TITUS
Kartuli Samartlis Dzeglebi VI
Part No. 82
Text: 82.
Manuscript: Hd-2830
Line of ed.: 20
82.
განჩინება
ვახტანგ
ბარათაშვილის
ყმის
ტეროჰანეზას
საქმეზე
Line of ed.: 21
1800
წ.
21
მარტი
Line of ed.: 22
ქ.
მათის
მეფობის
უმაღლესობისათვის
ორთაშუა
სო\ფელს
Line of ed.: 23
ტერ-ოჰანეზას
ლორელობით
არზა
მიერთმევინა
:
მე
Line of ed.: 24
ლორელი
სახასო
ვარო
და
ბარათაშვილი
იასეს
შვილე\ბი
Line of ed.: 25
ყმობით
მედავებიანო
,
დაც
წამართვეს
და
თავეთს
ბიძაშვილს
Line of ed.: 26
მზითევში
გაატანესო
.
Line of ed.: 27
მათს
უმაღლესობას
ამათი
სამართალი
ჩვენ
__
ქვემო
აღმბეჭდ\ველთათვის
Line of ed.: 28
ებრძანებინა
.
ორივე
მოვაყვანინეთ
და
სამართალში
Line of ed.: 29
ვალაპარაკეთ
.
Page of ed.: 171
Line of ed.: 1
ბარათასშვილი
იასეს
შვილი
ვახტანგ
მიუგებდა
:
Line of ed.: 2
შენ
ორთაშუა
სოფლელი
ხარ
და
ბიძის
ჩვენის
ვახტანგისათვის
Line of ed.: 3
ყვარელის
ციხეში
შესვლის
საჯილდაოში
უბოძებიხარ
მათს
უმაღ\ლესობას
Line of ed.: 4
კურთხეულს
მეფეს
ირაკლის
,
და
ბიძა
ჩვენი
Line of ed.: 5
ვახტანგ
რომ
მიცვალებულა
,
კურთხეულს
მეფეს
იმისი
ყმა
Line of ed.: 6
და
მამული
ჩვენთვის
უბოძებიაო
.
Line of ed.: 7
სამართალში
წყალობის
წიგნი
მოვითხოვეთ
.
ვახტანგმა
სამა\რთალს
Line of ed.: 8
მოახსენა
:
თუ
რამ
წიგნები
მაქვს
,
ავი
დროს
მიზეზით
სულ
Line of ed.: 9
კახეთსა
მაქვსო
.
აღდგომამდის
პირობა
დაგვიდვა
სამართალში
მო\ტანისა
.
Line of ed.: 10
რადგანაც
წყალობის
წიგნზედ
მივარდა
სამართალი
,
ჩვენ
Line of ed.: 11
ერთი
უჯათი
გამოგვართვა
ხანგულაშვილმა
ტერ-ოჰა\ნეზამ
:
Line of ed.: 12
თუ
აღდგომამდის
წყალობის
წიგნი
არ
ჩამოეტანა
და
Line of ed.: 13
მათის
უმაღლესობისათვისაც
არ
დაემტკიცებინა
,
მასუკან
სამარ\თალი
Line of ed.: 14
აღარ
შეიწყნარებდა
იმ
წერილებსა
.
Line of ed.: 15
ბარათაშვილს
ვახტანგს
მაშინვე
კაცი
გაეგზავნა
,
ის
წყალო\ბის
Line of ed.: 16
წიგნიცა
და
სხვა
ერთი
განაჩენიც
მოიტანეს
;
რომ
იმ
განა\ჩენისა
Line of ed.: 17
არცარა
ამ
ბარათაშვილს
ვახტანგს
სცოდნოდა
.
უწინარეს
Line of ed.: 18
ამისა
ბარათაშვილის
იასეს
სიცოცხლისავე
დროს
ლორელებს
Line of ed.: 19
უჩივლიათ
ამ
ხანგულამვილზედ
.
განაჩენი
მიუციათ
საფიცრისა
.
