TITUS
Kartuli Samartlis Dzeglebi VI
Part No. 202
Text: 202.
Manuscript: Sd-2159
Line of ed.: 1
202.
განჩინება
სასულიერო
სასამართლოსი
ტფილელ
მიტროპოლიტ
Line of ed.: 2
არსენის
საქმეზე
Line of ed.: 3
1810
წ.
28
თებერვალი
Line of ed.: 4
[1]
ჩყი-სა
წელსა
ფებერვლის
კჱ-ესა
დღესა
სასულიერომან
Line of ed.: 5
სასამართლომან
,
ჟამიერად
შედგენილმან
ოთხთა
მიტროპოლიტთა
Line of ed.: 6
და
ოთხთა
არხიმანდრიტთაგან
გამოსაძიებლად
საჩივართა
ტფილელ
Line of ed.: 7
მიტროპოლიტსა
არსენის
ზედა
სხუა
და
სხუათა
გუამთაგან
მოღე\ბულთა
Line of ed.: 8
ეგრეთუე
არაშესაფერთაცა
მისისა
ხარისხისადმი
მოქმედე\ბათა
,
Line of ed.: 9
მიიღო
მისისა
უწმინდესობისა
მცხეთისა
და
სრულიად
საქარ\თუელოჲსა
Line of ed.: 10
კათოლიკოს-პატრიარხისა
ანტონისა\გან
Line of ed.: 11
ამისვე
წლის
იანურის
კე-სა
დღესა
შემდგომი
წინადადება
.
Line of ed.: 12
ბრძანება
კათოლიკოს-პატრიარხისა
Line of ed.: 13
"წარმოგიწერთ
ყოვლად
სამღვდელოთა
მღვდელმთავართა
და
Line of ed.: 14
მაღალღირსთა
არხიმანდრიტთა
საქართუელოჲსათა
,
რომელნიცა
ჩემ
Line of ed.: 15
მიერითა
მწყემსმთავრობითითა
ბრძანებითა
მოგიწოდეთ
და
შე\მოგკრიბენით
Line of ed.: 16
ქალაქსა
ტფილისს
დიკასტირიასა
შინა
,
სახლსა
ეზო\სა
Line of ed.: 17
საპატრიარხოსა
ჩემისასა
,
ყოვლად
სამღვდელოსა
ტფილე\ლის
Line of ed.: 18
არსენის
საქმეთათვის
გამოსაძიებლად
,
რომელნიცა
აღ\წერილ
Line of ed.: 19
არიან
მას
ზედა
შესმენანი
ბრალთანი
,
რაჲცა
რა
უქმნიეს
Line of ed.: 20
მას
,
რომელთაცა
ზედა
თანამდებ
ხართ
,
რათა
ძალისაებრ
საეკლე\სიოსა
Line of ed.: 21
სჯულის
კანონისა
ჰყოთ
განსჯა
და
სამართალი
.
Line of ed.: 22
ამისთვის
ვინათგან
მრავალგზის
მოიწეოდენ
ჩემდამო
საჩივარ\ნი
Line of ed.: 23
ტფილელ
მიტროპოლიტს
არსენის
ზედა
წინააღმდეგთა
ხარისხისა
Line of ed.: 24
მისისადმი
და
უგუანთა
ქცევათათვის
მისთა
,
მით
რომელ
:
არათუ
Line of ed.: 25
ოდენ
ჴელის
ქვეშეთ[თ]ა
თვისთა
მწუხარე
ჰყოფდის
სხუა
და
სხუათა
Line of ed.: 26
შეჭირვებათა
ლანძღვათა
და
გიობათა
მიერ
უგუანითა
ლექსებითა
Line of ed.: 27
და
ვიდრეღა
გუემათა
მიერცა
ჴელითა
თვისითა
,
არამედ
არა
ჰრიდის
Line of ed.: 28
მოპყრობად
ესე
ვითარითავე
სახითა
უცხოთა
და
გარეშეთა
Line of ed.: 29
კაცთამ/დიცა
.
