TITUS
Kartuli Samartlis Dzeglebi VI
Part No. 202
Previous part

Text: 202.  
Manuscript: Sd-2159 
Line of ed.: 1   202. განჩინება სასულიერო სასამართლოსი ტფილელ მიტროპოლიტ
Line of ed.: 2  
არსენის საქმეზე

Line of ed.: 3  
1810 წ. 28 თებერვალი


Line of ed.: 4        [1] ჩყი-სა წელსა ფებერვლის კჱ-ესა დღესა სასულიერომან
Line of ed.: 5     
სასამართლომან, ჟამიერად შედგენილმან ოთხთა მიტროპოლიტთა
Line of ed.: 6     
და ოთხთა არხიმანდრიტთაგან გამოსაძიებლად საჩივართა ტფილელ
Line of ed.: 7     
მიტროპოლიტსა არსენის ზედა სხუა და სხუათა გუამთაგან მოღე\ბულთა
Line of ed.: 8     
ეგრეთუე არაშესაფერთაცა მისისა ხარისხისადმი მოქმედე\ბათა,
Line of ed.: 9     
მიიღო მისისა უწმინდესობისა მცხეთისა და სრულიად საქარ\თუელოჲსა
Line of ed.: 10     
კათოლიკოს-პატრიარხისა ანტონისა\გან
Line of ed.: 11     
ამისვე წლის იანურის კე-სა დღესა შემდგომი წინადადება.


Line of ed.: 12   ბრძანება კათოლიკოს-პატრიარხისა


Line of ed.: 13        
"წარმოგიწერთ ყოვლად სამღვდელოთა მღვდელმთავართა და
Line of ed.: 14     
მაღალღირსთა არხიმანდრიტთა საქართუელოჲსათა, რომელნიცა ჩემ
Line of ed.: 15     
მიერითა მწყემსმთავრობითითა ბრძანებითა მოგიწოდეთ და შე\მოგკრიბენით
Line of ed.: 16     
ქალაქსა ტფილისს დიკასტირიასა შინა, სახლსა ეზო\სა
Line of ed.: 17     
საპატრიარხოსა ჩემისასა, ყოვლად სამღვდელოსა ტფილე\ლის
Line of ed.: 18     
არსენის საქმეთათვის გამოსაძიებლად, რომელნიცა აღ\წერილ
Line of ed.: 19     
არიან მას ზედა შესმენანი ბრალთანი, რაჲცა რა უქმნიეს
Line of ed.: 20     
მას, რომელთაცა ზედა თანამდებ ხართ, რათა ძალისაებრ საეკლე\სიოსა
Line of ed.: 21     
სჯულის კანონისა ჰყოთ განსჯა და სამართალი.

Line of ed.: 22        
ამისთვის ვინათგან მრავალგზის მოიწეოდენ ჩემდამო საჩივარ\ნი
Line of ed.: 23     
ტფილელ მიტროპოლიტს არსენის ზედა წინააღმდეგთა ხარისხისა
Line of ed.: 24     
მისისადმი და უგუანთა ქცევათათვის მისთა, მით რომელ: არათუ
Line of ed.: 25     
ოდენ ჴელის ქვეშეთ[თ]ა თვისთა მწუხარე ჰყოფდის სხუა და სხუათა
Line of ed.: 26     
შეჭირვებათა ლანძღვათა და გიობათა მიერ უგუანითა ლექსებითა
Line of ed.: 27     
და ვიდრეღა გუემათა მიერცა ჴელითა თვისითა, არამედ არა ჰრიდის
Line of ed.: 28     
მოპყრობად ესე ვითარითავე სახითა უცხოთა და გარეშეთა
Line of ed.: 29     
კაცთამ/დიცა.

Line of ed.: 30        
გარნა მე პატივისმდები ხარისხისა მისისა მოვითმენდი და ვმე\ცადინობდი
Line of ed.: 31     
დაფარვად საქმეთა მისთა და ვიდრეღა ურჩებათაცა
Line of ed.: 32     
ჩემდამო მისგან არაერთგზის განცხადებულთა თანა წარვხდებოდი
Page of ed.: 403   Line of ed.: 1     
მომლოდნე, რომელ იგი მხილველი მოთმინებისა ჩემისა აღკრძალ\ვიდა
Line of ed.: 2     
თავსა თვისსა ესევითართა მოქმედებათაგან და მოსრული სი\ნანულად,
Line of ed.: 3     
იპყრობდა სიმკაცრესა, რათა არა გარდაჴდებოდეს გულ\ფიცხელობითა
Line of ed.: 4     
თვისითა კანონთა მათ, რომელნიცა შესაბამ არიან
Line of ed.: 5     
სამღვდელოთა ხარისხისა მექონეთათვის და იმეცადინებდაცა გან\ცხადებად
Line of ed.: 6     
ჩემდა შესაბამისა და მორჩილებისა და ჯეროვანისა ჩემ\დამო
Line of ed.: 7     
პატივდებისა.

Line of ed.: 8        
აწ უკუე განვიხილავ მე რომელ, კეთილი ჰაზრი ჩემი იჴმია მან
Line of ed.: 9     
ბოროტად მოთმინება ჩემი ექმნა მას მიზეზად უმეტესისა ურჩებისა
Line of ed.: 10     
და არა პატივდებისა ჩემდამო, და მოთმინებამან ჩემმან მოიყვანა იგი
Line of ed.: 11     
უდიდესსა ამპარტავნებასა და აღზუავებასა შინა, ვითარცა ცხად\ჰყოფენ
Line of ed.: 12     
მოქმედებანი ახლოსა ჟამსა მისგან ნამოქმედარნი, რომელ\თაცა
Line of ed.: 13     
აღწერანი შთავდევ ამას შინა სხუათა თანა წერილთა და წარ\მოვგზავნე
Line of ed.: 14     
თქვენდამი.


Line of ed.: 15   შჳდი მუჴლი ტფილელისაგან ნამოქმე[დარი]:


Line of ed.: 16        
ა. მღვდელმონაზონი დიმიტრი, რომელიცა დაყენებულ არს
Line of ed.: 17     
მღვდელ-მოქმე\\დებისაგან Manuscript page: 1v  და მოსრულ ჴსენებულისა ტფილელ
Line of ed.: 18     
მიტროპოლიტისადმი თვინიერ მღვდელმთავრის ნებართვისა აკურ\თხა
Line of ed.: 19     
მან მოუხსენებელად ჩემდა არხიმანდრიტად, რომელთაცა:

Line of ed.: 20        
პირველად გარდაჴდა იგი კანონთა წმიდათა მსოფლიოთა
Line of ed.: 21     
კრებათა მიერ დადგენილთა, ვინათგან ესევითარისა სამღვდელოჲსა
Line of ed.: 22     
კაცისა არა თუ ჯერ იყო აღყვანებად უმაღლესსა ხარისხსა ზედა,
Line of ed.: 23     
არამედ არცაღა შესაბამ იყო შეწყნარება;

Line of ed.: 24        
მეორედ, შეურაცხჰყო უმაღლესი ბრძანება, ამად რომელ
Line of ed.: 25     
მე, დაფუძნებულსა მას ზედა, არა ერთგზის წარმიწერიეს, რათა არა\ვინმე
Line of ed.: 26     
კურთხელ იქმნეს არცა ერთსა სამღვდელოსა ხარისხსა ზედა.

Line of ed.: 27        
მესამედ, დაარღვია ძველთაგანვე მყოფი აქაურთა სამღვდე\ლოთა
Line of ed.: 28     
შორის განწესება მით, რამეთუ არცა ერთსა მღვდელთმთა\ვარსა
Line of ed.: 29     
ჰქონიეს უფლება თავით თვისით არხიმანდრიტად კურთხევისა.

Line of ed.: 30        
და მეოთხედ, გაბედა მიტაცება თჳსდა პატივისა არა ოდეს\მე
Line of ed.: 31     
ხარისხისა მისისადმი განკუთვნილისა მით, რომელ არცა ერთსა
Line of ed.: 32     
წინა მოადგილეთა მისთაგანსა ჰყოლიეს არხიმანდრიტი.

Line of ed.: 33        
ბ. აზნაურის თურქისტანისშვილის მეუღლის დამარ\ხვაზედ,
Line of ed.: 34     
სადაცა იყვნენ შეკრებილ მრავალნი სამღვდელონი და სა\ერონი
Line of ed.: 35     
გვამნი, მას __ ტფილელ მიტროპოლიტსა შემოსილსა __ ეცა
Line of ed.: 36     
ხელითა თვისითა იეროდიაკონისა ჩემისა ქრისტე\ფორესთვის
Page of ed.: 404   Line of ed.: 1     
სტიხარ მოსილისა და ედინა კბილებში სისხლი,
Line of ed.: 2     
რომლითაცა გარდამხდომმან წმიდათა კრებათა კანონთამან შეუ\რაცხჰყო
Line of ed.: 3     
მასზედა მწყემსთ მთავრობა ჩემი.

Line of ed.: 4        
გ. ოდეს უფალ საქართველოს მთავარმმართებელსა მიეღო
Line of ed.: 5     
უმაღლესი ბრძანება მაუწყებელი უძლეველთა როსსიის მჴედრობა\თა
Line of ed.: 6     
მიერ იზმაილისა და სხვათა ციხეთა მიღებისა და მეცა მივიღე
Line of ed.: 7     
მისისა მაღალ აღმატებულებისაგან უწყება ესე ვითარისა სახარუ\ლევანისა
Line of ed.: 8     
შემთხუევისა და თხოვაცა, რათა სიონსა შინა აღსრულე\ბულ
Line of ed.: 9     
ქმნილიყო სამადლობელი პარაკლისი, მაშინ მე არა სრულიად
Line of ed.: 10     
სიმრთელით მყოფმან, წარვუგზავნე კაცი ტფილელსა მას, რათა
Line of ed.: 11     
მეორესა დღესა აღესრულებინა საღმრთო ლიტურღია და პარაკლისი.

Line of ed.: 12        
ხოლო მას პასუხ ეგო ესრეთ:" მე დიდად მტკივა ფეხებიო და
Line of ed.: 13     
ვერ შევიძლებ წირვასაო. თუ თვითონ ინებებს მობრძანდესო და
Line of ed.: 14     
არხიერს ვარლაამს კი არ ვაწირვინებ და არც შემოუშ\ვებო".
Line of ed.: 15     
არა არსა ესე შეურაცხჰყოფა ჩემი და ყოვლად სამღვდე\ლოსა
Line of ed.: 16     
არხიეპისკოპოსისა და უწმიდესისა სინოდის წევრისა
Line of ed.: 17     
ვარ/ლაამისა?

Line of ed.: 18        
დ. სიონის დეკანოზის იოსებისთვის, რომელსაც
Line of ed.: 19     
ლაპარაკში ეხსენებინა სახელი ჩემი, ეთქვა ტფილელსა მას ეკლე\სიისა
Line of ed.: 20     
მის სამკუე\\თელოში Manuscript page: 2r  მწუხრზედ: "შენც შეგარცხვინოს და
Line of ed.: 21     
ისიცაო, შენც შეჩვენებულ იყავ და ისიცაო; ის ხომ გავაგდე და
Line of ed.: 22     
შენც თან გაგაყოლებო". არა არსა ესე თავჴედობითი ჰაზრი მისი?

Line of ed.: 23        
ე. ოდესცა მეათორმეტესა 12-სა რიცხუსა წარსრულის დეკენ\ბრისასა,
Line of ed.: 24     
ესე იგი, მაღალ სადღესასწაულოსა დღესა მისის იმპერა\ტორების
Line of ed.: 25     
დიდებულების შობისასა მნებავდა მე აღსრულება სიონსა
Line of ed.: 26     
შინა საღმრთოჲსა ლიტურღიისა და წინა დღესა ვაცნობე ესე მას
Line of ed.: 27     
ტფილელ მიტროპოლიტსა, მაშინ შემოეთვალა მას ჩემდა: "არხი\მანდრიტს
Line of ed.: 28     
დოსითეოს ნუ ჩამოიყვან არ ვაწირვინებო". მიხედეთ გა\ნუსჯელსა
Line of ed.: 29     
მისსა ჩემდამო არა პატივ მდებლობასა.

Line of ed.: 30        
ვ. მასვე ყოვლად უსახარულევანესსა დღესა ჴელმწიფისა იმპე\რატორის
Line of ed.: 31     
შობისასა, ოდესცა აღვასრულებდი მე საღმრთოსა ლი\ტურღიასა
Line of ed.: 32     
სიონსა შინა და ოდესცა იყო მუნ უფალი საქართუელოს
Line of ed.: 33     
მთავარმმართებელი და ყოველი აქ მყოფი პატივცემული საზოგა\დოობა,
Line of ed.: 34     
შემოვიდა ტფილელ მიტროპოლიტი იგი საკურთხეველსა
Line of ed.: 35     
შინა და მყისვე დაუწყო ლანძღვა ფრიად უგუანითა ლექსებითა
Page of ed.: 405   Line of ed.: 1     
ტფილისის საკეთილშობილოს სასწავლებლის დირეკტორს პრო\ტოიერეის
Line of ed.: 2     
ალექსი პეტრიევსა, შეიპყრო იგი ანაფო\რის
Line of ed.: 3     
სახელით და იწყო განგდება მისი ეკლესიითგან, ვითარცა ყო\ველივე
Line of ed.: 4     
განცხადებულ არს არზასა შინა ჴსენებულის პროტოიერეის
Line of ed.: 5     
პეტრიევისაგან უმაღლესსა სახელოსა ზედა მისის იმპერატორების
Line of ed.: 6     
დიდებულებისასა მირთმეულსა უფლისა მთავარმმართებელისადმი
Line of ed.: 7     
და მისგან ჩემდამო წარმოვლენილსა უწყებისა თანა, რათა მოჩი\ვარსა
Line of ed.: 8     
მას მიეცეს სამართლიანი კმაყოფილება, ხოლო ბრალეული
Line of ed.: 9     
მოპყრობილ იქმნას სჯულთამებრ.

