TITUS
Kartuli Samartlis Dzeglebi V
Part No. 334
Previous part

Text: 334.  
Manuscript: Hd-662 
Line of ed.: 14   334. არზა ზურაბ ფალავანდიშვილისა ყმის თაობაზე
Line of ed.: 15  
მსაჯულთშეკრებილების განჩინებით

Line of ed.: 16  
1792 წ. 20 სექტემბერი

Line of ed.: 17  
[არზა]


Line of ed.: 18        ქ. ღმერთმან საქართველოს მსაჯულთშეკრებილების ჭირი მოს\ცეს
Line of ed.: 19     
ფალავანდისშვილს უზბაშს ზურაბს.

Line of ed.: 20        
ამას მოგახსენებთ: ამას წინათ ჩემ[მ]ა სახლისკაცმა გოგიამ
Line of ed.: 21     
და გლახამ რომ მიჩივლა, თიანეთს რომ კაცი არის და გა\ნაჩენიც
Line of ed.: 22     
უბოძეთ, რომ ორი კაცი მე უნდა შემო[მ]ეფიცებინა, შარ\შან
Line of ed.: 23     
ის კაცი სიღნაღში ჯარათ ჩამოვიდა; და თურქისტა\ნიშვილსა
Line of ed.: 24     
ნინიას მე უთხარ: ეს კაცი არის, რომ მე მედა\ვებიან
Line of ed.: 25     
თქუე[ნ] წიგნზე აფიცეთ; და ნინიას კითხეთ, რაც იმ კაცმა
Line of ed.: 26     
ნინიას უთხრა და იმისგან მოიხსენეთ.

Line of ed.: 27        
იმ კაცის მამული და სახლის კაცებიც მე მყავს, ამას ფიცი რათ
Line of ed.: 28     
ეჭირვება. როდესაც მამაჩემი და ბიძაჩემი გაყარნეს, წერილი გამო\აჩინონ,
Line of ed.: 29     
რომ მაშინ სის[ხ]ლი დაედვასთ და წაიყუანონ. ორმოცდა\ათი
Line of ed.: 30     
წელიწადი არის რომ კაცნი ჩემი ყმანი არიან. ამას ფიცი არ
Page of ed.: 580   Line of ed.: 1     
ეჭირვება, ისიც ჩემი ძმანი არიან, არც ჩემს ძმას ამოუსწყ[ვ]ეტ და
Line of ed.: 2     
არც მე ამოვსწყდები [ფ]იცით; და იმას ამოუსწყუეტ.

Line of ed.: 3        
წყალობას ვითხოვ, რომ ერთი ოქმი მიბოძოთ, რომ იმ ჩემს
Line of ed.: 4     
კაცთან ხელი არა ქონდესო, არავის საქმე არა ქონდეს. ენკენის\თვის
Line of ed.: 5     
იდ, ქორონიკონს უპ.


Line of ed.: 6   [განჩინება]


Line of ed.: 7        
ქ. ამას წინათ ესე და ამისი მოდავე სამართალში ვალაპარაკეთ
Line of ed.: 8     
და ფიცის განაჩენი დავსწერეთ. მარა ზურაბმა ქართველი თავად\ნი
Line of ed.: 9     
და კახელნი თავადის შვილი მრავალი მოიყვანა და ასე იმოწ\მეს:
Line of ed.: 10     
თიანეთს რომ კაცი ესახლა და ახლაც რომ იქ სახლობს,
Line of ed.: 11     
სულ ამ ზურაბის ძმას ყმურად ემსახურებოდაო, და როდესაც ამა\თის
Line of ed.: 12     
ყმობის უარი უთქომს, მაშინვე იმათი აყრის ოქმი აუღია და
Line of ed.: 13     
რომ ვეღარ აუყრია, სამსახური დაუდვია და იქიდამ უმსახურნია.

Line of ed.: 14        
უმტკიცესი საბუთი ეს, რომ თითონ იმ სადაო კაცს იოანე
Line of ed.: 15     
თურქისტანიშვილისათვის უთქომს ქისიყში, რომ
Line of ed.: 16     
ამ ზურაბის ძმისათვის და ამისათვის გვი[მ]სახურნია, ამათ მეტი ბა\ტონი
Line of ed.: 17     
ჩვენ არც წამოგვდავებია და არც არავინ გვინახამსო.

Line of ed.: 18        
რადგან მრავალმა მუჰტაბარმა თავადისშვილებმა ასე იმოწ\მეს
Line of ed.: 19     
__ ამათ ემსახურებოდაო და თითონ იმ სადაო კაცსაც უთ\ქომს,
Line of ed.: 20     
ის ბეჟანაშვილი ივანე ზურაბს დარჩა ყმად. ამი\სათვის,
Line of ed.: 21     
რომ სადაოს კაცის მამას ამათის მამ[ისა]თვის უმსახურნია
Line of ed.: 22     
და იმ სადაო კაცთ ამათთვის. და იმ სადაო კაცისა გაუყრელი სახ\ლისკაციც
Line of ed.: 23     
ამ ზურაბს რჩება. ამ საბუთებით ზურაბს დარჩა ის ბეჟა\ნისშვილი
Line of ed.: 24     
ივანე. სეკდემბერს კ, ქორონიკონს უპ.

Line of ed.: 25        
ქ. ეს ასე უნდა აღსრულდეს.


Line of ed.: 26   1. ღთად კაცად გესავ ქრისტესა, მწე მექმენ აბაშიძესა
Line of ed.: 27  
ნიკოლოზ

Line of ed.: 28  
2. მეთოდი

Line of ed.: 29  
3. მდივანბეგი

Line of ed.: 30  
4. ვის მონებასა ვეტრფე და ვეგი, ეშიკაღასბაშ მყო მდივან\ბეგი
Line of ed.: 31  
თემურაზ.
Manuscript page:  



Page of ed.: 581  
Next part



This text is part of the TITUS edition of Kartuli Samartlis Dzeglebi V.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 28.3.2019. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.