Line of ed.: 30
გარნა
მე
პატივისმდები
ხარისხისა
მისისა
მოვითმენდი
და
ვმე\ცადინობდი
Line of ed.: 31
დაფარვად
საქმეთა
მისთა
და
ვიდრეღა
ურჩებათაცა
Line of ed.: 32
ჩემდამო
მისგან
არაერთგზის
განცხადებულთა
თანა
წარვხდებოდი
Page of ed.: 403
Line of ed.: 1
მომლოდნე
,
რომელ
იგი
მხილველი
მოთმინებისა
ჩემისა
აღკრძალ\ვიდა
Line of ed.: 2
თავსა
თვისსა
ესევითართა
მოქმედებათაგან
და
მოსრული
სი\ნანულად
,
Line of ed.: 3
იპყრობდა
სიმკაცრესა
,
რათა
არა
გარდაჴდებოდეს
გულ\ფიცხელობითა
Line of ed.: 4
თვისითა
კანონთა
მათ
,
რომელნიცა
შესაბამ
არიან
Line of ed.: 5
სამღვდელოთა
ხარისხისა
მექონეთათვის
და
იმეცადინებდაცა
გან\ცხადებად
Line of ed.: 6
ჩემდა
შესაბამისა
და
მორჩილებისა
და
ჯეროვანისა
ჩემ\დამო
Line of ed.: 7
პატივდებისა
.
Line of ed.: 8
აწ
უკუე
განვიხილავ
მე
რომელ
,
კეთილი
ჰაზრი
ჩემი
იჴმია
მან
Line of ed.: 9
ბოროტად
მოთმინება
ჩემი
ექმნა
მას
მიზეზად
უმეტესისა
ურჩებისა
Line of ed.: 10
და
არა
პატივდებისა
ჩემდამო
,
და
მოთმინებამან
ჩემმან
მოიყვანა
იგი
Line of ed.: 11
უდიდესსა
ამპარტავნებასა
და
აღზუავებასა
შინა
,
ვითარცა
ცხად\ჰყოფენ
Line of ed.: 12
მოქმედებანი
ახლოსა
ჟამსა
მისგან
ნამოქმედარნი
,
რომელ\თაცა
Line of ed.: 13
აღწერანი
შთავდევ
ამას
შინა
სხუათა
თანა
წერილთა
და
წარ\მოვგზავნე
Line of ed.: 14
თქვენდამი
.
Line of ed.: 15
შჳდი
მუჴლი
ტფილელისაგან
ნამოქმე[დარი]
:
Line of ed.: 16
ა.
მღვდელმონაზონი
დიმიტრი
,
რომელიცა
დაყენებულ
არს
Line of ed.: 17
მღვდელ-მოქმე\\დებისაგან
Manuscript page: 1v
და
მოსრულ
ჴსენებულისა
ტფილელ
Line of ed.: 18
მიტროპოლიტისადმი
თვინიერ
მღვდელმთავრის
ნებართვისა
აკურ\თხა
Line of ed.: 19
მან
მოუხსენებელად
ჩემდა
არხიმანდრიტად
,
რომელთაცა
:
Line of ed.: 20
პირველად
გარდაჴდა
იგი
კანონთა
წმიდათა
მსოფლიოთა
Line of ed.: 21
კრებათა
მიერ
დადგენილთა
,
ვინათგან
ესევითარისა
სამღვდელოჲსა
Line of ed.: 22
კაცისა
არა
თუ
ჯერ
იყო
აღყვანებად
უმაღლესსა
ხარისხსა
ზედა
,
Line of ed.: 23
არამედ
არცაღა
შესაბამ
იყო
შეწყნარება
;
Line of ed.: 24
მეორედ
,
შეურაცხჰყო
უმაღლესი
ბრძანება
,
ამად
რომელ
Line of ed.: 25
მე
,
დაფუძნებულსა
მას
ზედა
,
არა
ერთგზის
წარმიწერიეს
,
რათა
არა\ვინმე
Line of ed.: 26
კურთხელ
იქმნეს
არცა
ერთსა
სამღვდელოსა
ხარისხსა
ზედა
.