Line of ed.: 20
იასეს
მოწმე[ე]ბს
დაუფიცავსთ
და
ეს
კაცი
სამართლით
იასეს
და
Line of ed.: 21
ამის
ძმებს
დარჩომიათ
,
რომ
დაფიცებაც
განაჩენსვე
ზედ
Line of ed.: 22
მოუწე/რიათ
.
Line of ed.: 23
წყალობის
წიგნის
დამტკიცება
რომ
დავწერეთ
,
მათის
უმაღ\ლესობისაგან
Line of ed.: 24
დამტკიცება
აღარ
ეჭირება
,
მათის
უმაღლესობისა\გან
Line of ed.: 25
ორჯელ
არის
დამტკიცებული
.
Line of ed.: 26
რადგან
ტერტერამ
სამართალი
მოატყუა
და
განაჩენი
დაგვტ\ყუა
,
Line of ed.: 27
იმ
სიმტყუნისათვის
სამი
თუმანი
ჯარიმა
განვაწესეთ
,
რომ
Line of ed.: 28
ტერტერას
უნდა
გამოერთვას
და
ეს
ტერტერაც
სამართალით
იასე
Line of ed.: 29
ბარათაშვილის
შვილებს
დარჩათ
.
და
ნინია
უზბაში[ს]
შვილებს
,
Line of ed.: 30
რომელიც
ჩვენგან
განაჩენი
აიღო
ტერტერამ
,
ისიც
უნდა
გამოერ\თვას
Line of ed.: 31
და
ამ
ბარათაშვილებს
მიეცეს
.
Line of ed.: 32
ბრწყინვალეო
თავადო
,
ბატონო
ეშიკაღასბაშო
ალექსანდ\რე!
Line of ed.: 33
ამაზედ
ერთი
კაცი
უჩინეთ
,
რომ
ეს
ასე
აღასრულოს
და
Line of ed.: 34
ჴელიც
ამართოს
.
და
ხანგულაშვილი
ტერტერა
ამ
ბარათაშვილებს
Line of ed.: 35
მოაბაროს
.
მარტის
კა,
ქორონიკონს
უპჱ.
Line of ed.: 36
მდივანბეგი
დავით
Line of ed.: 37
ზაალ
Page of ed.: 172
Line of ed.: 1
ქ.
ჩვენ
,
სრულიად
ქართლისა
,
კახეთისა
და
სხვათა
მეფე
Line of ed.: 2
გიორგი
,
ამ
განჩინებულს
სამართალსა
ამას
ვამტკიცებთ
.
მარ\ტის
Line of ed.: 3
კვ,
ქორონიკონს
უპჱ.
Line of ed.: 4
მეფე
სრულიად
ქართლისა
და
კახეთისა
და
სხვათა
Line of ed.: 5
გიორგი
.
Line of ed.: 6
ქ.
ჩვენ
,
სრულიად
ქართლისა
,
კახეთისა
და
სხვათა
დედო\ფალი
Line of ed.: 7
მარიამ
,
ამ
განჩინებულს
სამართალსა
ამას
ვამტკი\ცებთ
.
Line of ed.: 8
აპრილის
გ,
ქორონიკონს
უპჱ.
Line of ed.: 9
დედოფალი
მარიამ
Line of ed.: 10
ქ.
მათის
იმპერატორების
დიდებულების
ნებით
ჩუენ
,
სრუ\ლიად
Line of ed.: 11
საქართველოს
მემკვიდრე
და
მმართებელი
რუსეთის
Line of ed.: 12
ღენერალ-ლეიტენანტი
და
კავალერი
დავით
,
ვამტკიცებთ
გან\ჩინებასა
Line of ed.: 13
ამას
.
Line of ed.: 14
მარტის
იგ,
ქორონიკონს
უპთ.
Line of ed.: 15
დავით
Manuscript page:
This text is part of the
TITUS
edition of
Kartuli Samartlis Dzeglebi VI
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 28.3.2019. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.