TITUS
Kartuli Samartlis Dzeglebi VI
Part No. 65
Previous part

Text: 65.  
Line of ed.: 1   65. განჩინება საამ შანშე შვილისა და მირიმაანთ სტეფანას
Line of ed.: 2  
ვალის საქმეზე

Line of ed.: 3  
1799 წ. 1 სექტემბერი


Manuscript page: 122v 
Line of ed.: 4        მათის უმაღლესობის ბედნიერის ჴელმწიფე დედო\ფალი
Line of ed.: 5     
დარეჯანისათვის შანშე შვილს სა[ა]მს მოეხსე\ნებინა,
Line of ed.: 6     
რომ მირიმანანთ სტეფანა[ს] ჩემის დისა Manuscript page: 123r 
Line of ed.: 7     
ათი თუმანი მართებს თამასუქითაო.

Line of ed.: 8        
და მათს უმაღლესობასაც ამათი საქმის გასინჯვა ჩვენ __ მათ
Line of ed.: 9     
მონათათვის ებძანებინა და ჩვენც ვალაპარაკეთ სამართალში.

Line of ed.: 10        
სა[ა]მა ერთი თამასუქი ამოიღო ათის თუმნისა მირიმანანთ
Line of ed.: 11     
სტეფანასაგან მიცემული, და ასე ამბობდა: ზოგი რამ სარგებელი
Line of ed.: 12     
მოგვცემიაო და ეს თეთრი თავის სარგებლით უნდა მამცესო.

Line of ed.: 13        
ამის პასუხათ სტეფანამ ერთი ნუსხა ამოიღო ფარჩისა
Line of ed.: 14     
რომ ჩემს წასვლის უკან თუმნის საქონელი ავეტიქანთ სტე\ფანას
Line of ed.: 15     
დედას ანას, რომელიც არის შენი დის დედამთილი, ჩვენა\დამ
Line of ed.: 16     
წაუღია, რომ გავყიდი, ჩვენის ათის თუმნის თანხას ავიღებო,
Line of ed.: 17     
და დანარჩომს მოგიტან, მოგცემო. როცა წაუღია, დაუხუთავს,
Line of ed.: 18     
რომ ათი თუმანი მამიტანე და შენი ფარჩა წაიღევიო. ახლა იმ
Line of ed.: 19     
ფარჩის თეთრისა შენი დის ათი თუმანი აიღევი და და დანარჩომი
Line of ed.: 20     
მამეციო.

Line of ed.: 21        
სა[ა]მ უპასუხებდა: მართალია, ფარჩა მოუტანიათ,
Line of ed.: 22     
მაგრამ მაგტელი არ ყოფილაო. და თუ რამ მოუ\\ტანიათ, Manuscript page: 123v  ისევ
Line of ed.: 23     
უკანვე წაუღიათო.

Line of ed.: 24        
ჩვენ ამათ მრავალ რიგათ ვალაპარაკეთ.

Line of ed.: 25        
ამის შემდგომად სა[ა]მა ერთი ანდერძის წიგნი ამოიღო ანა\სი,
Line of ed.: 26     
რომ თავის სიძე ტერ-დავითას დაწერილი იყო, რომ იმ
Line of ed.: 27     
ანდერძში თავ[ი]სი საქმე დაეწერებინა; და ამ სტეფანასიც ასე და\ეწერა,
Line of ed.: 28     
რომ: ათი თუმანი თავნი არის მოსაცემიო და სარგებლისაც
Line of ed.: 29     
სამი თუმანიო; და ამ იგ თუმანში მიჭირამს გირაოთა; თოფი
Line of ed.: 30     
ყალამქარი ა, ყალამქრის საბნის პირი ა, ზარის ჩიქილა თათრის
Line of ed.: 31     
აშია ა, ნაჭერი ზარის ფარჩა ა, ქარუბარის კრიელოსანი და მაკ\რატელიო;
Line of ed.: 32     
ამისგან მაკრატელი და კრიელოსანი გამიყიდნია,
Line of ed.: 33     
სარგებელში ამიღიაო, სხვა ჩემთან არისო.