Line of ed.: 10        
შემდგომად მოუჴდა იგი სამკუეთლოში მდგომარეთა ყოვლად
Line of ed.: 11     
სამღვდელოსა არხიეპისკოპოსს ვარლაამს და არხი\მანდრიტს
Line of ed.: 12     
დოსითეოსს და არათუ არა რიდა მათ გიობა
Line of ed.: 13     
ფრიად უშვერითა ლექსებითა, არამედ განგდებაცა მათი მოიწადა
Line of ed.: 14     
და გაუბედაცა თქმა, რათა მყისვე განვიდნენ ეკლესიითგან და მას\თანავე
Line of ed.: 15     
უთხრაცა მათ: "დაგამხეთო". და როდესაც ჰკითხა არხიმან\დრიტმან,
Line of ed.: 16     
როგორ დაგვამხეო. ტფილელმან უპასუხა: "დამხობაც ასრე
Line of ed.: 17     
უნდა, როგორც მე თქვენ დაგამხეთო".

Line of ed.: 18        
ყოვლად სამღვდელომან ვარლაამ, ფრიად განცვიფრებულმან
Line of ed.: 19     
მას ზედა ესრეთ უგვანსა და უგლიმურსა ქცევასა, კნინღა არარაჲ
Line of ed.: 20     
პასუხ უგო. ხოლო არხიმანდრიტი დოსითეოს მხილველი მისისა
Line of ed.: 21     
ესოდენ განძვინებისა და მფიქრველი, რათა არა უმეტეს ძვირ შემ\თხვეულ
Line of ed.: 22     
ჰყოს იგინი, იძულებულ იქმნა პასუხის გებად შესაბამითა
Line of ed.: 23     
ქცევისადმი ტფილელისა მის ლექსებითა, ვითარცა თვით იგინი
Line of ed.: 24     
განაცხადებენ.

Line of ed.: 25        
რაჲ არს მიზეზ ესოდენ უგვანისა და უგლიმურისა ქცევისა მი\სისა,
Line of ed.: 26     
უკეთუ არა აღზუავება Manuscript page: 2v  მისი და ყოვლითურთ დავიწყება
Line of ed.: 27     
თანა მდებობისა მისისა?

Line of ed.: 28        
მან ესე ვითარითა მოქმედებითა თვისითა უპატიურ ჰყო ადგი\ლი
Line of ed.: 29     
წმიდა-წმიდათა საკურთხეველი ტრაპეზი უზენაესისა და სა\ღმრთო
Line of ed.: 30     
ლიტურღია შეურაცხჰყო მაღალ-სადღესასწაულო და ყოვ\ლად
Line of ed.: 31     
უსახარულევანესი დღე შობისა ყოვლად უმოწყალესისა ჴელ\მწიფისა
Line of ed.: 32     
ჩვენისა, ოდესცა ყოველთა ქუეშემვრდომთა გვაქვს თანა
Line of ed.: 33     
მდებობა, რათა აღვავლენდეთ ეკლესიასა შინა მჴურვალეთა ვედრე\ბათა
Line of ed.: 34     
სიმრთელისათვის და დღეთა სიგრძისათვის მისისა იმპერატო\რების
Line of ed.: 35     
დიდებულებისა.

Line of ed.: 36        
არარად შემრაცხა მე და უფალი საქართუელოს მთავარმმარ\თებელი
Line of ed.: 37     
და ყოველიცა პატივცემული საზოგადოობა და დამვიწყე\ბელმან
Line of ed.: 38     
ყოველთა ამათ პატივისდებათა მიზეზთამან, მიაპყრო ესრეთ
Page of ed.: 406   Line of ed.: 1     
მოუთმენელი ძვირშემთხუეულება პატივცემულთა სამღვდელოთა
Line of ed.: 2     
გვამთა და ნებავდაცა განდევნა მათი თავჴედობითა თჳსითა ეკლე\სიით,
Line of ed.: 3     
სადაცა ყოფად მაშინ აქუნდათ მათ მიუცილებელი თანა
Line of ed.: 4     
მდებობა.

Line of ed.: 5        
ზ. სიონის დეკანოსმან იოსებ მიქაძემ და სხვათა სა\მღვდელოა
Line of ed.: 6     
ჴელის ქუეშეთ[თ]ა ტფილელ მიტროპოლიტისათა და
Line of ed.: 7     
სიონის დეკანოსად მყოფის იოანეს შვილმან სოლომონ მიქა\ძე
Line of ed.: 8     
მომართვეს მე არზა, რომელსაცა შინა ჰსჩივიან სხუა და სხუა\თათვის
Line of ed.: 9     
ქმნილთა მისგან მათდამი შეჭირვებათა და განაცხადებენცა
Line of ed.: 10     
მრავალთა წინააღმდეგთა მისთა მოქმედებათა; ამას ყოველსა განი\ხილავთ
Line of ed.: 11     
ცხადათ არზისა მათისაგან".

Line of ed.: 12        
ხოლო ამის წინადადებისა თანა წარმოვლენილ იქმნენ:

Line of ed.: 13        
1. წერილი უფლისა საქართუელოს მთავარმმართებელისა
Line of ed.: 14     
კავალერიისა ღერანლისა ტორმაზოვისაგან უწმიდესისა კა\თოლიკოსისადმი
Line of ed.: 15     
მიწერილი, რომლისა თანა წარეგზავნა რეპორტი
Line of ed.: 16     
ტფილისის საკეთილშობილოს სასწავლებლის დირექტორის პრო\ტოიერეის
Line of ed.: 17     
ალექსი პეტრიევისა და არზაცა მისთანა მირთ\მეული
Line of ed.: 18     
მისგანვე მის უფლის მთავარმმართებელისადმი უმაღლესსა
Line of ed.: 19     
სახელსა ზედა მისისა იმპერატორების დიდებულებისასა, რომელნი\ცა
Line of ed.: 20     
აქა შეირთვიან.


Line of ed.: 21   მოწერილი საქართველოს მთავარმმართებელისა ტორმა\სოვისაგან
Line of ed.: 22  
უწმიდესისასა კათოლიკოსისადმი ესრეთ:


Line of ed.: 23        
"მორთმეულსა ჩემდა რეპორტით უმაღლესსა სახელსა ზედა
Line of ed.: 24     
მისის იმპერატორების დიდებულებისასა არზასა ტფილისის საკეთილ\შობილოს
Line of ed.: 25     
სასწავლებლის დირექტორის პროტოიერეის ალექსი პეტ\რიევისაგან
Line of ed.: 26     
ქმნილისათვის მისდა ტფილისის მიტროპოლიტის არსე\ნის
Line of ed.: 27     
მიერ საგრძნობელისა ძვირ-შემთხუეულებისა წარმოვავლენ
Line of ed.: 28     
თქუენისა უწმიდესობისადმი ამასთანა და ეგრეთუე რეპორტსაცა
Line of ed.: 29     
მისსა, რომელსა შინა განაცხადებს იგი ეგრეთუე სხუა და სხუათა
Line of ed.: 30     
წინააღმდეგთა მოქმედებათა მიტროპოლიტის არსენისათა და ვი\თხოვ
Line of ed.: 31     
უმორჩილესად, Manuscript page: 3r  რათა შეხვიდეთ განხილუასა შინა ამის
Line of ed.: 32     
საქმისასა და მისცეთ მოჩივარსა სამართლიანი კმაყოფილება, ხო\ლო
Line of ed.: 33     
ბრალეულსა მოეპყრათ სჯულთამებრ".



Page of ed.: 407  
Line of ed.: 1   საქართუელოს მთავარმართებელისადმი მირთმეული რეპორტი
Line of ed.: 2  
დირეკტორისა ალექსი პეტრიევისაგან:


Line of ed.: 3        
"რომელიცა მომაპყრა მე ტფილისის მიტროპოლიტმან არსენი
Line of ed.: 4     
12-სა რიცხუსა ამის თვისასა ტაძარსა შინა ღმრთისასა მოუთმენელი
Line of ed.: 5     
ძვირ-შემთხვეულება და განბასრვა პატივისა ჩემისა წინაშე აქაურ\თა
Line of ed.: 6     
სამღვდელოთა, განიხილავთ მას არზისაგან ამასთანა ჩემ მიერ
Line of ed.: 7     
წარმოდგენილისა უმაღლესსა მისის იმპერატორების დიდებულების
Line of ed.: 8     
სახელსა ზედა. ესევითარისა გამო შესაძლო არს თქმად უბედურე\ბითისა
Line of ed.: 9     
ჩემდა შემთხუეულებისა, მოვივლტი რა თქუენისა მაღალ
Line of ed.: 10     
აღმატებულებისადმი, ვითარცა მთავრისა და უპირველესისა აქაური\სა
Line of ed.: 11     
სასწავლებლისა მზრუნველისადმი, ვითხოვ უმდაბლესად, რათა
Line of ed.: 12     
განმიცხადოთ მე ვითარცა ჴელის ქუეშესა თქუენსა მართლიადი
Line of ed.: 13     
შეწევნა და მომაგოთ მე ჯეროვანი სჯულთამებრ კმაყოფილება. ვი\ნათგან
Line of ed.: 14     
კანონნი სარწმუნოებისა ჩვენისანი მძიმეთაცა სჯულის
Line of ed.: 15     
გარდამჴდომთა ვერღა უქმენ უდიდესსა დასჯასა, ვითარ ოდენ რათა
Line of ed.: 16     
განიდევნნენ იგინი ეკლესიისაგან და განშორებულ იქმნენ მისგან.
Line of ed.: 17     
ხოლო ესეცა შეუდგების შემდგომად უგამოწვლილებითესისა გამო\ძიებისა
Line of ed.: 18     
გარდაჴდომათა მათთასა და აქაცა იგულჴმების გამოძიება
Line of ed.: 19     
ესე ვითართა გუამთაგანი, რომელთადმიცა მიცემულ არს მისთვის
Line of ed.: 20     
ჴელმწიფება.

Line of ed.: 21        
გარნა მან, ჴსენებულმან მიტროპოლიტმან, არა-მექონმან არცა\ღარა
Line of ed.: 22     
უმცირესისა ჩემ ზედა ჴელმწიფებისამან, ვითარი ჰპოვა სამარ\თალი
Line of ed.: 23     
ძვირ-შემთხუეულებად ჩემდა ესოდენ შერცხუენითა ხატითა
Line of ed.: 24     
მაშინ, ოდესცა თქუენი მაღალაღმატებულებაცა და უწმიდესიცა
Line of ed.: 25     
კათოლიკოსი ყოვლისა საქართველოჲსა იყუენით მასუე ეკლესიასა
Line of ed.: 26     
შინა. და უკეთუ იგი მოლოდებისამებრ ჩემისა არა იგრძნობს არა\ვითარსამე
Line of ed.: 27     
ამისთვის გარდაჴდევინებასა, მაშასადამე, თანამდებ ვიქმ\ნები
Line of ed.: 28     
მე, რათა არა მაქვნდეს სამართალი მისლვად ამა ეკლესიასა
Line of ed.: 29     
შინა, სადაცა შეკრებასა ზე[და] აქაურისა საზოგადოებისასა აღსრუ\ლებულ
Line of ed.: 30     
იქმნებიან ღმრთის მსახურებანი ყოველთა სადღესასწაუ\ლოთა
Line of ed.: 31     
დღეთა შინა; და რათა ამასთანავე ვიშიშვოდეცა მისგან უმძი\მესსაცა
Line of ed.: 32     
ძვირშემთხუეულებასა ცნობილისა გამო ყოველთა მიერ
Line of ed.: 33     
თვისებისა მისისა.

Line of ed.: 34        
ამასთანავე არა მხსენებელი თვით ჴელმწიფებისა, რომელსაცა
Line of ed.: 35     
მიითვისებს იგი სხუა და სხუათა შემთხუევათა შინა, გავბედავ მხო\ლოდ
Line of ed.: 36     
მოხსენებად თქვენისა მაღალაღმატებულებისადმი, რომელმან
Line of ed.: 37     
არაპატივმდებმან ყოვლისა საქართველოს კათოლიკოსის და
Page of ed.: 408   Line of ed.: 1     
კავალერის მეფის ძის ანტონის ბრძანებათაგანი ძალისაებრ
Line of ed.: 2     
არა ერთ გზითთა განმტკიცებათა წინამოადგილეთა თქუენთა და
Line of ed.: 3     
თქუენისა მაღალაღმატებულებისათა, რათა არავინ\\მე Manuscript page: 3v  კურთხეულ
Line of ed.: 4     
იქმნას არცაღა ვითართამე სასულიეროთა ხარისხთა ზედა; და ამას\თანავე
Line of ed.: 5     
არა მექონმან არცა ერთისა მონასტრისამან ეპარხიასა შინა,
Line of ed.: 6     
აკურთხა არხიმანდრიტადცა წარსულსა თუესა მღვდელ-მონა\ზონი
Line of ed.: 7     
დიმიტრი თვინიერ უწმიდესის კათოლიკოსის უწყე\ბისა,
Line of ed.: 8     
რომლისაცა მაგალითი არა ოდესმე ყოფილ არს საქართუე\ლოსა
Line of ed.: 9     
შინა, ვინათგან არცა ერთსა ეპარხიის მღუდელთ მთავართა\განსა
Line of ed.: 10     
არა ოდესმე ჰქონიეს მას ზედა ჴელმწიფება.

Line of ed.: 11        
გარდა ამისსა თვით ესე მღვდელ-მონაზონი დიმიტრი ვითარ\თამე
Line of ed.: 12     
გარდაჴდომათათვის აღკრძალულ იყო მღვდელ-მოქმედებათა
Line of ed.: 13     
შინა ნინოწმიდის მიტროპოლიტის სტეფანეს მიერ,
Line of ed.: 14     
რომლისაცა ეპარხიასა შინა მდგომარებდა იგი და წარმოსრულ არს
Line of ed.: 15     
თჳნიერ ნებართვისა, რომლისაცა შინა მიცემად მისდა განჴსნისა და
Line of ed.: 16     
მიშუებად მღვდელ-მოქმედებისადმი კანონთამებრ ეკლესიურთა არა\ვინ
Line of ed.: 17     
გარდა თვით აღმკრძალველისა არა არს მექონ ჴელმწიფებისა და
Line of ed.: 18     
უმეტეს აღყუანებად ესე ვითარისა კაცისა უმაღლესთა ხარისხთა
Line of ed.: 19     
ზედა. გარნა მან, მიტროპოლიტმან არსენი, დაარღვია ვითარცა კა\ნონნი
Line of ed.: 20     
ეკლესიისანი ეგრეთუე უმაღლესიცა ნება და მოიქცა იგი
Line of ed.: 21     
ვიდრეღა წინააღმდგომ ძველადგანვე არსისა აქა სამღვდელოთა შო\რის
Line of ed.: 22     
განწესებისაცა".