Line of ed.: 27
მესამედ
,
დაარღვია
ძველთაგანვე
მყოფი
აქაურთა
სამღვდე\ლოთა
Line of ed.: 28
შორის
განწესება
მით
,
რამეთუ
არცა
ერთსა
მღვდელთმთა\ვარსა
Line of ed.: 29
ჰქონიეს
უფლება
თავით
თვისით
არხიმანდრიტად
კურთხევისა
.
Line of ed.: 30
და
მეოთხედ
,
გაბედა
მიტაცება
თჳსდა
პატივისა
არა
ოდეს\მე
Line of ed.: 31
ხარისხისა
მისისადმი
განკუთვნილისა
მით
,
რომელ
არცა
ერთსა
Line of ed.: 32
წინა
მოადგილეთა
მისთაგანსა
ჰყოლიეს
არხიმანდრიტი
.
Line of ed.: 33
ბ.
აზნაურის
თურქისტანისშვილის
მეუღლის
დამარ\ხვაზედ
,
Line of ed.: 34
სადაცა
იყვნენ
შეკრებილ
მრავალნი
სამღვდელონი
და
სა\ერონი
Line of ed.: 35
გვამნი
,
მას
__
ტფილელ
მიტროპოლიტსა
შემოსილსა
__
ეცა
Line of ed.: 36
ხელითა
თვისითა
იეროდიაკონისა
ჩემისა
ქრისტე\ფორესთვის
Page of ed.: 404
Line of ed.: 1
სტიხარ
მოსილისა
და
ედინა
კბილებში
სისხლი
,
Line of ed.: 2
რომლითაცა
გარდამხდომმან
წმიდათა
კრებათა
კანონთამან
შეუ\რაცხჰყო
Line of ed.: 3
მასზედა
მწყემსთ
მთავრობა
ჩემი
.
Line of ed.: 4
გ.
ოდეს
უფალ
საქართველოს
მთავარმმართებელსა
მიეღო
Line of ed.: 5
უმაღლესი
ბრძანება
მაუწყებელი
უძლეველთა
როსსიის
მჴედრობა\თა
Line of ed.: 6
მიერ
იზმაილისა
და
სხვათა
ციხეთა
მიღებისა
და
მეცა
მივიღე
Line of ed.: 7
მისისა
მაღალ
აღმატებულებისაგან
უწყება
ესე
ვითარისა
სახარუ\ლევანისა
Line of ed.: 8
შემთხუევისა
და
თხოვაცა
,
რათა
სიონსა
შინა
აღსრულე\ბულ
Line of ed.: 9
ქმნილიყო
სამადლობელი
პარაკლისი
,
მაშინ
მე
არა
სრულიად
Line of ed.: 10
სიმრთელით
მყოფმან
,
წარვუგზავნე
კაცი
ტფილელსა
მას
,
რათა
Line of ed.: 11
მეორესა
დღესა
აღესრულებინა
საღმრთო
ლიტურღია
და
პარაკლისი
.
Line of ed.: 12
ხოლო
მას
პასუხ
ეგო
ესრეთ
:"
მე
დიდად
მტკივა
ფეხებიო
და
Line of ed.: 13
ვერ
შევიძლებ
წირვასაო
.
თუ
თვითონ
ინებებს
მობრძანდესო
და
Line of ed.: 14
არხიერს
ვარლაამს
კი
არ
ვაწირვინებ
და
არც
შემოუშ\ვებო
".
Line of ed.: 15
არა
არსა
ესე
შეურაცხჰყოფა
ჩემი
და
ყოვლად
სამღვდე\ლოსა
Line of ed.: 16
არხიეპისკოპოსისა
და
უწმიდესისა
სინოდის
წევრისა
Line of ed.: 17
ვარ/ლაამისა
?
Line of ed.: 18
დ.
