Line of ed.: 11     
წიგნს ვერ წარმოაყენებენ, ეს ნასომხარი თავისი წყლით,
Line of ed.: 12     
რომელიც ჯანიანი ჴევიდამ მოდის, ამ წყალს უწინაც ამ ნასომ\ხარში
Line of ed.: 13     
უდენია, ახლაც ამ ნასომხარში უნდა იდინოს. ეს ნასომხარი
Line of ed.: 14     
ეკლესიისათვის დაიდვა. ძველადგანაც ეკლესიისათვის ყოფილა
Line of ed.: 15     
დადებული.

Line of ed.: 16        
თუ კიდევ ბარნაბიანთ ამ სამართალზე გულკლებულობა ჰქონ\დესთ,
Line of ed.: 17     
რამდენიც სახლნი არიან, სახლიდამ თითო უფროსნი კაცნი
Line of ed.: 18     
მივიდნენ და წმიდის ნინოს საფლავზედ თითომ-თითომ ჴელი დას\დვას
Line of ed.: 19     
და ასე იფიცოს: "რომელიც შენზედ ყოვლად წმიდის სული\სა
Line of ed.: 20     
მადლი მოფენილა, იმას ვფიცავთ, რომ ეს ადგილი, როდესაც
Line of ed.: 21     
შენს ადგილში ჩვენ მოვსულვართ, მაშინ სიმაღლის მეფისაგან და
Line of ed.: 22     
ყოვლად სამღუდელოს ბოდბლისაგან ეს ნასომხარი იქ მსახლობ\ლითა
Line of ed.: 23     
სომხებითა ჩვენ მოგვცემოდეს".

Line of ed.: 24        
თუ ასე იფიცეს, ის ადგილი ბარნაბიანთ დარჩებათ. და თუ ასე
Line of ed.: 25     
ვერ იფიცეს, ეკლესიისათვის დაიდვა თავისის წყლითა, რომელიც
Line of ed.: 26     
ჯანიანთ ჴევიდამ მოდის.

Line of ed.: 27        
აღიწერა მარტს ა, ქრისტეს აქეთ ჩღპთ ჴელითა ბოდბლის
Line of ed.: 28     
მწერალი მღუდლის დიმიტრისათა. ზაქარია
Manuscript page:  



Next part



This text is part of the TITUS edition of Kartuli Samartlis Dzeglebi V.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 28.3.2019. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.