Line of ed.: 23   არზა უმაღლესსა სახელსა ზედა პროტოიერეი ალექსი
Line of ed.: 24  
პეტრიევისა მიერ


Line of ed.: 25        
"12-სა რიცხუსა ამა დეკენბრისასა თვისისასა მაღალ სადღე\სასწაულოსა
Line of ed.: 26     
და ყოვლად სახარულევანსა დღესა თქვენისა იმპერა\ტორების
Line of ed.: 27     
დიდებულების შობისასა თანა მდებობისამებრ ყოველთა
Line of ed.: 28     
ერთგულ ქუეშემვრდომოთასა, ვიყავ რა მეცა ტფილისის სობოროს
Line of ed.: 29     
ეკლესიასა შინა ლიტურღიასა ზედა, რომელიცა აღსრულებულ იქმნე\ბოდა
Line of ed.: 30     
ყოვლისა საქართუელოჲსა კათოლიკოსისა და კავა\ლერისა
Line of ed.: 31     
მეფის ძისა ანტონისაგან, სადაცა იმყოფებოდა
Line of ed.: 32     
თუითაცა მთავარმმართებელი კავალერიის ღენერალი და კავა\ლერი
Line of ed.: 33     
ტორმასოვი ღენარლებით, შტაბ და ობერ ოფიცრებით
Line of ed.: 34     
და ყოვლის საქართუელოს აზნაურებით, შემოვიდა ეკლესიად და
Line of ed.: 35     
მუნით საკურთხეველსა შინა ტფილისის მიტროპოლიტი არ\სენი.
Line of ed.: 36     
ჟამსა მცირისა შესლვისასა და თვით შემოსლვასაზე მისსა
Page of ed.: 409   Line of ed.: 1     
საკურთხეველად, მიხილა რა მე მდგომარე სამჴრითთა კართა თანა
Line of ed.: 2     
თანამდებობისამებრ ხარისხისა ჩემისა შორის აქაურთა სამღვდე\ლოთა,
Line of ed.: 3     
დამვიწყებელმან პატივდებულებისამან ადგილისა მის და
Line of ed.: 4     
პატივისცემისა მან, რომელიცა მოეგების ყოველთა ქრისტიანეთაგან
Line of ed.: 5     
საღმრთოსა ტრაპეზსა ყოვლად უზენაესისასა, მყისვე თვინიერ ყოვ\ლისა
Line of ed.: 6     
მიზეზისა იწყო კიცხევა ჩემი ფრიად სალანძღველთა ლექსე\ბ[ი]თა
Line of ed.: 7     
მიერ, რომელნიცა მე არათუ ოდენ განკვირვებულსა ესეოდენ
Line of ed.: 8     
უცხოჲსა მისისა ქცევისათვის არამედ განცვიფრებულსაცა განძვი\ნებულისა
Line of ed.: 9     
მისისა სახისა გამო ხსოვნად არა ძალ მიცს.

Line of ed.: 10        
შემდგომად შემპყრობმან ჩემმან ანაფორის სახელით იწყო
Line of ed.: 11     
განგდება ჩემი საკურთხევლით, მთქმელმან მასთანავე: "ვითარ გავ\ბედე
Line of ed.: 12     
Manuscript page: 4r  მე შესლვა მისსა ეკლესიასა შინა და, რათა მე მყისვე გან\ვიდე
Line of ed.: 13     
ეკლესიით. მე დაფარვისათვის წინაშე ყოვლისა საზოგადოობი\სა
Line of ed.: 14     
სირცხვილისა მის, რომელიცა არათუ ოდენ მის მიერ ჩემდა მო\პყრობილ
Line of ed.: 15     
იქმნებოდა, არამედ თვით მისდამიცა მიიქცეოდა, იძულე\ბულ
Line of ed.: 16     
ვჰპოვე თავი ჩემი კითხუად მისდა: ვითარისა მიზეზისათვის და
Line of ed.: 17     
ვითარისა გარდაჴდომისათვის თანა მდებ ვარ მე განსლვად
Line of ed.: 18     
ეკლე/სიითგანი?

Line of ed.: 19        
შემდგომად ამისსა განშორებულმან ჩემგან რაოდენმე იწყო
Line of ed.: 20     
კუალად ლანძღუა ჩემი მწოდებელმან არა ერთგზის პლუტად და
Line of ed.: 21     
მამაძაღლად და მაშინებელმან ჩემმან ცემად მქნეველმან ამასთანავე
Line of ed.: 22     
ჯოხისამან წმიდისა ტრაპეზისა თანა, რომელსა ზედა მე პატივმდე\ბელმან
Line of ed.: 23     
ადგილისა მის სიწმიდისამან მიუგე მოთმინებით: შესაფერ
Line of ed.: 24     
არსა მღვდელთმთავრისადმი ლანძღუად ესე ვითარითა ლექსებითა
Line of ed.: 25     
საკურთხეველსა შინა? უკანასკნელ განგრძელებასა ზე[და] მის მიერ
Line of ed.: 26     
ლანძღვისასა მექადოდა მე თრევად ქუჩასა შინა და მოკლვად
Line of ed.: 27     
ცე/მითა.

Line of ed.: 28        
გარნა იხილა რა მან უწმიდესის სინოდის წევრი არხიეპის\კოპოსი
Line of ed.: 29     
და კავალერი ვარლაამ და პირველი ადგილისამებრ
Line of ed.: 30     
საქართველოსა შინა არხიმანდრიტი დოსითეოს მდგო\მარენი
Line of ed.: 31     
სამკვეთლოსა შინა, სთქუა:" მოიცადე ჯერ ისინი გავრეკო".
Line of ed.: 32     
და წარვიდა სწორედ მათდამი სამკვეთლოდ; ხოლო რაჲ მანცა მათ
Line of ed.: 33     
შორის იწარმოა ჴსენებად აქ ამისსა არა დავადგენ, მე თანა მდებო\ბად
Line of ed.: 34     
ჩემდა ამას მოპყრობილსა ჩემდა ძვირ-შემთხუეულებასა და
Line of ed.: 35     
ესოდენ ლანძღვითსა კიცხევასა შინა ვიმოწმებ მე სამღვდელოთა
Line of ed.: 36     
მდგომარეთა მაშინ საკურთხეველსა შინა, რომელთაცა ძალუცსთ
Line of ed.: 37     
სიმართლისა ჩემისა დამტკიცება ფიცით.

Line of ed.: 38        
ყოვლად უმოწყალესო ჴელმწიფევ! მე განვაგრძელებ რა სამსა\ხურსა
Page of ed.: 410   Line of ed.: 1     
თქვენის იმპერატორების დიდებულებისასა საქართუელოსა
Line of ed.: 2     
შინა ვიდრეღა შვიდ-წელ და არა მაქვს რა სამღვდელოთა შორის
Line of ed.: 3     
ხარისხისამებრ ჩემისა არცაღა ვითარიმე ადგილი თანა მდებობად
Line of ed.: 4     
ჩემდა და ვადგენდი მოსლვად სადღესასწაულოთა დღეთა შინა წირ\ვასა
Line of ed.: 5     
ზედა ამას ეკლესიასა შინა, რომელიცა უხუებათა მიერ თქუენის
Line of ed.: 6     
იმპერატორების დიდებულებისათა განახლებულ არს, შემკულ არს
Line of ed.: 7     
და მხოლოდ შესახედავად საწინააღმდეგოთა კედელთაგან მოყუანილ
Line of ed.: 8     
არს აწინდელსა სახესა შინა ტაძრისა ღმრთისასა, სადაცა შეკრებასა
Line of ed.: 9     
ზე[და] ყოვლისა აქაურისა საზოგადოობისასა აღსრულებულ იქმნე\ბიან
Line of ed.: 10     
ღმრთის მსახურებანი შემთხუეულთა დღესასწაულობათა შინა
Line of ed.: 11     
თვით ამას ტაძარსა შინა ღმრთისასა, რაჲსათჳს და ვითარისა სჯულის
Line of ed.: 12     
გარდაჴდომისათჳს სათანადო არს, რათა იყოს ჩემდა აღკრძალულ
Line of ed.: 13     
შესლვა და ვითართ აქვს სამართალი ჴსენებულსა მიტროპოლიტსა
Line of ed.: 14     
მოპყრობად ჩემდა აქაურთა სამღვდელოთა წინაშე ესე ვითარისა
Line of ed.: 15     
გპნბასრვისა და ამასთანავე ქადებაცა ჩემდა მოკლვა-ცემითა, არა
Line of ed.: 16     
ვიმყოფებით რა არცაღა ვითარით კერძოით, არცა მცირედ ჴელქვე\შე
Line of ed.: 17     
Manuscript page: 4v  ჴელმწიფებისა მისისა.

Line of ed.: 18        
ხოლო გულსმოდგინებითისა ჩემ მიერ აღსრულებისათვის თქვე\ნისა
Line of ed.: 19     
იმპერატორების დიდებულების სამსახურისა ღირს ქმნილ ვარ
Line of ed.: 20     
რა უმაღლესთა და ყოვლად უმოწყალესთა ჯილდოთა: პირველად
Line of ed.: 21     
ოქროს ჯუარისა, მეორედ საარხიმანდრიტოჲსა ჯუარისა და მესამედ
Line of ed.: 22     
წმიდისა ანნას მეორეს კლასის ორდენისა.

Line of ed.: 23        
ამისთვის ყოვლად უქვეშევრდომესად ვსთხოვ თქვენსა იმპერა\ტორების
Line of ed.: 24     
დიდებულებასა განსალტოლველად ჩემდა კვლავ ესე ვი\თარითა
Line of ed.: 25     
ძვირშემთხუეულებათაგან, რათა უმაღლესითა თქუენის
Line of ed.: 26     
იმპერატორების დიდებულების ბრძანებითა ბრძანებულ იქმნას თხო\ვისა
Line of ed.: 27     
ამის ჩემისა მიღება, გამოძიება და მოგება ჩემდა ჯეროვანისა
Line of ed.: 28     
კმაყოფილებისა სჯულთამებრ მოპყრობილისათვის ჩემდა ძვირ-შემ\თხუეულებისა
Line of ed.: 29     
და განბასრვისათვის პატივისა ჩემისა".

Line of ed.: 30        
2. კითხვანი უწმიდესისა კათოლიკოსისაგან წარწერილნი
Line of ed.: 31     
ტფილელ მიტროპოლიტისა არსენისადმი მღვდელ მოქმედებისაგან
Line of ed.: 32     
დაყენებულის მღვდელ-მონაზონის დიმიტრის არხიმანდრიტად კურ\თხევისათვის
Line of ed.: 33     
უწმიდესის სინოდის ჩლენის არხიეპისკოპოსის ვარ\ლაამის
Line of ed.: 34     
და არხიმანდრიტის დოსითეოსისადმი წყინებისა და არა შე\საფერთა
Line of ed.: 35     
ლექსთა მიერ გიობისათჳს და პროტოიერეის ალექსი პეტ\რიევისადმი
Line of ed.: 36     
ძვირ-შემთხუეულების მიყენებისათვის, რომელთაცა
Line of ed.: 37     
ზედა არათუ წარმოედგინა მიტროპოლიტსა არსენის პასუხნი გან\სამართლებლად
Page of ed.: 411   Line of ed.: 1     
თავისა თვისისა, არცაღათუ რაჲმე პასუხი ეგო მი\სისა
Line of ed.: 2     
უწმიდესობისადმი.

Line of ed.: 3        
ხოლო წარგზავნილი უწმიდესისა კათოლიკოსისაგან წარწერა
Line of ed.: 4     
ტფილისის მიტროპოლიტისა არსენისადმი და კითხვანი არიან შემ\დგომნი
Line of ed.: 5     
ესე.

Line of ed.: 6        
მისისა უწმიდესობისა კათოლიკოსისაგან მიწერილი
Line of ed.: 7     
ტფილელ მიტროპოლიტისა არსენისად[მი]

Line of ed.: 8        
"მისმან მაღალაღმატებულებამან უფალმან საქართუელოს მთა\ვარმართებელმან
Line of ed.: 9     
ალექსანდრე პეტროვიჩმან ტორმა\სოვმან
Line of ed.: 10     
წარმომიგზავნა მე არზა მირთმეული მისდამი ტფილი\სის
Line of ed.: 11     
საკეთილშობილოს სასწავლებლის დირექტორის პროტოიერეის
Line of ed.: 12     
ალექსი პეტრიევისაგან უმაღლესსა სახელსა ზედა მისისა იმპერა\ტორების
Line of ed.: 13     
დიდებულებისასა, რომელსა შინა აღსწერს თქვენგან მის\დამი
Line of ed.: 14     
ქმნილთა ძვირ-შემთხუეულებათა და პატივისა მისისა განბასრ\ვათა
Line of ed.: 15     
და მოითხოვს მისი მაღალაღმატებულება, რათა მოჩივარსა მას
Line of ed.: 16     
პროტოიერეის პეტრიევს მივსცე სამართლიანი კმაყოფილება; ხო\ლო
Line of ed.: 17     
ბრალეულსა მოვჰკითხო სჯულთამებრ.

Line of ed.: 18        
ამისთვის წარმოგიწერ თქვენ რათა შთადებულთა ამას თანა
Line of ed.: 19     
კითხუათა ზედა არისა მისისაგან გამო\\წერილთა, Manuscript page: 5r  წარმომიდგინოთ
Line of ed.: 20     
დაუყოვნებლივ ჯეროვანნი პასუხნი. და ეგრეთუე წარმომიდგინოთ
Line of ed.: 21     
პასუხიცა მისი, თუ რომლისა მიზეზისა ძლით გაჰბედეთ კურთხევა
Line of ed.: 22     
არხიმანდრიტად მღვდელ-მონაზონისა დიმიტრისა მოუხსენებელად
Line of ed.: 23     
ჩემდამო".