Line of ed.: 34        
რადგანც ანდერძის მთქმელიცა და დამწერიცა მამკვდარიყვნენ,
Line of ed.: 35     
აღარ გავამტყუვნეთ და შევიწყნარეთ იმ ანდერძში დაწერილი
Page of ed.: 143   Line of ed.: 1     
საქონელი. თუმცა სტეფანე ბევრს აფასებდა, მაგრამ ჩვენ ცხრა
Line of ed.: 2     
თუმნათ ჩაუგდევით; ეს თუმანი თავნში რომ გამოვედით,
Line of ed.: 3     
დარჩა თავნისა (ერთი თუმანი Manuscript page: 124r  და სარგებელიც იყო ან\დერძის
Line of ed.: 4     
ძალით (სამი თუმანი) თავნიდამ დარჩომილი ერთი თუმ\ნის
Line of ed.: 5     
სარგებელი ერთიორად ჩავაგდეთ, იქმნა გ; ეს ორი თუმანი
Line of ed.: 6     
და სარგებლის (სამი თუმანი) შეიქნა ე; ეს ხუთი თუმანი სტეფა\ნემ
Line of ed.: 7     
უნდა სა[ა]მს მისცეს და თავისი თამასუქი დაიხსნას.

Line of ed.: 8        
მართალია, სტეფანე მრავალჯერ ამბობდა, რომ ჩემი საქონე\ლი
Line of ed.: 9     
მაგათთან არის, მაგრამ სა[ა]მ არ ყაბულობდა. მერმე სა[ა]მს
Line of ed.: 10     
წერილი გამოვართვით, რაც ნუსხით რო[მ] სტეფანა საქონელს
Line of ed.: 11     
ედავება, იმისი რაც ანდერძის წიგნში სწერია, ის ხო[მ] ჩანს. იმის
Line of ed.: 12     
გარდა თუ ორი და სამი კალამი რამე[ს] იპოვნის და საბუთს უზამს
Line of ed.: 13     
მოწმე[ე]ბით, ის უნდა სამართლიანის გზით სა[ა]მმა პასუხი უნდა
Line of ed.: 14     
გასცეს სტეფანეს.

Line of ed.: 15        
როგორც თავის მოცემულ წერილშიაც გამოცხადებული არის,
Line of ed.: 16     
ეს ხუთი თუმანი ერთს თვემდისინ ისევ სტეფანასთან უნდ იყოს.
Line of ed.: 17     
თუ ამ ვადამდინ იმ თავის ნუსხის საქონლისა საბუთს და მოწამეს
Line of ed.: 18     
წამოაყენებს, ხომ ზემო წერილისამებრ პასუხი უნდა გასცეს სა\[ა]მმა.
Line of ed.: 19     
და თუ საბუთს და მოწამეს ვერ იშოვის თავის თავზედ,
Line of ed.: 20     
(ხუთი თუმანი) უნდა მისცეს სტეფანამ სა[ა]მსა.

Line of ed.: 21        
ჩვენი გონება ასე მიხვდა, Manuscript page: 124v  ბრძანება მათის უმაღლესობი\სა
Line of ed.: 22     
აღსრულდეს. სეკდემბერს ა, ქორონიკონს უპზ.

Line of ed.: 23        
ჩვენ, სრულიად ქართლისა და კახეთისა და სხვათა მეფე
Line of ed.: 24     
გიორგი, ვამტკიცებთ ამ სამართალს. სეკდემბრის ე, ქორონი\კონს
Line of ed.: 25     
უპზ.
Manuscript page:  



Next part



This text is part of the TITUS edition of Kartuli Samartlis Dzeglebi VI.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 28.3.2019. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.