TITUS
Kartuli Samartlis Dzeglebi V
Part No. 342
Text: 342.
Line of ed.: 1
342.
განჩინება
გიორგი
გოგნიაშვილისა
და
ვასილ
ზაალას
შვილის
Line of ed.: 2
მამულის
საქმეზე
Line of ed.: 3
1798
წ.
10
თებერვალი
Manuscript page: 70r
Line of ed.: 4
გიორგი
გოგნიაშვილს
უჩივლა
სახასო
ქვემო
Line of ed.: 5
ხოდაშნელმა
ზაალას
შვილმა
ვასილ
ნაცვალმა
:
ექვსი
კომ\ლი
Line of ed.: 6
კაცი
თავისის
მამულებით
სახასო
მიმძლავრებით
უჭირავსო
.
Line of ed.: 7
ჩუენ
,
ყოვლისა
საქართველოს
Manuscript page: 70v
კათალიკოზ-პატრიარ\ხმან
Line of ed.: 8
მეფის
ირაკლის
ძემან
ანტონიმ
,
ციცისშვილი
Line of ed.: 9
მდივანბეგ-ეშიკაღასბაში
თეიმურაზ
,
სალთხუცესი
გიორგი
,
Line of ed.: 10
მდივანი
იოანე
,
ჩუენი
სალთხუცესი
ამილბარ
და
სხვანი
Line of ed.: 11
ჩვენის
კარის
მოხელენიც
ამათს
სამართალში
დავისწარით
,
გიორგი
Line of ed.: 12
გოგნიაშვილი
და
ნაცვალი
ვასილ
ვალაპარაკეთ
.
Line of ed.: 13
გიორგიმ
უპასუხა
:
რაც
შენი
ყმა
და
მამული
კათალი\კოსისათუის
Line of ed.: 14
შეგისმენია
,
ესე[ე]ბი
ძველთა
მეფეთაგან
და
კათალი\კოსთაგან
Line of ed.: 15
ნაბოძები
მაქვსო
და
სიგელებიც
ჴელთ
მიჭირავსო
.
Line of ed.: 16
ქორონიკონს
ტჲდ
__
ამ
წელს
დაწერილი
სიგელი
წარმოაყენა
Line of ed.: 17
გოგნიაშვილმა
გიორგიმ
.
დიდის
მეფის
ირაკლისა
სიგელსა
Line of ed.: 18
შინა
ესრედ
ეწერა
:
გიბოძეთ
მახარანში
გაბრიაული
,
ჯიმში\ტაური
,
Line of ed.: 19
ყურაული
და
ორის
დღის
მიწა
ჯეჯელაურში
სასხ\ლავით
,
Line of ed.: 20
სახნავით
,
ქვევრ-მარნით
,
წყლით
,
წისქვილით
,
მთით
,
ბარით
,
Line of ed.: 21
შესავლით
და
გასავლით
ყოვლის
კაცის
Manuscript page: 71r
მოუდევრადაო
.
Line of ed.: 22
ქორონიკონს
ტჲვ
__
ამ
წელს
დაწერილი
მეორე
სიგელი
წარ\მოაყენა
Line of ed.: 23
კიდევ
დიდის
მეფის
ირაკლისა
:
გიბოძეთ
შენ
გოგ\ნიაშვილს
Line of ed.: 24
პაატას
,
ძმასა
შენსა
დათუნას
და
გიორ\გის
Line of ed.: 25
და
ყოველთა
სახლისა
თქვენისა
მომავალთაო
ხოდაშენს
Line of ed.: 26
ერთი
კომლი
კაცი
ჩიტოს
შვილი
მახარობელი
გიორგი
,
Line of ed.: 27
ზუბიტა
და
ნონიკა
თავისის
მამულითა
,
სასხლავით
,
სახნა\ვით
,
Line of ed.: 28
ქვევრ-მარნით
,
წყლითა
,
წისქვილითა
,
მთითა
,
ბარით
,
შესავ\ლით
Line of ed.: 29
და
გასავლითო
.