Line of ed.: 24   კითხუა უწმიდესისა კათოლიკოს პატრიარხისაგან
Line of ed.: 25  
ტფილელის არსენისადმი


Line of ed.: 26        
". 12-სა რიცხუსა წარსრულის დეკენბრისასა მაღალ-სადღე\სასწაულოსა
Line of ed.: 27     
და ყოვლად სახარულევანსა დღესა მისის იმპერატო\რების
Line of ed.: 28     
დიდებულების შობისასა ჟამსა ჩემ მიერ ლიტურღიის აღსრუ\ლებისასა,
Line of ed.: 29     
ოდეს შემოსრულხართ სიონის ეკლესიის საკურთხეველსა
Line of ed.: 30     
შინა და დაგინახავსთ მუნ მდგომარე ტფილისის საკეთილშობილოს
Line of ed.: 31     
სასწავლებლის დირეკტორი პროტოიერეი ალექსი პეტრიევი, მყისვე
Line of ed.: 32     
გიწყიეს კიცხევა მისი ფრიად სალანძღველთა ლექსებთა მიერ.

Line of ed.: 33        
ბ. შეგიპყრიეს იგი ანაფორის სახელით, გიწყიეს განგდება მისი
Line of ed.: 34     
საკურთხევლით და გითქვამსთცა: როგორ გაჰბედე ჩემს ეკლესიაში
Line of ed.: 35     
შემოსლვა, ახლავ გადიო.

Page of ed.: 412  
Line of ed.: 1        
გ. შემდგომად განშორებიხართ პროტოიერეის პეტრიევსა მას
Line of ed.: 2     
რაოდენმე და გიწყიესთ კუალად ლანძღუა და გიწოდებიესთ მის\თვის
Line of ed.: 3     
პლუტობა და მამაძაღლობა; არა ერთგზის გიშინებიათ ცემითა
Line of ed.: 4     
და გიქნევიადცა ჯოხი წმიდასა ტრაპეზსა თანა.

Line of ed.: 5        
დ. განგრძელებასაზე თქვენგან მისისა ლანძღვისასა დაჰქადე\ბიხართ
Line of ed.: 6     
მას ქუჩაში თრევასა და ცემით მოკლვასა.

Line of ed.: 7        
ე. უკანასკნელ ოდეს გიხილავსთ უწმიდესის სინოდის წევრი
Line of ed.: 8     
არხიეპისკოპოსი ვარლაამი და პირველი ადგილისამებრ საქართუე\ლოსა
Line of ed.: 9     
შინა არხიმანდრიტი დოსითეოს მდგომარენი სამკუეთლოსა
Line of ed.: 10     
შინა, გითქვამსთ პროტოიერეი პეტრიევისათვის: მოიცადე, ჯერ ისი\ნი
Line of ed.: 11     
გავრეკოო და წარსრულხართ მათდამი სამკუეთლოთ.

Line of ed.: 12        
ვ. ოდესცა მისრულხართ სამკუეთლოთ და მიახლოებულხართ
Line of ed.: 13     
ზემოხსენებულთა გუამთადმი, მყისვე მოგიხსენებიეს ყოვლად სა\მღვდელო
Line of ed.: 14     
არხიეპისკოპოსი ვარლაამ ფრიად შეურაცხსაყოფელითა
Line of ed.: 15     
ლექსებითა და გაგიბედავსთცა თქმა მასდა, რათა განვიდეს
Line of ed.: 16     
ეკლე/სიით.

Line of ed.: 17        
ზ. ეგრეთვე არხიმანდრიტსა დოსითეოსისადმი გიწყვიეს ლა\\ნ\ძღუა Manuscript page: 5v 
Line of ed.: 18     
ფრიად უშუერითა ლექსებითა და გითქვამსთ ეკლესიით გან\სლვა
Line of ed.: 19     
და დაჰქადებიხართ ჴელქვეშეთ[თ]ა თქვენთა მიერ განთრევი\ნებასა
Line of ed.: 20     
და დაგიყვედრებიათ დამხობა ჩემი და მათიცა თქვენგან მოხ\მარებულითა
Line of ed.: 21     
ღონისძიებითა. და ოდესცა უკითხავს არხიმანდრიტსა
Line of ed.: 22     
მას, თუ როგორ დაგიმხივართ, მიგიგიეს თქვენ პასუხად: დამხობაც
Line of ed.: 23     
ასრე უნდა, როგორც მე თქვენ დაგამხევითო.

Line of ed.: 24        
ჱ. წაგიქნევიეს ჯოხი საგუემელად არხიმანდრიტისადმი და უხი\ლავს
Line of ed.: 25     
რა მას ესე ვითარი უგვანი მოქმედება თქუენი, საჭიროდ
Line of ed.: 26     
შეურაცხავს პასუხისგებად თქუენდა შესაბამითავე ქცევისა თქუე\ნისა
Line of ed.: 27     
ლექსებითა. და თუ არა ექმნა არხიმანდრიტსა მას ესრეთ, სა\ფიქრებელ
Line of ed.: 28     
არს, რომელ მოიწადებდით სიტყვათა თქვენთა აღსრუ\ლებასა
Line of ed.: 29     
და გაჰბედავდითცა ჯოხისცემით გამორეკასა მათსა
Line of ed.: 30     
სამკუეთ/ლოჲთ".

Line of ed.: 31        
3. არზა მირთმეული უწმიდესისა სრულიად საქართუელოჲსა
Line of ed.: 32     
კათოლიკოსისადმი სიონის სობოროს ეკლესიის დეკანოსის
Line of ed.: 33     
იოსებისა და მისვე ეკლესიის მღვდლის ილარიონი\სა
Line of ed.: 34     
და მიცვალებულის ხსენებულის ეკლესიისავე დეკანოსის
Line of ed.: 35     
იოანეს შვილის სოლომონისაგან და ქაშოეთის წმიდის გი\ორგის
Line of ed.: 36     
ეკლესიის დეკანოსის პეტრესა და მღვდლის
Page of ed.: 413   Line of ed.: 1     
პავლესგან, რომელსაცა შინა სჩივიან იგინი ტფილელ მიტრო\პოლიტსა
Line of ed.: 2     
არსენის ზედა მის მიერთა მრავალგვართა ძვირის-ყოფათა
Line of ed.: 3     
და შეჭირვებათა და გვემათათვის და სასყიდლის მიღებით ჴელდა\სხმათა
Line of ed.: 4     
თვისცა მის მიერთა და განაცხადებენ არათუ ეკლესიის შე\მოსავლის
Line of ed.: 5     
განბნევასა, არამედ ნივთთაცა და მამულთა ეკლესიისათა
Line of ed.: 6     
განცემასა.

Line of ed.: 7        
4. არზა ქაშოეთისავე ეკლესიის დეკანოსისა პეტრეს და
Line of ed.: 8     
მღვდლისა პავლესგან მირთმეული უფლისა საქართველოს მთავარ\მმართებელისადმი
Line of ed.: 9     
და მისგან უკუნქცეული ესრეთი და ზედა
Line of ed.: 10     
წარ/წერითა:

Line of ed.: 11        
"არზა ესე უკუნექცევის მოჩივართა, ამისთვის რომელ ეკუთნ\ვის
Line of ed.: 12     
იგი განხილვასა სასულიეროჲსა ჴელმწიფებისასა და ეშესაბა\მების
Line of ed.: 13     
ესე მისსა უწმიდესობასა საქართუელოჲსა კათოლიკოსსა ან\ტონის,
Line of ed.: 14     
რომელსაცა შინა ჴსენებულნი დეკანოსი და მღუდელი სჩი\ვიან
Line of ed.: 15     
მიტროპოლიტსა არსენის ზედა მრავალგვართა მის მიერთა
Line of ed.: 16     
შეჭირვებათათვის. და მისთვისცა რომელ ეკლესიასა მას, სადა\\ცა Manuscript page: 6r 
Line of ed.: 17     
იგინი არიან განწესებულ, აქუს დუქნები, რომელთა შემოსავალისა\გან
Line of ed.: 18     
ჯერ-არს ყოვლისა ეკლესიის საჭიროების წარმართვა, გარნა
Line of ed.: 19     
მიტროპოლიტი არსენი მიიღებს შემოსავალთა მის დუქნებისათა
Line of ed.: 20     
ჩყდ-ს წლისთგან ვიდრე აქამომდე და მით დაკლებული ეკლესია
Line of ed.: 21     
იგი შემოსავალთა თვისთა მოსრულ არს დიდსა ნაკლულევანებასა
Line of ed.: 22     
შინა.

Line of ed.: 23        
და რომელ თუმცაღა საჩივრისამებრ მამისა მათისა მიცვალებუ\ლის
Line of ed.: 24     
დეკანოსის ფილიპესა ჰყო განხილვა მისმან უწმიდესობა\მან
Line of ed.: 25     
საქართველოჲსა კათალიკოზმან თანა დასწრებითა სამთა
Line of ed.: 26     
მღვდელთმთავართა და არხიმანდრიტთათა და განჩინებულ იქმნა,
Line of ed.: 27     
რათა შემოსავალნი მის ეკლესიისანი ეძლეოდეს დეკანოსსა მასსა.
Line of ed.: 28     
გარნა მიტროპოლიტმან არსენი შეურაცხჰყო და არა აღასრულა
Line of ed.: 29     
იგი".

Line of ed.: 30        
5. საჩივარი სხუა მუნჯიშვილის დავითისაგან
Line of ed.: 31     
მიტროპოლიტსა არსენის ზედა:

Line of ed.: 32        
"თუმცა გახლავარ მე ყმა სიონის ღმრთისმშობლის ეკლესიისა
Line of ed.: 33     
და აქავ სიონის გალავანში მქონდა ნაბოძები სახლი ეკლესიის მამუ\ლი,
Line of ed.: 34     
ვინათგან მე ვსახურებ ეკლესიასა ჩემის თანა მდებობის ხარკით
Line of ed.: 35     
და განწესებით, ამის მიზეზით უბოძებიათ წინა ყოფილთა ყოვლად
Line of ed.: 36     
სამღვდელოთა სახლი არათუ ჩემთვის, არამედ მამისა და პაპისა ჩე\მისათვის,
Line of ed.: 37     
რომლისაც ჴსოვნა არა მაქვს მე მოხუცებულობაში მიწევ\ნილსა
Page of ed.: 414   Line of ed.: 1     
ამ სახლის ბოძებასა, და მე ასე ვჰგონებ, რომ უმეტეს ასისა
Line of ed.: 2     
წლისა იყოს ეს ადგილი ნაბოძები და არა ნაკლები.

Line of ed.: 3        
ვიდექ ამ სახლში ვიდრე ოცის წლის წინადმდე და დავიკარგე
Line of ed.: 4     
ლეკში და ტყუედ ვიყავ რაოდენსამე წელსა და დედასა ჩემსა გა\ეთხოებინა
Line of ed.: 5     
თავისი ქალი __ ჩემი და, და ვინათგან უღონოდ გახლ\დათ
Line of ed.: 6     
და შეუძლებელი დედაჩემი, ის სახლი დაეგირავებინა და იმით
Line of ed.: 7     
გაესტუმრებინა.

Line of ed.: 8        
და როდესაც გიახელ ტყუეობიდან, მე ჩემის თეთრით და ვა\ლის
Line of ed.: 9     
აღებით დავიხსენ და ვიდექ ვიდრე აღამამადხანის მო\სლვადმდე.
Line of ed.: 10     
და ოდეს მოვიდა აღამამადხანი, მაშინ დავტყუევდი და
Line of ed.: 11     
ტყუედ ვიყავ ყიზილბაშში.

Line of ed.: 12        
და როდესაც მაგისმა ყოვლად სამღვდელოებამ ტფილელობა
Line of ed.: 13     
მიიღო, ჩემზედ ინება გამოუძიებლად და ის სახლის ადგილი თავ\ლად
Line of ed.: 14     
გააკეთებინა.

Line of ed.: 15        
იმჟამად მე რუსეთს გაველ ტყუეობიდამ და იქ იმისმა უდი\დებულესობამ
Line of ed.: 16     
ყოვლად მოწყალე ჴელმწიფემ კეთილშობილად მი\მიღო
Line of ed.: 17     
გრამმატითა და აფიცრობის ხარისხითა და ტემლავითა, რო\მელიც
Line of ed.: 18     
დღეს ჩანს ჩემი ნიშანი ჩემზედ და სახლსა შინა.

Line of ed.: 19        
გიახელ ტფილისში. და ვნახე ჩემი სახლი წაერთმევინა და მო\ხუცებულს
Line of ed.: 20     
ჩემს დედასაც გასწყრომოდა. მიველ და განსვენებულს
Line of ed.: 21     
მეფეს გიორგის მოვახსენე. იმან ოქმი მიბოძა: ახლავ თა\ვისი
Line of ed.: 22     
სახლი დაანებეო. ის ოქმი წამართვა და მოახსენა მეფეს: მივს\ცემო.
Line of ed.: 23     
და აღარ მომცა. მეორედ კიდევ Manuscript page: 6v  მოვახსენე. დიდად გა\ჯავრდა
Line of ed.: 24     
და ასე უბრძანა: თუ კიდევ ეს ჩემთან მოვიდა მოჩივრად და
Line of ed.: 25     
არ დაგინებებია, დიდად მეწყინებაო. კიდევ მაინც არ მამცა.

Line of ed.: 26        
და როდესაც გარდაიცვალა მეფე, კიდევ ვედრებით ვსთხოვე:
Line of ed.: 27     
მიბოძე ჩემი ადგილი. განრისხდა ჩემზედა და მრავალი მცემა და
Line of ed.: 28     
ორს ადგილს თავი გამიტეხა და სისხლი მადინა; რომ თავის სახლში
Line of ed.: 29     
მივეყუანინე და იქ დავეტუქსე, შეიძლებოდა რომ ვერ მეჩივლა;
Line of ed.: 30     
მაგრამ ჭონხანაში შეყრილს ხალხთან დამაჭერინა და იქ გამლახა;
Line of ed.: 31     
მერმე თითონ წამოიჭრა წუღებით და ხელში ჯოხი იპყრა და ისე
Line of ed.: 32     
მცა. და თვისთა მსახურთა ცემა არ დამაჯერა.

