TITUS
Kartuli Samartlis Dzeglebi V
Part No. 278
Previous part

Text: 278.  
Line of ed.: 28   278. მსაჯულთა წიგნი მხარეთა სასამართლოში გამოუცხადებლობის
Line of ed.: 29  
შესახებ

Line of ed.: 30  
1789 წ. 16 დეკემბერი


Line of ed.: 31        მოძღვართმოძღვარს ნიკოლოზს და ერთობით
Line of ed.: 32     
გულგულელთ ეჩივლათ მის სიმაღლეს მეფესთან, რომ: ჩვენს მარ\მულში
Line of ed.: 33     
მგალობლიანთ ფაცერი ჩადგესო და სამართალს
Line of ed.: 34     
ვი/თხოვთო.

Page of ed.: 484  
Line of ed.: 1        
მათი უმაღლესობას ჩვენ, კახეთის მოსამართლეთათვის ებრძა\ნა
Line of ed.: 2     
ოქმით: ერთობით საყდრიელნი დაიბარეთ წმინდის გიორგის გუ\ჯარი
Line of ed.: 3     
მიატანინეთო: მოძღვართმოძღვარს ხახულისა ღმრთისმშობ\ლის
Line of ed.: 4     
გუჯარი მიატანინეთო და როგორც იმ გუჯრებმა გასამძღვრო\სო,
Line of ed.: 5     
ისე გ[ა]შველეთო. ყოვლად სამღვდელოს ალავერდლის
Line of ed.: 6     
ზენონის დროს იყო ეს ბრძანება ბატონისა.

Line of ed.: 7        
წიგნი მივწერეთ აზნაურშვილებს და დავიბარეთ; არ მოვიდნენ
Line of ed.: 8     
და არც გუჯარი მოიტანეს. შემდგომ კიდევ გრიგოლ მეურ\ნის
Line of ed.: 9     
დროს შემოგვჩივლა ამისმა მაღალღირსებამ მოძღვართმოძ\ღვარმა,
Line of ed.: 10     
რომ კიდემ უფრო ქვეით უდგემენ ფაცერსაო და სამართა\ლი
Line of ed.: 11     
მომეცით, ბრძანება გაქვსთ ბატონისაო.

Line of ed.: 12        
წიგნი მივწერეთ და დავიბარეთ აზნაურისშვილებიც და გუჯა\რიც;
Line of ed.: 13     
და არ მოვიდნენ, რომ გაგვეშველებინა. ახლა კიდემ მოვიდა
Line of ed.: 14     
მოძღვართმოძღვარი და შემოგვჩივლა.

Line of ed.: 15        
ჩვენ იოანე დიაკონი ვა[ა]ხელით მის მაღალ ღირსებას
Line of ed.: 16     
არქიმანდრიტს იოანეს და მოვახსენეთ: მობრძანდითო,
Line of ed.: 17     
აზნაურისშვილებიც იახელით და გუჯარიც მოიტანეთ და გაშველ\დითო;
Line of ed.: 18     
არ ინება მოსვლა.

Line of ed.: 19        
მასუკან კიდევ ყორჩიბაშიშვილი ბეჟან და დავით გარე\ჯელი
Line of ed.: 20     
გავგზავნეთ და მოუწოდეთ სამართალში აზნაურისშვილებსაც
Line of ed.: 21     
და არქიმანდრიტსაც, მოვახსენეთ და არ ინებეს. ეს პასუხი მოეცა:
Line of ed.: 22     
მე საქმე არა მაქვს რაო, არქიერი ქალაქს ბრძანდებაო, მოძღვარიც
Line of ed.: 23     
იქ წავიდესო და იქ ელაპარაკოსო.

Line of ed.: 24        
ამ საქმეებმა ასე გაიარეს და არ ინებეს სამართალში მოსვლა.
Line of ed.: 25     
და ახლა ნება მათის უმაღლესობისა არის. დეკენბრის ივ, ქორონი\კონს
Line of ed.: 26     
უოზ.   მეფემან   მონა      მონა
Line of ed.: 27     
....    ღვთისა      ღვთისა
Line of ed.: 28        
ბეჟან      ეგნატი   მდივანი
Line of ed.: 29        
სვიმონ
Manuscript page:  



Next part



This text is part of the TITUS edition of Kartuli Samartlis Dzeglebi V.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 28.3.2019. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.