Line of ed.: 30
ქორონიკონს
უვ
__
ამ
წელს
დაწერილი
მესამე
სიგელი
წარ\მოაყენა
Line of ed.: 31
მეფის
იმამყულიხანისა
,
მამადყულიხა\ნისა
Line of ed.: 32
და
ბატონისშვილის
ბატონის
თეიმურაზი\სა
:
Line of ed.: 33
გიბოძეთ
ხოდაშენს
შენ
გოგნიაშვილს
გიორ\გის
,
Line of ed.: 34
შვილსა
შენსა
ქაიხოსროს
,
დავითს
,
პაპუას
,
და
Line of ed.: 35
მამუკას
სამანაური
და
წიკილაური
ეს
ორი
საკომლო
ვენახით
,
Page of ed.: 593
Line of ed.: 1
სახნავით
,
ქვევრ-მარნით
,
წყლით
,
წისქვილით
,
მთით
,
ბარით
,
შესავ\ლით
Line of ed.: 2
და
გასავლით
ყოვლის
კაცის
მოუდევრადაო
.
Line of ed.: 3
ქორონიკონს
Manuscript page: 71v
ტჲჱ
__
წელს
დაწერილი
სიგელი
წარმოა\ყენა
Line of ed.: 4
კათალიკოსის
ამილახორის
შვილის
ნიკოლოზისა\გან
Line of ed.: 5
ნაბოძები
:
გიბოძეთ
შენ
,
გოგნიაშვილს
გიორგის
,
შვილსა
შენ\სა
Line of ed.: 6
დათუნას
,
პაატას
და
გიორგისაო
ხოდაშენს
ქემხიაური
ვენახი
Line of ed.: 7
თავისის
სახნავით
,
ქვევრ-მარნით
,
წყლით
,
წისქვილით
,
მთით
,
ბა\რით
,
Line of ed.: 8
შესავლით
და
გასავლით
ჩვენის
მოხელეთ
Line of ed.: 9
ნება-შეკითხვი/თაო
.
Line of ed.: 10
ქორონიკონს
ტჟე
__
ამ
წელს
დაწერილი
მეხუთე
სიგელი
წარ\მოაყენა
Line of ed.: 11
მეფის
იმამყულიხანისა
:
გიბოძეთ
შენ
გოგნია\შვილს
Line of ed.: 12
ნაცვალს
გოგნიას
ხოდაშენს
ქემხიაური
ვენახი
თავისის
სახ\ნავით
,
Line of ed.: 13
სათესით
ყოვლის
კაცის
უცილებლად
და
მოუდევრადაო
.
Line of ed.: 14
ქორონიკონს
ულთ
__
ამ
წელს
დაწერილი
მეექვსე
წყალობის
Line of ed.: 15
წიგნი
წარმოაყენა
ბატონის
მამის
ჩვენის
მეფის
ერეკლესი
:
Line of ed.: 16
ეშიკაღასბაშო
სულხან
,
გოგნიაშვილს
გიორგის
და
ლაჩინას
Line of ed.: 17
ხოდაშენს
წიკილაური
,
სამნაური
,
ჩიტოს
შვილი
მახარანში
,
გაბრია\ული
,
Line of ed.: 18
ჯიმშიტაური
და
ყურაული
__
ეს
ექვსი
საკომლო
მამული
ვე\ნახით
,
Line of ed.: 19
Manuscript page: 72r
სახნავით
,
ქვევრ-მარნით
,
წყლით
,
წისქვილით
,
მთითა
,
Line of ed.: 20
ბარითა
,
შესავლით
და
გასავლით
გვიბოძებია
და
შენ
მოაბარეო
.
Line of ed.: 21
ქორონიკონს
უოდ
__
ამავე
წელს
ესევ
წიგნი
წარმოუყენებია
Line of ed.: 22
და
დაუმტკიცებია
მეფესა
,
ბატონს
დედოფალს
,
კათალიკოზს
Line of ed.: 23
ანტონის
და
ბატონისშვილებს
.
Line of ed.: 24
ქორონიკონს
ჩღოა
__
ამ
წელს
დაწერილი
სიგელი
მეშვიდე
Line of ed.: 25
კათალიკოსის
ანტონისა
მოიტანა
:
გიბოძეთ
შენ
გოგნიასშვილს
გი\ორგის
,
Line of ed.: 26
ძმას
შენსა
ლაჩინას
,
ძმისწულსა
შენსა
ქაიხოსროს
,
დავითს
Line of ed.: 27
და
ყოველთა
სახლსა
თქვენისათაო
,
გიბოძეთ
ხოდაშენს
ოღიანის
Line of ed.: 28
შვილის
მორდლის
პაატას
ნაქონი
მამულიო
,
მთლად
რისაც
მამულის
Line of ed.: 29
მქონებელი
ყოფილიყოს
,
ვენახით
,
სახნავით
,
წყლით
,
წისქვილით
,
Line of ed.: 30
ქვევრ-მარნით
ნასყიდით
და
უსყიდით
,
მთით
,
ბარით
,
შესავლით
Line of ed.: 31
და
გასავლით
გვიბოძებიაო
.