Line of ed.: 33        
დროსა ლაზაროვის მმართებელობისასა იმასთან ვიჩივ\ლე;
Line of ed.: 34     
და იმან სთხოვა უწმიდესსა კათოლიკოსსა ვედრებით, ჩემის სა\ჩივრის
Line of ed.: 35     
განხილვა. უწმიდესმა დავით მაღალაშვილი გამა\ტანა
Line of ed.: 36     
და უბრძანა: ამ შენს ყმას ნუ ჰკარგავ, თავისი ადგილი მიეცო.
Line of ed.: 37     
მიველ და ასე მოახსენა, მივსცემო. მაგრამ კიდევ არ დაიშალა, უწმი\დესი
Line of ed.: 38     
მოატყუა და დღესაც არ მომცა.

Page of ed.: 415  
Line of ed.: 1        
უპირატესს მმართებელს კნიაზს ციციანოვს მოვახსენე.
Line of ed.: 2     
იმანაც უწმიდესობასთან მიმიწერა. კვალად გამატანა ის წიგნი და
Line of ed.: 3     
ჩამგზავნა ტფილელთან და მიბრძანა: შენ ჩადი, მოგცემსო. ჩაველ
Line of ed.: 4     
და ვეახელ და არც მაშინ მოლბა ჩემზედ განრისხებისაგან და არც
Line of ed.: 5     
მაშინ მომცა. წაველ ციციანოვთან ერევანს და იქ მესამედ და\ვიკარგე.
Line of ed.: 6     
და როდესაც გიახელ, ათჯერ უფრო მეტად ვსთხოვე. კიდევ
Line of ed.: 7     
არ მომცა. ასე უწყალოება იხმარა.

Line of ed.: 8        
მე ჩემის ცოლშვილის მოვალე ვარ. ცის ქვეშ ვერ დავაყენებ
Line of ed.: 9     
და სახლი ვერსად მიშოვნია, რომ დავდგე. ხან სადა ვარ და ხან სად.
Line of ed.: 10     
ასე მტანჯავს მართლმადიდებელს კაცს და ჩემის ცოლშვილის ცოდ\ვას
Line of ed.: 11     
იდებს. ასე საქმე გაჭირვებული ვართ, რომ ყოველთვის სიკვ\დილს
Line of ed.: 12     
ვინატრით. ნეტავი ერთხელ სრულად დაგვჴოცოს ცოლით და
Line of ed.: 13     
შვილით, რომ ამ ცხოვრებას სიკვდილი უმჯობესია ჩვენთვის ამის
Line of ed.: 14     
გამო".

Line of ed.: 15        
6. ზემოჴსენებულთავე დეკანოსმან პეტრე და მღვდელმან პავ\ლე
Line of ed.: 16     
შემოიტანეს ჟამიერსა სასამართლოსა ამას შინა არზა, რო\მელსაცა
Line of ed.: 17     
შინა ჰსჩივიან მასვე მიტროპოლიტსა არსენის ზედა მრა\ვალთა
Line of ed.: 18     
მოუთმენელთა შეჭირვებათა და არა ერთგზისთა გვემათათვის
Line of ed.: 19     
მამისა მათისა მიცვალებულის დეკანოსის ფილიპესსა და მათთაცა
Line of ed.: 20     
და მოკლებისათვისცა ეკლესიისა სხუა და სხუათა შემოსავალთაგან.

Line of ed.: 21        
* * *

Line of ed.: 22        
ჟამიერმან სასულიერომან სასამართლომან, განმხილველმან ყო\ველთა
Line of ed.: 23     
ზემოაღწერილთა გარემოებათამან, ჯეროვნად შერაცხა,
Line of ed.: 24     
რათა პირველად ჴელჰყოს გამოძიებასა მოქმედებათა ტფილელ
Line of ed.: 25     
მიტროპოლიტის არსენის მიერ ნამოქმედართასა უახლოესსა ჟამსა
Line of ed.: 26     
შინა, რომელნიცა აღწერილ არიან წინადადებასა თანა მისისა უწმი\დესობისა
Line of ed.: 27     
შვიდ მუხლად.

Line of ed.: 28        
ამისთვის ჴსენებულნი მუხლნი იგი წარგზავნილ იქმნენ სასუ\ლიეროჲსა
Line of ed.: 29     
სასამართლოჲსაგან ყოვლად სამღვდელოჲსა მიტროპო\ლიტისა
Line of ed.: 30     
მისდამი წერილით მოთხოვისა თანა მათზედა პასუხთასა. და
Line of ed.: 31     
წარიგზავნენ წერილნი იგი პატივდებისათვის ხარისხისა მისისა ჴე\ლითა
Line of ed.: 32     
იღუმენისა და პროტოიერეისათა.

Line of ed.: 33        
რომელსა ზედა პასუხ-უგო მან სასამართლოსა: ვითამცა ვერა
Line of ed.: 34     
სცნობდეს იგი, ვინ სჩივის მასზედა. თუმცაღა პასუხი ესე იყო
Line of ed.: 35     
უამაოესი და მხოლოდ განგრძელებისათვის დროჲსა მოგონებული,
Line of ed.: 36     
ვინათგან პირველსავე პასუხის მოთხოვასა შინა გამოცხადებული
Line of ed.: 37     
იყო, ვითარმედ იქმნების გამოძიება ესე მისისა უწმიდესობის ყოვ\ლისა
Page of ed.: 416   Line of ed.: 1     
საქართველოის კათოლიკოსისა და თვით მუხლთაცა შინა
Line of ed.: 2     
ცხადად აღმოჩენილ არიან მოქმედებანი მისნი.

Line of ed.: 3        
მაგრამ რათამცა აღსპობილიყო ყოველი მის კერძოდ მოპოებუ\ლი
Line of ed.: 4     
წინააღმდეგი პასუხი, წარგზავნილ იქმნა კვალად ხელითავე იღუ\მენისა
Line of ed.: 5     
და პროტოიერეისათა მოთხოვა პასუხთა, რომელსა შინა აღ\წერილ
Line of ed.: 6     
იყო ესეცა, რომელ რასაცა იგი ვერა სცნობს, ესენი შემ\ძლებელ
Line of ed.: 7     
არიან განმარტებათ მისდა სიტყვით. რომელსა ზედა ამათ\თჳს
Line of ed.: 8     
პასუხ-ეგო მიტროპოლიტსა არსენის, ვითარმედ: წარკითხვისა
Line of ed.: 9     
შემდგომად წარმოუდგენს სასულიეროსა სასამართლოსა პასუხთა
Line of ed.: 10     
თვისთა.

Line of ed.: 11        
გარნა ვინაჲდგან არა აღასრულა მან აღთქმა თვისი, ამის გამო
Line of ed.: 12     
სასამართლოჲსაგან სასულიეროჲსა, რომელიცა დაეფუძნების კა\ნონთა
Line of ed.: 13     
ზედა წმიდათა მოციქულთა და წმიდათა შვიდთა მსოფლიოთა
Line of ed.: 14     
და ადგილობითთა კრებათათა, წარგზავნილ იქმნენ მოთხოვისათვის
Line of ed.: 15     
მისგან პასუხთა მიტროპოლიტი წილკანისა ღერვა\სი,
Line of ed.: 16     
ორნი არხიმანდრიტნი და ჴსენებულნი იღუმენი და პროტო\იერეი.
Line of ed.: 17     
გარნა მიტროპოლიტსა არსენის ამათსაცა უგულებელსმყო\ფელსა
Line of ed.: 18     
არარაჲ პასუხ-ეგო.

Line of ed.: 19        
შემდგომად რაოდენისამე დღისა ძალისაებრ წმიდათა მოცი\ქულთა
Line of ed.: 20     
ოდ-ისა კანონისა, რომელსაცა შინა აღწერილ არს:" შესმე\ნილი
Line of ed.: 21     
ეპისკოპოსი და მიწოდებული სასამართლოდ არა ისმენდეს რა
Line of ed.: 22     
ორგზის და Manuscript page: 7v  სამგზის, მივლინებითა ორთა ეპისკოპოსთა მიწოდე\ბულ
Line of ed.: 23     
იქმნას. ხოლო უკეთუ ეგრეთცა შეურაცხჰყვნეს და არა მივი\დეს,
Line of ed.: 24     
განიხილოს კრებამან ბრალი თვითოეულისა ნაწილისამებრ. და
Line of ed.: 25     
ვითარ ჰშვენის, ღირსად დასაჯონ იგი, რათა არა საგონებელ იქმნას
Line of ed.: 26     
განრომა სამართლისა ლტოლვითა".

Line of ed.: 27        
კვალად წარვლენილ იქმნენ ორნი მიტროპოლიტნი __ ნინო\წმიდისა
Line of ed.: 28     
სტეფანე და ჴსენებული ღერვასი წილკა\ნისა
Line of ed.: 29     
შეგონებათ მისდა და მოდრეკად მორჩილებისადმი და პასუ\ხის
Line of ed.: 30     
მიცემადცა კითხვითთა მუხლთა ზედა. გარნა მან, მიტროპოლიტ\მან
Line of ed.: 31     
არსენი, სრულიად შეუგონებელმან არა მოსცა მათცა არარაჲვე
Line of ed.: 32     
პასუხი, არამედ მხოლოდ ესე რომელ, ოდეს სასამართლო მოუწოდს
Line of ed.: 33     
მას, მაშინ მოვალს იგი მას შინა.

Line of ed.: 34        
ხოლო ოდესცა შემდგომად სიტყვათამებრ მისთა მოწოდებულ
Line of ed.: 35     
იქმნა სასამართლოსა შინა ყოვლად სამღვდელო მიტროპოლიტი იგი
Line of ed.: 36     
წერილით, მაშინ არა თუ ოდენ ინება მოსლვა, არცაღა რა
Line of ed.: 37     
პასუხ/უგო.

Page of ed.: 417  
Line of ed.: 1        
ამის ძლით უკანასკნელ პატივდებისათვის ხარისხისა მიტრო\პოლიტისა
Line of ed.: 2     
მას არსენისა წარგზავნილ იქმნენ კუალადცა ორნი ზემო\რეჴსენებულნივე
Line of ed.: 3     
მიტროპოლიტნი და ორნი არხიმანდრიტნი თან\ქონებითა
Line of ed.: 4     
სჯულის კანონის წიგნისათა, ვინაითგან საგულვებელ იყო,
Line of ed.: 5     
რომელ იგი წარმკითხუელი მას შინა კანონთა წმიდათა მოციქულთა
Line of ed.: 6     
და წმიდათა კრებათა, შეიგონებდა და არა უარჰყოფდა ანუ პასუ\ხისგებად
Line of ed.: 7     
კითხვათა ზედა და ანუ მოსლვად სასამართლოსა შინა.

Line of ed.: 8        
გარნა ყოვლად სამღვდელომან მიტროპოლიტმან არსე ნი, მცნობ\მან
Line of ed.: 9     
ჴსენებულთა გუამთა მოსლვისამან, მოაგება წინა კაცი და ათქმე\ვინა
Line of ed.: 10     
ნაცვლად თვისსა ესრეთ, რომელ: კათოლიკოსი არა არს
Line of ed.: 11     
მწყემსთ-მთავარი მისი და ამისთვის არა მოსცემს იგი სასულიეროსა
Line of ed.: 12     
სასამართლოსა არავითარსამე პასუხსა და დააკეტინაცა კარნი
Line of ed.: 13     
სახ/ლისანი.

Line of ed.: 14        
ზემოთქმულთა უკუე მიტროპოლიტთა ისმინეს რა იგი, და იხილ\ნეს
Line of ed.: 15     
კარნიცა დაკლეტილნი, უკუმოიქცნენ არარაისამე ძვირ-შემ\თხუეულებისა
Line of ed.: 16     
მისდამი მქცეველნი; რომლითაცა მიტროპოლიტმან
Line of ed.: 17     
არსენი ჰყო წინააღმდეგი ხარისხისა თვისისა მოქცევად ძალისამებრ
Line of ed.: 18     
კართაგენის კრებისა ნგ-სა რიცხვსა: "ვითარმედ, რომელიცა მიწო\დებულ
Line of ed.: 19     
იქმნეს კრებისა მიერ და უარჰყოს და მსასოებელმან თვის\სა
Line of ed.: 20     
სიმრავლესა ზედა შეურაცხჰყოს სიყვარული მამათა, თვისისა\განცა
Line of ed.: 21     
პატივისა განიხადოს ძალითა ჴელმწიფებრითა".

Line of ed.: 22        
და ამასთანავე ყოვლად სამღვდელომან მი\\ტროპოლიტმან Manuscript page: 8r 
Line of ed.: 23     
არცა მცირედ მფიქვრელმან მისთვის, რომელ იჴმია ურჩება პასუხ\უგებელობითა
Line of ed.: 24     
სასულიეროჲსა სასამართლოისადმი და დამვიწყე\ბელმან
Line of ed.: 25     
კანონთა წმიდათა კრებათა მიერ წარმოწერილთამან, ჰყო
Line of ed.: 26     
ცილის შეწამებაცა სასულიეროჲსა ამას სასამართლოსი, შედგენი\ლისა
Line of ed.: 27     
ოთხთა მიტროპოლიტთა, რომელთა შორის ორნი არიან უხუ\ცეს
Line of ed.: 28     
მისსა ადგილით და ოთხთა არხიმანდრიტთაგან.