სიონის
დეკანოზის
იოსებისთვის
,
რომელსაც
Line of ed.: 19
ლაპარაკში
ეხსენებინა
სახელი
ჩემი
,
ეთქვა
ტფილელსა
მას
ეკლე\სიისა
Line of ed.: 20
მის
სამკუე\\თელოში
Manuscript page: 2r
მწუხრზედ
:
"შენც
შეგარცხვინოს
და
Line of ed.: 21
ისიცაო
,
შენც
შეჩვენებულ
იყავ
და
ისიცაო
;
ის
ხომ
გავაგდე
და
Line of ed.: 22
შენც
თან
გაგაყოლებო
".
არა
არსა
ესე
თავჴედობითი
ჰაზრი
მისი
?
Line of ed.: 23
ე.
ოდესცა
მეათორმეტესა
12-სა
რიცხუსა
წარსრულის
დეკენ\ბრისასა
,
Line of ed.: 24
ესე
იგი
,
მაღალ
სადღესასწაულოსა
დღესა
მისის
იმპერა\ტორების
Line of ed.: 25
დიდებულების
შობისასა
მნებავდა
მე
აღსრულება
სიონსა
Line of ed.: 26
შინა
საღმრთოჲსა
ლიტურღიისა
და
წინა
დღესა
ვაცნობე
ესე
მას
Line of ed.: 27
ტფილელ
მიტროპოლიტსა
,
მაშინ
შემოეთვალა
მას
ჩემდა
:
"არხი\მანდრიტს
Line of ed.: 28
დოსითეოს
ნუ
ჩამოიყვან
არ
ვაწირვინებო
".
მიხედეთ
გა\ნუსჯელსა
Line of ed.: 29
მისსა
ჩემდამო
არა
პატივ
მდებლობასა
.
Line of ed.: 30
ვ.
მასვე
ყოვლად
უსახარულევანესსა
დღესა
ჴელმწიფისა
იმპე\რატორის
Line of ed.: 31
შობისასა
,
ოდესცა
აღვასრულებდი
მე
საღმრთოსა
ლი\ტურღიასა
Line of ed.: 32
სიონსა
შინა
და
ოდესცა
იყო
მუნ
უფალი
საქართუელოს
Line of ed.: 33
მთავარმმართებელი
და
ყოველი
აქ
მყოფი
პატივცემული
საზოგა\დოობა
,
Line of ed.: 34
შემოვიდა
ტფილელ
მიტროპოლიტი
იგი
საკურთხეველსა
Line of ed.: 35
შინა
და
მყისვე
დაუწყო
ლანძღვა
ფრიად
უგუანითა
ლექსებითა
Page of ed.: 405
Line of ed.: 1
ტფილისის
საკეთილშობილოს
სასწავლებლის
დირეკტორს
პრო\ტოიერეის
Line of ed.: 2
ალექსი
პეტრიევსა
,
შეიპყრო
იგი
ანაფო\რის
Line of ed.: 3
სახელით
და
იწყო
განგდება
მისი
ეკლესიითგან
,
ვითარცა
ყო\ველივე
Line of ed.: 4
განცხადებულ
არს
არზასა
შინა
ჴსენებულის
პროტოიერეის
Line of ed.: 5
პეტრიევისაგან
უმაღლესსა
სახელოსა
ზედა
მისის
იმპერატორების
Line of ed.: 6
დიდებულებისასა
მირთმეულსა
უფლისა
მთავარმმართებელისადმი
Line of ed.: 7
და
მისგან
ჩემდამო
წარმოვლენილსა
უწყებისა
თანა
,
რათა
მოჩი\ვარსა
Line of ed.: 8
მას
მიეცეს
სამართლიანი
კმაყოფილება
,
ხოლო
ბრალეული
Line of ed.: 9
მოპყრობილ
იქმნას
სჯულთამებრ
.
Line of ed.: 10
შემდგომად
მოუჴდა
იგი
სამკუეთლოში
მდგომარეთა
ყოვლად
Line of ed.: 11
სამღვდელოსა
არხიეპისკოპოსს
ვარლაამს
და
არხი\მანდრიტს
Line of ed.: 12
დოსითეოსს
და
არათუ
არა
რიდა
მათ
გიობა
Line of ed.: 13
ფრიად
უშვერითა
ლექსებითა
,
არამედ
განგდებაცა
მათი
მოიწადა
Line of ed.: 14
და
გაუბედაცა
თქმა
,
რათა
მყისვე
განვიდნენ
ეკლესიითგან
და
მას\თანავე
Line of ed.: 15
უთხრაცა
მათ
:
"დაგამხეთო
".