Line of ed.: 32
ქორონიკონს
უო
__
ამ
წელს
დაწერილი
ბატონის
დედოფლის
Line of ed.: 33
განაჩენი
წარმოაყენა
,
ბალიჩაშვილს
გიორგი
გოგნიაშვილისათვის
Line of ed.: 34
ბატონყმობაზედ
ულაპარაკნიათ
.
ბატონ
დედოფალს
ბატონი\შვილი
Line of ed.: 35
იულონ
და
კახეთის
მოსამართლე[ე]ბი
თან
დაუსწრიათ
Line of ed.: 36
და
სამართალი
განუსჯიათ
და
სამართლით
ისევ
გიორგის
და
იმის
Page of ed.: 594
Line of ed.: 1
შვილებს
და
ძმისწულებს
დარჩომია
ყმათ
ბალიჩაშვილი
Manuscript page: 72v
Line of ed.: 2
შერმაზან
და
ამის
ძმა
სესია
.
მის
სიმაღლეს
ბატონს
ეს
გა\ნაჩენი
Line of ed.: 3
დაუმტკიცებია
;
კათალიკოზ
ანტონისაცა
და
ჩვენს
ძმებსაც
Line of ed.: 4
ნებართვით
ხელი
მოუწერიათ
.
Line of ed.: 5
რადგანაც
ამ
განაჩენში
მოხსენებული
რვა
წყალობის
სიგლე\ბი
Line of ed.: 6
წარმოაყენა
მეფეთაგან
და
კათალიკოსთაგან
ნაბოძები
სახელ\დობ
Line of ed.: 7
მამულებისა
და
კაცებისა
,
ზემოხსენებულთ
ჩვენს
სამართალ\ში
Line of ed.: 8
დამსწრეთ
ნებადართვით
და
შეკითხვით
ეს
სამართალი
ასე
გან\ვაგეთ
,
Line of ed.: 9
რომ
:
ამისთანას
სარწმუნოს
წყალობის
სიგლებს
ჩვენგან
Line of ed.: 10
ჴელი
არ
შე[ე]ხებოდა
და
არც
მოიშლებოდა
და
ამის
მომართ
ჩვენც
Line of ed.: 11
ამ
განაჩენით
ხელახლა
დაუმტკიცებთ
გოგნიასშვილს
გიორგის
და
Line of ed.: 12
ამის
შვილებს
და
ამის
ძმისწულს
დავითს
ზემო
რვა
კალამი
მოხსე\ნებული
Line of ed.: 13
ყმა
და
მამული
.
Line of ed.: 14
და
თუ
ამ
სახელდობ
მოხსენებულს
ყმასა
და
მამულს
გარდა
Line of ed.: 15
ნაცვალი
ვასილ
სხვას
ან
მამულს
და
ან
ყმას
უპოვნის
მოწმით
და
Line of ed.: 16
საბუთით
გოგნიაშვილს
გიორგის
,
ის
მაშინ
სახასოდ
დაიდება
.
Line of ed.: 17
ამას
გარდა
ოღიანის
შვილის
ზვრის
გვერდზედ
გიორგის
რომ
Line of ed.: 18
სახასო
მამული
ამ
ზვრისათვის
შე[ე]მატებინოს
,
თუ
მართლა
ამ
გი\ორგის
Line of ed.: 19
Manuscript page: 73r
მიუმძლავრებია
და
ვასილ
ნაცვალი
საბუთს
უზამს
გი\ორგის
,
Line of ed.: 20
რა
ერთსაც
საბუთს
უზამს
,
გიორგიმ
სახასოდ
უნდა
და\დოს
Line of ed.: 21
და
თუ
საბუთს
ვერას
უზამს
და
ისევ
გიორგის
არის
და
ყო\ფილა
.
Line of ed.: 22
თებერვალს
ი,
ქორონიკონს
უპა.
Line of ed.: 23
კათალიკოსი
ანტონი
.
Manuscript page:
This text is part of the
TITUS
edition of
Kartuli Samartlis Dzeglebi V
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 28.3.2019. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.