Line of ed.: 29        
სრულიად არამართლიადთა და ფრიად უგუანთა გამოთქმათა
Line of ed.: 30     
მიერ აღმწერელმან თხოვასა შინა მირთმეულსა მის მიერ უფლისა
Line of ed.: 31     
საქართველოს მთავარმმართებელისადმი ესრეთ, რომელ: ვითამცა
Line of ed.: 32     
მივიდნენ მისდა კრებით სახითა არამშვიდთა მწყემსთა, არამედ გეს\ლოვანთა
Line of ed.: 33     
პირთათა აქუნდათ განზრახვა, რათა მძლავრებითა ხატითა
Line of ed.: 34     
ანუ განეძარცვათ კელია მისი და ანუ წარეყვანათ თვით იგი უპა\ტიურებით.
Line of ed.: 35     
და ამასთანავე მიუწერს იგი მსხდომარეთა ამა სასა\მართლოსა
Line of ed.: 36     
შინა უგლიმურსა სახესა და უწოდს მტერად აღვსებულად
Line of ed.: 37     
ბოროტითა მზაკვარებითა და განმაცხადებელი, ვითამცა არაკითხულ
Line of ed.: 38     
არს იგი სასამართლოისაგან წერილით, სთხოვს უფალსა მთავარმარ\თებელსა
Page of ed.: 418   Line of ed.: 1     
რათა აღუკრძალოს სასულიეროსა სასამართლოსა ქმნად
Line of ed.: 2     
ესე ვითარი მას ზედა მძლავრობაჲ.

Line of ed.: 3        
სასულიერო სასამართლო ვერა ჰპოებს მიზეზსა რაჲსათვის
Line of ed.: 4     
წარმოიდგინა მიტროპოლიტმან არსენი ესე ვითარი სრულიად არა
Line of ed.: 5     
შესაფერებელი ჰაზრი და ანუ რაჲსათვის ჰგონებს იგი მოსლვასა
Line of ed.: 6     
მისდამი მიტროპოლიტთა და არხიმანდრიტთასა განძარცვისათვის
Line of ed.: 7     
კელიისა მისისა და ანუ წარყუანისა მისისათვის უპატიურებით.

Line of ed.: 8        
და უკეთუმცა ნამდვილ ჰგონებდა იგი ესრეთ, რაჲსათვის არა
Line of ed.: 9     
წარუდგინა საჩივარი თვისი სასულიეროსა სასამართლოსა ზედა, ანუ
Line of ed.: 10     
მხოლოდ მიმავალთა მისდამი მღვდელთმთავართა და არხიმანდრიტ\თა
Line of ed.: 11     
ზედა მისსა უწმიდესობასა სრულიად საქართველოს კათოლი\კოსსა
Line of ed.: 12     
და არა მოიხსენა ანტიოხიის კრების კანონი ია, რომელსაცა
Line of ed.: 13     
შინა აღწერილ არს: "ეპისკოპოსი, ანუ მღვდელი, გინა დიაკონი თა\ვით
Line of ed.: 14     
თვისით მივიდოდეს რა მეფისა მიმართ თვინიერ ბრძანებასა
Line of ed.: 15     
სამთავროსა მას შინა მყოფისა მიტროპოლიტისა ზიარებისა თანა,
Line of ed.: 16     
ჴარისხისაგანცა განიხადოს".

Line of ed.: 17        
ხოლო ვინაჲთგან მოჴსენებულმან ყოვლად სამღვდელომან
Line of ed.: 18     
მიტროპოლიტმან არსენი არა თუ არა ინება ანუ კითხვათა ზედა მო\ცემა
Line of ed.: 19     
წერილით სასულიეროჲსა სასამართლოისად მოთხოვილთა მას
Line of ed.: 20     
მიერ პასუხთა ანუ მოსლვა მას შინა, არამედ შეწამებულცა ჰყო იგი
Line of ed.: 21     
ესრეთითა არა შესაფერითა ხატითა, ამისთვის სასამართლომან,
Line of ed.: 22     
შედგომილმან კა\\ნონთა Manuscript page: 8v  წმიდათა მოციქულთა და წმიდათა კრება\თა
Line of ed.: 23     
მიერ წარმოწერილთა, ჰყო ყოვლითა ჭეშმარიტებითა გამოძიება
Line of ed.: 24     
ექვსთა მუხლთა, აღწერილთა წინადადებასა შინა უწმიდესისა ყოვ\ლისა
Line of ed.: 25     
საქართუელოს კათოლიკოსისასა და გამოძიებისამებრ აღმოჩნ\და
Line of ed.: 26     
შემდგომი:

Line of ed.: 27        
ა. მღვდელ-მონაზონი დიმიტრი ნამდვილ უკურთხებია ყოვლად
Line of ed.: 28     
სამღვდელოსა ტფილელსა არხიმანდრიტად წარსრულის წლის ნოემ\ბერსა
Line of ed.: 29     
თთუესა თვინიერ მისისა უწმიდესობისა უწყებისა, რომელი\ცა
Line of ed.: 30     
თვით ჴსენებულმან მღვდელ-მონაზონმან დიმიტრი აღიარა სასა\მართლოსა
Line of ed.: 31     
ამას შინა. ესე მღვდელ-მონაზონი არს ძმათაგანი იოანე
Line of ed.: 32     
ნათლისმცემელისა მონასტრისათა, რომელიცა არს ეპარხიასა შინა
Line of ed.: 33     
ნინოწმიდისასა.

Line of ed.: 34        
და ვინაითგან განივლტო იგი მუნით თვინიერ მღვდელთმთავ\რისა
Line of ed.: 35     
და თვინიერ მონასტრისა მის წინამძღვრის ნებართვისა და
Page of ed.: 419   Line of ed.: 1     
სცხოვრებდა სოფელსა შინა მსოფლიოთა კაცთა თანა და თუმცაღა
Line of ed.: 2     
მრავალგზის მიწოდებულ ქმნილ არს იგი ნინოწმიდის მიტროპოლი\ტის
Line of ed.: 3     
სტეფანეს მიერ, რათა ანუ უკუნ იქცეს იგი თვისსა მონასტერსა
Line of ed.: 4     
შინა, ანუ მივიდეს თვით მას თანა.

Line of ed.: 5        
არამედ ვინაჲთგან დაშთომილ არს ურჩებასა შინა და არა გან\შორებიეს
Line of ed.: 6     
სოფლიურსა ცხოვრებასა, ამისთვის დაყენებულ ქმნილ
Line of ed.: 7     
არს ჴსენებულის მიტროპოლიტისა სტეფანეს მიერ მღვდელ-მონა\ზონი
Line of ed.: 8     
იგი დიმიტრი მღვდელ-მოქმედებისაგან საფუძველსა ზედა კა\ნონთა
Line of ed.: 9     
წმიდათა მოციქულთა იე-სა:" ყოველი მოყვასი, ესე იგი ეკ\ლესიის
Line of ed.: 10     
მოხარისხე, დამტევებელი თვისისა ადგილისა და სხვასა ად\გილსა
Line of ed.: 11     
მცხოვრები თვისისა ეპისკოპოსისა მიერ მიწოდებულ იქმნას
Line of ed.: 12     
და არა მიიქცეს, უზიარებელ არს". და წმიდათა პირველისა და
Line of ed.: 13     
მეორის კრებისა დ-სა: "უკეთუ რომელიმე მონაზონი თვისისაგან
Line of ed.: 14     
მონასტრისა განლტოლვილი ანუ სხვასა მონასტერსა შევიდეს, ანუ
Line of ed.: 15     
მსოფლიოსა საცხოვრებელსა ადგილსა მკვიდრობდეს, თვით იგი და
Line of ed.: 16     
შემწყნარებელიცა მისი განიყენნენ, ვიდრემდის განლტოლვილი იგი
Line of ed.: 17     
მოიქცეოდეს თვისსა მონასტერსა შინა".

Line of ed.: 18        
ხოლო ვინაითგან მოხსენებულსა მღვდელ-მონაზონსა არა თუ
Line of ed.: 19     
შეურაცხეყო თვისისა მღვდელმთავრისა მიერი აღკრძალვაჲ მღვდელ\მოქმედებისაგან,
Line of ed.: 20     
არამედ მიეღოცა ხარისხი არხიმანდრიტობისა,
Line of ed.: 21     
ამისთვის სასულიერომან სასამართლომან ჰპოვა შესაბამად მიხდა
Line of ed.: 22     
მისგან წინააღმღეგ წმიდათა კანონთა მიღებულისა მის მიერ არხი\მანდრიტობის
Line of ed.: 23     
ხარისხისა, განყენება მღვდელ-მოქმედებისაგან და
Line of ed.: 24     
წარგზავნა მისი მონასტერსა შინა წმიდისა შიო მღვიმელისასა.

Line of ed.: 25        
ყოვლად სამღვდელოსა უკუე მიტროპოლიტსა არსენის, ვითარ\ცა,შეწყნარებითა
Line of ed.: 26     
განყენებულისა მის მონაზონისა და მღვდელ\მოქმედებასა\\დმი Manuscript page: 9r 
Line of ed.: 27     
მისდა ნებართვითა, ეგრეთუე აღყვანებითაცა ხა\რისხსა
Line of ed.: 28     
ზედა არხიმანდრიტობისასა, უქმნიეს განცხადებული გარდა\ჴდომა
Line of ed.: 29     
კანონთა წმიდათა მოციქულთა იბ-ისა:" შემწყნარებელი არა
Line of ed.: 30     
შეწყნარებულისა თვითცა არაშეწყნარებული იქმნების"; ივ-სა:
Line of ed.: 31     
"ვინცა ესევითარისა, ესე იგი თვისისა ადგილის დამტევებელისა,
Line of ed.: 32     
მეცნავი იპყრობდეს მას თვისთა, თავი თვისი დაუსჯიეს"; სარ\დიკიის
Line of ed.: 33     
კრებისა იე-სა:" რომელნიცა უწყის განშორებულ ყოფა ვი\სიმე
Line of ed.: 34     
თვისისა ეპისკოპოსობისაგან და ზიარებულ ჰყოფს, არა არს
Line of ed.: 35     
იგი თვინიერ ბრალისა": კართაგენის კრების პა-სა:" უკეთუ
Page of ed.: 420   Line of ed.: 1     
უცხოჲსა რომლისამე მონასტრისაგან დაადგინოს ეკლესიის მოყვა\სად,
Line of ed.: 2     
ესე იგი მოხარისხედ, გინა თვისსა მონასტერსა შინა იღუმენად,
Line of ed.: 3     
იყოს იგი უზიარებელ"; და სხუათაცა მსგავსთა ამისთა კანონთა
Line of ed.: 4     
წმიდათა მოციქულთა და კრებათათა.

Line of ed.: 5        
გარდა ამისსა ყოვლად სამღვდელომან ტფილელ მიტროპოლიტ\მან
Line of ed.: 6     
არსენი უწყოდა ძველთაგანვე მყოფი საქართველოსა შინა დად\გინება,
Line of ed.: 7     
რომელ არაოდეს ჰქონიეს ეპარხიის მღვდელმთავარსა სამარ\თალი
Line of ed.: 8     
კურთხევად არხიმანდრიტისა თავით თვისით თვინიერ უწმი\დესისა
Line of ed.: 9     
კათოლიკოსის ნებართვისა. უწყოდა ესეცა, რომელ არცა
Line of ed.: 10     
ერთსა წინამოადგილეთა მისთაგანსა ჰყოლიეს არხიმანდრიტი უქონ\ლობისა
Line of ed.: 11     
გამო ეპარხიასა ამას შინა მონასტრისასა.

Line of ed.: 12        
და არა მომხედმან არცა კანონთა ზედა სჯულისათა არცა ჩვეუ\ლებათა
Line of ed.: 13     
ზედა საქართველოჲსათა შეურაცხჰყო ბრძანებანიცა უწმი\დესისა
Line of ed.: 14     
კათოლიკოსისანი, ვინაითგან არაერთგზის წარწერილ არს
Line of ed.: 15     
ყოველთა ეპარხიის მღვდელმთავართადმი და თვით მისდამიცა ძა\ლისაებრ
Line of ed.: 16     
უწყებათა საქართუელოს მთავარმმართებელთასა დაფუძ\ნებელთა
Line of ed.: 17     
უმაღლესსა მისისა იმპერატორების დიდებულების ნებასა
Line of ed.: 18     
ზედა, რათა ნუვინმე აღყვანილ იქმნების არცა რომელსამე ხარისხსა
Line of ed.: 19     
ზედა სამღვდელოსა თვინიერ მიუცილებელისა საჭიროებისა და მა\შინცა
Line of ed.: 20     
მოხსენებულ ექმნას მისსა უწმიდესობასა.

Line of ed.: 21        
ბ. აზნაური თურქისტანისშვილის მეუღლის დამარხვაზედ მიწო\დებული
Line of ed.: 22     
ყოფილ არს კრებული უწმიდესისა კათოლიკოსისა, და მათ
Line of ed.: 23     
შორის იეროდიაკონიცა უწმიდესისავე ქრისტეფორე ყოფილ არს
Line of ed.: 24     
უკუე სტიხარითა მოსილი, მაშინ ყოვლადსამღვდელოსა მიტროპო\ლიტსა
Line of ed.: 25     
არსენის შემოსილსა მანტიით უთქუამს მისთვის, ვითარმედ:
Line of ed.: 26     
"როგორ გაჰბედე შემოსლვა ჩემთანა და ანუ თუ ვითარ მოხველ
Line of ed.: 27     
აქაო". და შემდგომად უცია წინაშე შეკრებულისა ერისა ჴელითა
Line of ed.: 28     
თვისითა პირში ესრეთ ძლიერ, რომელ წარმოსჩენია სისხლიცა, რო\მელ
Line of ed.: 29     
ესე ჭეშმარიტ არს, დაამტკიცეს ფიცით პატიოსანთა და ღირსთა
Line of ed.: 30     
რწმუნებისათა სამღვდელოთა.

Line of ed.: 31        
ხოლო ვითარისა დასჯისა ქვემდებარე იქმნებიან ყოველნი სა\მღვდელოისა
Line of ed.: 32     
ხარისხისა მქონებელნი მათ მიერისა მისდამი გუემი\სათვის,
Line of ed.: 33     
მას განაცხადებენ კანონნი წმიდათა მოციქულთა Manuscript page: 9v  კზ-სა:
Line of ed.: 34     
"ეპისკოპოსი, მორწმუნისა გინა ურწმუნოსა მგვემელი, განიკვე\თოს";
Line of ed.: 35     
ეგრეთვე პირველისა და მეორისა კრებისა: "უკეთუ ეპის\კოპოსნი
Page of ed.: 421   Line of ed.: 1     
ანუ მორწმუნეთა შემცოდეთა ანუ ურწმუნოთა ძჳრისმყო\ფელთა
Line of ed.: 2     
სცემდენ გინა ჴელითა თვისითა გინა მბრძანებელი ვისდამი
Line of ed.: 3     
განიკვეთნენ, რამეთუ ჰშუენის სწავლითა და წურთითა და ეკლე\სიურთა
Line of ed.: 4     
განკრძალუათა მიერ უწესოთა წურთა და არა გუემულება\თა
Line of ed.: 5     
ანუ წყლულებათა მიერი".

Line of ed.: 6        
და ამასთანავე ჯერ უჩნდა მას ყოვლად სამღვდელოსა მიტრო\პოლიტსა
Line of ed.: 7     
მოხსენებად ესე, რომელ იეროდიაკონი იგი ქრისტეფორე
Line of ed.: 8     
არა არს მყოფი ჴელმწიფებასა ქუეშე მისსა, არამედ უსაშუალოდ
Line of ed.: 9     
ეკუთვნის უწმიდესსა ყოვლისა საქართველოისა კათოლიკოსსა.

Line of ed.: 10        
გ. ოდესცა მისსა უწმიდესობასა მიემცნო მიტროპოლიტისა არ\სენისათვის,
Line of ed.: 11     
რათა შემთხუელსა დღესასწაულობასაზე აღებისათვის
Line of ed.: 12     
ძლევა შემოსილთა როსიის მჴედრობათა მიერ ისმაილისა და სხუა\თა
Line of ed.: 13     
ციხეთა აღესრულებინა საღმრთო ლიტურღია, არა ვითარ ჯერ
Line of ed.: 14     
იყო მიტროპოლიტისა მისგან პასუხისგებად ესრეთ, ვითარმედ: ყოვ\ლად
Line of ed.: 15     
სამღვდელოს უწმიდესის სინოდის წევრს არხიეპისკოპოსს
Line of ed.: 16     
ვარლაამს არც ვაწირვინებ და არც ჩამოუშვებ ეკლესიაშიაო; ოდეს\ცა
Line of ed.: 17     
მისსა უწმიდესობასა არცა ეხსენებინა სახელი ყოვლად სამღვდე\ლოჲსა
Line of ed.: 18     
ვარლაამისა თვისსა მისდამი მიმცნობასა შინა. და გარდა
Line of ed.: 19     
ამისსა ვითარი ჰპოვა ყოვლად სამღვდელომან მიტროპოლიტმან
Line of ed.: 20     
არსენი სამართალი არა შემუებად მღვდელთ-მთავრისა ეკლესიისა
Line of ed.: 21     
შინა; და ანუ ვითარი აქუნდა ჴელმწიფება არა ნებართვად ლიტურ\ღიის
Line of ed.: 22     
აღსრულებისა, ოდესცა მისი უწმიდესობა ინებებდა მას და
Line of ed.: 23     
თვით ყოვლად სამღუდელო არხიეპისკოპოსი ვარლაამცა.

Line of ed.: 24        
ვინაითგან თუმცაღა ყოვლად სამღუდელო მიტროპოლიტი იგი
Line of ed.: 25     
არსენი არს მწყემსი ეკლესიისა მის, გარნა ვითარცა სხვანი მღვდელთ\მთავარნი
Line of ed.: 26     
ეგრეთუე თვით იგიცა არიან სრულიადსა ჴელმწიფებასა
Line of ed.: 27     
და უსაშუალოსა განმგეობასა ქუეშე უწმიდესისა ყოვლისა საქარ\თუელოჲსა
Line of ed.: 28     
კათოლიკოსისასა და ჯერ არსა, რათა ჴელქუეშე ურჩექმ\ნებოდეს
Line of ed.: 29     
მთავარსა თვისსა და წინათვე აუწყებდეს: ნებასა და ბრძა\ნებასა
Line of ed.: 30     
თქუენსა არა აღვასრულებო?

Line of ed.: 31        
ამათ უკუე სიტყვათაგან მიტროპოლიტისა მის არსენისათა იც\ნობების,
Line of ed.: 32     
რომელი არღა ჰგონიეს თავი თვისი ჴელმწიფებასა ქუეშე
Line of ed.: 33     
უწმიდესისა კათოლიკოსისასა და არცაღა ახსოვს კანონი წმიდათა
Line of ed.: 34     
მოციქულთა ლდ-სა: "თვინიერ თვისისა უხუცესისა, ესე იგი მიტ\როპოლიტისა
Line of ed.: 35     
ნურა რაჲსა იქმოდიან ეპისკოპოსნი".

Page of ed.: 422  
Line of ed.: 1        
დ. დეკანოსსა თვისისა სამღვდელთმთავროსა ეკლესიისა სიო\ნისასა
Line of ed.: 2     
განრისხებოდა რა ყოვლად სამღვდელო ტფილელი სხუათა
Line of ed.: 3     
შორის ეთქვა ფრიად შეურაცხნი სიტყვანი უწმიდესსა კათოლიკოს\სა
Line of ed.: 4     
ზედა ჴსენებულსავე ეკლესიასა შინა, ესე იგი:" კათოლიკოსიც
Line of ed.: 5     
შეარცხვინა და შენცაო, ისიც და შენც შეჩვენებულნი იყავითო, ის
Line of ed.: 6     
ხომ გავაგდე და შენც თან გაგაყოლებო".

Line of ed.: 7        
ხოლო რომელ სიტყვანი ესე ნამდვილ არიან თქმულნი ტფი\ლელ
Line of ed.: 8     
Manuscript page: 10r  მიტროპოლიტის არსენის მიერ, ჭეშმარიტება ესე ჰსწამეს
Line of ed.: 9     
ორთა სამღვდელოთა გვამთა გარდა ჴსენებულისა დეკანოსისა ფი\ცით
Line of ed.: 10     
წინაშე წმიდისა სახარებისა და ცხოველსმყოფელისა ჯუარისა.
Line of ed.: 11     
და თუ ვითარ წინააღმდეგ არს შეურაცხება მთავრისა თვისისა და
Line of ed.: 12     
ვითარისა ღირს არს დასჯისა შეურაცხმყოფელი მისი ამისთვის აღ\წერილ
Line of ed.: 13     
არს კანონსა შინა მოციქულთასა ნე-სა:" უკეთუ ვინმე
Line of ed.: 14     
მოყვასმან აგინოს ეპისკოპოსსა განიკუეთენ, რამეთუ თქმულ არს:
Line of ed.: 15     
მთავრისა ერისა შენისასა არა ჰრქუა ძვირი".

Line of ed.: 16        
ე. მისსა უწმიდესობასა განეზრახა რა აღსრულებად ლიტურ\ღიისა
Line of ed.: 17     
მოლებნითურთ გრძელდღეობისათვის ჴელმწიფისა იმპერა\ტორისა
Line of ed.: 18     
და ყოვლისა უმაღლესისა ფამილიისა დღესა მისის იმპე\რატორების
Line of ed.: 19     
დიდებულების შობისასა, მიუმცნო ესე ყოვლად სა\მღვდელოსა
Line of ed.: 20     
ტფილელ მიტროპოლიტისათვის წარმგზავნელსა მასდა
Line of ed.: 21     
კაცისასა.

Line of ed.: 22        
ხოლო მიტროპოლიტს მას პასუხ-ეგო, რათა: არა შთამოიყო\ლიოს
Line of ed.: 23     
თანა საწირავად არხიმანდრიტი დოსითეოსი, რომელსაცა
Line of ed.: 24     
ჰაზრისამებრ თვისისა არა აწირვინებს იგი.

Line of ed.: 25        
სასულიერო სასამართლო ესე ვერა მისწვთების მიზეზსა, რომ\ლისა
Line of ed.: 26     
ძლით მიითვისებს ყოვლად სამღვდელო მიტროპოლიტი არსე\ნი
Line of ed.: 27     
ესე ვითარსა ჴელმწიფებასა, რომელ მთავარსა თვისსა აღუკრძა\ლავს
Line of ed.: 28     
დასახელებით მოყვანად ეკლესიასა შინა და ღირს ყოფად
Line of ed.: 29     
თვისისა თანა მწირველობისა სამღვდელოთა გუამთა მათ, რომელ\თაცა
Line of ed.: 30     
იგი არა სათნო იჩენს.

Line of ed.: 31        
და ესევითარითა განუსჯელითა მოქმედებითა თვისითა შეუ\რაცხჰყოფს
Line of ed.: 32     
ჴელმწიფებასა უწმიდესისა კათალიკოსისასა, რომლისა\ცა
Line of ed.: 33     
სრულიადსა დამოკიდებულებასა ქუეშე ჰგიეს იგი, და წინააღმ\დეგ
Line of ed.: 34     
ნებისა მისისა არარაჲსამე ჰქმნად თანა აძს, ვითარ იგი წარმო\წერილ
Line of ed.: 35     
არს ანტიოხიის კრებისა კანონსა შინა თ-სა: "ნებითა მიტრო\პოლიტისათა
Page of ed.: 423   Line of ed.: 1     
თანა აძსთ ეპისკოპოსთა ქმნად ყოველივე და თვინიერ
Line of ed.: 2     
მისისა განგებისა არა რაისამე ყოფვად".

Line of ed.: 3        
ვ. რაიცა უკუე შეეხების ძვირ-შემთხუეულებასა და უპატიუ\რებასა,
Line of ed.: 4     
მიპყრობილსა ტფილისის მიტროპოლიტის არსენის მიერ
Line of ed.: 5     
უწმიდესის სინოდის ჩლენის არხიეპისკოპოსის ვარლაამისსა, პირ\ველისა
Line of ed.: 6     
ადგილისამებრ არხიმანდრიტისა დოსითეოსისა და ტფილი\სის
Line of ed.: 7     
საკეთილშობილოს სასწავლებლის დირეკტორის პროტოიერეის
Line of ed.: 8     
ალექსი პეტრიევისადმი ტაძარსა შინა ღმრთისასა ჟამსა უწმიდესის
Line of ed.: 9     
კათოლიკოსის მიერ ლიტურღიის აღსრულებისასა მაღალსადღესას\წაულოსა
Line of ed.: 10     
დღესა მისის იმპერატორების დიდებულების შობისასა,
Line of ed.: 11     
ესე პატიოსანთა და ღირსთა რწმუნებასა სამღვდელოთა გუამთა ყო\ფილთა
Line of ed.: 12     
ჟამსა მას საკურთხეველსა შინა, დაამტკიცეს ფიცით წინაშე
Line of ed.: 13     
წმიდისა სახარებისა და ცხოველსმყოფელისა ჯვარისა, რომელ ყო\ველივე
Line of ed.: 14     
განცხადებული არზასა შინა პროტოიერეის პეტრიევისასა
Line of ed.: 15     
და აღწერილი კითხვათა შინა მისისა უწმიდესობისასა ყოვლად სა\მღვდელოჲსა
Line of ed.: 16     
მიტროპოლიტისა არსენისადმი სრულიად მართალ
Line of ed.: 17     
არს.

Line of ed.: 18        
და არცაღათუ მცირედი რაჲმე მიუციეს მისდა მიზეზი წყენისა
Line of ed.: 19     
პროტოიერეის პეტრიევსა, ვინა\\ჲთგან Manuscript page: 10v  მიტროპოლიტსა არსენის
Line of ed.: 20     
შემოსლუასავე საკურთხეველსა შინა და დანახუასაზე მისსა უწყიეს
Line of ed.: 21     
ლანძღვა მისი ფრიად უგვანითა სიტყვებითა და განგდება მისი მო\კიდებითა
Line of ed.: 22     
ჴელისათა გარნა მაშინცა პროტოიერეის პეტრიევს არა\რაჲ
Line of ed.: 23     
პასუხ-უგიეს გარდა მისსა, რაჲცა აღწერილ არს არზასა შინა
Line of ed.: 24     
მისსა.

Line of ed.: 25        
ახალთა უკუე მცნებათა იუსტინიანე მეფისათა ესე ვითარად
Line of ed.: 26     
მომქცევისათვის ეკლესიასა შინა აღწერილ არს ოდ-სა მუჴლსა ეს\რეთ:
Line of ed.: 27     
"უკეთუ ვინმე საღმრთოთა საიდუმლოთა, ანუ სხუათა წმიდა\თა
Line of ed.: 28     
მსახურებათა აღსრულებისა ჟამსა, შესრულმან წმიდასა ეკლე\სიასა
Line of ed.: 29     
შინა, მიაპყრას წყინება ანუ ეპისკოპოსსა, გინა სამღვდელოთა
Line of ed.: 30     
მოხარისხეთა, გინა სხვათა მსახურთა ეკლესიისათა, ვჰბრძანებთ დას\ჯად
Line of ed.: 31     
მისსა სატანჯველთა მიერ და წარგზავნად ექსორიობად".

Line of ed.: 32        
სასულიერო სასამართლო განსჯის რა ესე ვითარსა უგუანსა
Line of ed.: 33     
მოქმედებასა ყოვლად სამღვდელოჲსა მიტროპოლიტის არსენისასა,
Line of ed.: 34     
ჰპოებს სრულიადსა განუსჯელობასა და მოუგონებელსა კადნიერე\ბასა
Line of ed.: 35     
მისსა და არაპატივმდებელობასა არცაღათუ რაისადმი, ვინაჲთ\გან
Line of ed.: 36     
უკეთუ დაივიწყნა მან საღმრთონი წერილნი და კანონნი წმიდა\თა
Page of ed.: 424   Line of ed.: 1     
მოციქულთა და წმიდათა მამათანი, რომელნიცა ყოველთა ქრის\ტეანეთა
Line of ed.: 2     
და უმეტეს სამღვდელოთა გუამთა ასწავებენ სიმშვიდესა
Line of ed.: 3     
და აღკრძალვენ ქმნად წყინებისაცა მოყუსისა თვისისადმი.

Line of ed.: 4        
რაჲსათვის არა რიდა მან და არა პატივსდუა ტაძარსა ღმრთი\სასა
Line of ed.: 5     
და მგიობელსა ფრიად უშვერითა სიტყვებითა პატივცემულთა
Line of ed.: 6     
გუამთა მღუდელთმთავრისა არხიმანდრიტისა და პროტოიერეისათა,
Line of ed.: 7     
რომლითა ჴელმწიფებითა ეგულვებოდა ჟამსა ლიტურღიის აღსრუ\ლებისასა
Line of ed.: 8     
თვით მთავრისა მისისა უწმიდესისა კათოლიკოსისა მიერ
Line of ed.: 9     
მუნ ყოფასა უფლისა საქართველოჲს მთავარმმართებელისა და
Line of ed.: 10     
ყოვლისა პატივცემულისა საზოგადოობისასა განდევნა მათი ეკლე\სიით
Line of ed.: 11     
მაღალსადღესასწაულოსა და ყოვლად უსახარულევანესსა
Line of ed.: 12     
დღესა ყოვლად უმოწყალესისა ჴელმწიფისა ჩვენისა იმპერატორის
Line of ed.: 13     
შობისასა, ოდესცა ყოფად ეკლესიასა ამას შინა, ვითარცა შესაკრე\ბელსა
Line of ed.: 14     
ეკლესიასა ქალაქისა ამის, და აღვლინებად ვედრებათა თვის\თა
Line of ed.: 15     
გრძელდღეობისათვის მისისა იმპერატორების დიდებულებისა და
Line of ed.: 16     
ყოვლისა უმაღლესისა მისისა ფამილიისასა თანამდებ იყვნენ არათუ
Line of ed.: 17     
ოდენ იგინი, არამედ ყოველიცა მართლმადიდებელთა ქრისტიანეთა
Line of ed.: 18     
საზოგადოება ქალაქსა ამას შინა მყოფი.

Line of ed.: 19        
ესე ვითარითა უკუე განუსჯელითა კადნიერებითა თვისითა ყოვ\ლად
Line of ed.: 20     
სამღვდელოსა მიტროპოლიტსა არსენის ძვირშემთხვეულ უყ\ვიეს
Line of ed.: 21     
არა თუ ოდენ ყოვლად სამღვდელო არხიეპისკოპოსი ვარლაამ,
Line of ed.: 22     
არხიმანდრიტი და პროტოიერეი, არამედ თვით მთავარიცა მისი
Line of ed.: 23     
უწმიდესი კათოლიკოსი ყოვლისა საქართველოჲსა, ვითარცა არღა
Line of ed.: 24     
უკუე Manuscript page: 11r  მცნობსა ჴელმწიფებისა მისისასა თვის ზედა, და ეგრეთვე
Line of ed.: 25     
უფალიცა საქართველოს მთავარმმართებელი და ყოველი ეკლესიასა
Line of ed.: 26     
მას შინა მყოფი პატივცემული საზოგადოება, დაუვიწყიეს პატივ\მდებელობა
Line of ed.: 27     
ესოდენ უსახარულევანესისა ყოველთა ერთგულ ქვე\შევრდომთათვის
Line of ed.: 28     
დღისა და შეურაცხ-უყოფიეს ტაძარი ღმრთისა და
Line of ed.: 29     
საკურთხეველი ადგილი წმიდა-წმიდათა და თვით საღმრთოჲცა ლი\ლიტურღია,
Line of ed.: 30     
ნაცვლად შერთვისა ვედრებათა თვისთა ვედრებათა თანა
Line of ed.: 31     
შეკრებულისა მუნ ერისათა და ნაცვლად თანაზიარებისა აღსრულე\ბასაზე
Line of ed.: 32     
მოლებნისასა, რომლისადმიცა თანამდებობისამებრ თვისისა
Line of ed.: 33     
აქუნდა მას მიუცილებელი შეკრულება.

Line of ed.: 34        
ზ. სხუათა უკუე საჩივართათვის სიონის ეკლესიის დეკანოსის
Line of ed.: 35     
იოსების და მღვდლის ილარიონის და მისივე ეკლესიის მიცვალებუ\ლის
Line of ed.: 36     
დეკანოზის შვილის სოლომონის და ქაშოეთის წმიდის გიორ\გის
Line of ed.: 37     
ეკლესიის დეკანოზის და მღვდლის პავლეს და ტფილისს მცხოვ\რებელის
Line of ed.: 38     
მუნჯიშვილის დავითისაგან მორთმეულთა, რომელნიცა
Page of ed.: 425   Line of ed.: 1     
ზემორე მოხსენებულ არიან და რომელთაცა უმეტესისა ნაწილისა
Line of ed.: 2     
სიმართლე ცხად არს კნინღა ყოვლისა აქაურისა საზოგადოებისადმი,
Line of ed.: 3     
სასულიერომან სასამართლომან ვერა ძალიდვა ქმნად გამოწვლილე\ბითი
Line of ed.: 4     
გამოძიებაჲ ამად, რომელ საჩივართა მათ გამო ჯერ იყო მო\თხოვა
Line of ed.: 5     
ყოვლად სამღვდელოისა ტფილელ მიტროპოლიტის არსენის\გან
Line of ed.: 6     
სხუა და სხუანი განცხადებანი.

Line of ed.: 7        
და ვინაითგან მან არცა მისსა უწმიდესობასა ყოვლისა საქარ\თველოჲსა
Line of ed.: 8     
კათოლიკოსსა კითხუათა ზედა მასთა პასუხ-უგო ჩვეუ\ლებრივისა
Line of ed.: 9     
მისისა ურჩებისა გამო, და არცაღა სასამართლოსა ამას
Line of ed.: 10     
მოსცა ვიეთარნიმე განცხადებანი, ოდესცა წარგზავნილ იქმნენ მასდა
Line of ed.: 11     
კითხვანი ქმნილთა მის მიერ მოქმედებათათვის, და არა თუ ოდენ
Line of ed.: 12     
არა ყურად უღო სასულიეროსა ამას სასამართლოსა და დაშთა ურ\ჩებასა
Line of ed.: 13     
შინა, არამედ მოიღოცა მას ზედა არა შესაფერი ცილის შე\წამება,
Line of ed.: 14     
ამისთვის არა საგონებელ არს, რომელ სასამართლოსა ამას
Line of ed.: 15     
მოსცემდა ყოველთა საჭიროთა განცხადებათა, ოდესცა არცაღათუ
Line of ed.: 16     
მოსლვა მას შინა ინება, თუმცაღა პირველ თვით განაცხადა, რათა
Line of ed.: 17     
მოწოდებულ იქმნას მას შინა.

Line of ed.: 18        
გარდა ყოვლისა ზემო აღწერილისა წარმოსდგენ სასამართლოსა
Line of ed.: 19     
ამას შინა სხუა და სხუანი მოჩივარნი ყოვლად სამღვდელოსა მიტ\როპოლიტსა
Line of ed.: 20     
არსენის ზედა ესე ვითართა მისთა საქმეთა თვისი, რო\მელნიცა
Line of ed.: 21     
არა თუ ხარისხისა მისისადმი არცაღათუ ვისდამი შესაფე\რი
Line of ed.: 22     
არიან და რომელნიცა მოითხოვენ უსასტიკესესსა დასჯასა. გარნა
Line of ed.: 23     
სასამართლომან არღა მოიხსენა იგინი და მისცა დუმილებასა შე\მრაცხმან
Line of ed.: 24     
მათმან ფრიად სირცხვილეულ საქმედ სამღვდელოჲსა
Line of ed.: 25     
წე/სისათვის.

Line of ed.: 26        
ხოლო ვინაითგან ყოვლად სამღვდელო იგი მიტროპოლიტი არ\სენი
Line of ed.: 27     
Manuscript page: 11v  სხუა და სხუათა მოქმედებათა მიერ თვისთა არა თუ ოდენ
Line of ed.: 28     
ხოლოდ თავსა თვისსა შევრდომილ ჰყოფს განკიცხუასა და შეუ\რაცხჰოფასა
Line of ed.: 29     
ქუეშე ერისასა, რომლისა შორის ქალაქსა ამას შინა
Line of ed.: 30     
არიან მრავალნი სხუა და სხუათაცა სარწმუნოებისა აღმსარებელ\ნი,
Line of ed.: 31     
არამედ სხუათაცა სამღვდელოთა გუამთა ქვემდებარე ჰყოფს
Line of ed.: 32     
მასდამი; და ვინაითგან არაერთგზის უგუემიეს ჴელითა თვისითა პა\ტიოსანთა
Line of ed.: 33     
სამღვდელოთა გუამთა და საეროთა თვისცა ვიდრეღა
Line of ed.: 34     
ქუჩათა და ბაზართაცა შინა და აღსრულებათაცა მიცვალებულთა
Line of ed.: 35     
წესისასა, ვითარ იგი თვით ყოვლად სამღვდელოჲსა ტფილელ მიტ\როპოლიტის
Line of ed.: 36     
არსენის ხელით სასტიკთა გუემათა მიერ მოკლებულ
Line of ed.: 37     
აქუს მღვდელსა პეტრეს სმენა ერთისა ყურისა და ხედვაცა მიბრყვი\ლებითა
Line of ed.: 38     
ერთისა თვალისათა, რომლისა გამო ძვილ სადამე სამღვდე\ლოთა
Page of ed.: 426   Line of ed.: 1     
გვამთაგანი ვინმე შემძლებელ არს მისლუად შესაკრებელსა
Line of ed.: 2     
სიონის ეკლესიასა შინა მაღალ სადღესასწაულოთა დღეთა მოლებ\ნათა
Line of ed.: 3     
ზედა, ოდესცა არს იგი აღმასრულებელ მისსა მცნობნი მისისა
Line of ed.: 4     
თვისებისანი.

Line of ed.: 5        
ხოლო ამისთვის სასულიეროჲსა სასამართლოისაგან განჩენილ
Line of ed.: 6     
იქმნა: თუმცაღა ზემოაღწერილთა მოქმედებათა და ბრალთამებრ
Line of ed.: 7     
ყოვლად სამღვდელოისა მიტროპოლიტის არსენისათა და მოღე\ბულთა
Line of ed.: 8     
ზემორე კანონთა წმიდათა მოციქულთა და წმიდათა მამათა\თა
Line of ed.: 9     
ჯერ იყო განყენება მისი მღვდელთმთავრობისაგან, გარნა პატივ\დებისა
Line of ed.: 10     
გამო ნიშანთა განსხვავებისათა ყოვლად უმოწყალესად მის\და
Line of ed.: 11     
ბოძებულთა შემცირებულ იქმნას დასჯა მისი, და ამისთვის მხო\ლოდ
Line of ed.: 12     
გარდაყენებულ იქმნას იგი ეპარხიისაგან, რომელიცა აწ არს
Line of ed.: 13     
განმგეთბასა შინა მისსა, წარიგზავნოს სამყოფელად ერთსა რომელ\სამე
Line of ed.: 14     
აქაურთა მონასტერთაგანსა, სადაცა აღნიშნოს მისმან უწმიდე\სობამან,
Line of ed.: 15     
და ტფილისის ეპარხიის შემოსავალთაგან მიეცემოდეს
Line of ed.: 16     
მას საჭიროჲ საცხოვრებელად თითოეულ წელ თეთრი.

Line of ed.: 17        
წარგზავნადმდე უკუე მისსა მონასტერსა შინა ვითარცა განჩე\ნილ
Line of ed.: 18     
არს, დაყენებულ იქმნას იგი აღსრულებისაგან ყოვლისა
Line of ed.: 19     
მღვდელ/მოქმედობისა.

Line of ed.: 20        
ხოლო მოჩივართა, რომელთაცა არზანი არა სრულებით გამო\ძიებულ
Line of ed.: 21     
იქმნენ ზემოჴსენებულთა მიზეზთა გამო, მიეცესთ ჯეროვა\ნი
Line of ed.: 22     
კმაყოფილება, მაშინ ოდესცა განჩინება ესე მოყვანილ იქმნას
Line of ed.: 23     
აღსრულებასა შინა.

Line of ed.: 24        
განჩინება უკუე ესე წარიდგინოს მისისა უწმიდესობისა ყოვ\ლისა
Line of ed.: 25     
საქართველოჲსა კათოლიკოსისა ანტონისადმი შერთვისა აქა
Line of ed.: 26     
ანტიოხიისა კრებისა იე-ს კანონისათა: "უკეთუ ვინმე ბრალისა
Line of ed.: 27     
რაჲსათვისმე შესმენილი ეპისკოპოსი განიკითხოს ყოველთავე სამ\თავროისა
Line of ed.: 28     
მის ეპისკოპოსთაგან და ყოველთავე ერთჴმობით ერთი
Line of ed.: 29     
განჩინება განსცენ მისთვის, ესე ნურღარა მერმეცა განიკითხვის
Line of ed.: 30     
სხუათა მიერ, არამედ უცვალებელად ეგენ მისთვის ერთჴმობითი
Line of ed.: 31     
იგი განჩინება ეპისკოპოსთა მის სამთავროჲსათა".


Line of ed.: 32   ხელრთვები


Manuscript page: 12r 
Line of ed.: 33        
მდაბალი მიტროპოლიტი სამთავროისა რუისისა, გორისა

Line of ed.: 34        
და ნიქოზისა მთავარეპისკოპოზი იუსტინე.

Page of ed.: 427  
Line of ed.: 1        
მდაბალი მიტროპოლიტი ხიზიყისა და სიღნაღისა ბოდბელი

Line of ed.: 2        
იოანე.

Line of ed.: 3        
მდაბალი მიტროპოლიტი ნინოწმიდისა და არხიეპისკოპოსი

Line of ed.: 4        
რუსთავისა სტეფანე.

Line of ed.: 5        
მდაბალი მიტროპოლიტი წილკანისა და სამთავისისა

Line of ed.: 6        
ღერ/ვასი.

Line of ed.: 7        
მცხეთის ღმრთისმშობლის დაუჯდომლობის ეკლესიის არხიმან\დრიტი

Line of ed.: 8        
ნეოფიტე.

Line of ed.: 9        
თელავის ქალაქის კარის არხიმანდრიტი ელევთერი.

Line of ed.: 10        
ნათლისმცემლის მონასტრის არხიმანდრიტი დომენტი.

Line of ed.: 11        
იერუსალიმის ჯვარის მონასტრის არხიმანდრიტი

Line of ed.: 12        
ვენე/დიქტე.
Manuscript page:  



Next part



This text is part of the TITUS edition of Kartuli Samartlis Dzeglebi VI.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 28.3.2019. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.