და
როდესაც
ჰკითხა
არხიმან\დრიტმან
,
Line of ed.: 16
როგორ
დაგვამხეო
.
ტფილელმან
უპასუხა
:
"დამხობაც
ასრე
Line of ed.: 17
უნდა
,
როგორც
მე
თქვენ
დაგამხეთო
".
Line of ed.: 18
ყოვლად
სამღვდელომან
ვარლაამ
,
ფრიად
განცვიფრებულმან
Line of ed.: 19
მას
ზედა
ესრეთ
უგვანსა
და
უგლიმურსა
ქცევასა
,
კნინღა
არარაჲ
Line of ed.: 20
პასუხ
უგო
.
ხოლო
არხიმანდრიტი
დოსითეოს
მხილველი
მისისა
Line of ed.: 21
ესოდენ
განძვინებისა
და
მფიქრველი
,
რათა
არა
უმეტეს
ძვირ
შემ\თხვეულ
Line of ed.: 22
ჰყოს
იგინი
,
იძულებულ
იქმნა
პასუხის
გებად
შესაბამითა
Line of ed.: 23
ქცევისადმი
ტფილელისა
მის
ლექსებითა
,
ვითარცა
თვით
იგინი
Line of ed.: 24
განაცხადებენ
.
Line of ed.: 25
რაჲ
არს
მიზეზ
ესოდენ
უგვანისა
და
უგლიმურისა
ქცევისა
მი\სისა
,
Line of ed.: 26
უკეთუ
არა
აღზუავება
Manuscript page: 2v
მისი
და
ყოვლითურთ
დავიწყება
Line of ed.: 27
თანა
მდებობისა
მისისა
?
Line of ed.: 28
მან
ესე
ვითარითა
მოქმედებითა
თვისითა
უპატიურ
ჰყო
ადგი\ლი
Line of ed.: 29
წმიდა-წმიდათა
საკურთხეველი
ტრაპეზი
უზენაესისა
და
სა\ღმრთო
Line of ed.: 30
ლიტურღია
შეურაცხჰყო
მაღალ-სადღესასწაულო
და
ყოვ\ლად
Line of ed.: 31
უსახარულევანესი
დღე
შობისა
ყოვლად
უმოწყალესისა
ჴელ\მწიფისა
Line of ed.: 32
ჩვენისა
,
ოდესცა
ყოველთა
ქუეშემვრდომთა
გვაქვს
თანა
Line of ed.: 33
მდებობა
,
რათა
აღვავლენდეთ
ეკლესიასა
შინა
მჴურვალეთა
ვედრე\ბათა
Line of ed.: 34
სიმრთელისათვის
და
დღეთა
სიგრძისათვის
მისისა
იმპერატო\რების
Line of ed.: 35
დიდებულებისა
.
Line of ed.: 36
არარად
შემრაცხა
მე
და
უფალი
საქართუელოს
მთავარმმარ\თებელი
Line of ed.: 37
და
ყოველიცა
პატივცემული
საზოგადოობა
და
დამვიწყე\ბელმან
Line of ed.: 38
ყოველთა
ამათ
პატივისდებათა
მიზეზთამან
,
მიაპყრო
ესრეთ
Page of ed.: 406
Line of ed.: 1
მოუთმენელი
ძვირშემთხუეულება
პატივცემულთა
სამღვდელოთა
Line of ed.: 2
გვამთა
და
ნებავდაცა
განდევნა
მათი
თავჴედობითა
თჳსითა
ეკლე\სიით
,
Line of ed.: 3
სადაცა
ყოფად
მაშინ
აქუნდათ
მათ
მიუცილებელი
თანა
Line of ed.: 4
მდებობა
.
Line of ed.: 5
ზ.
სიონის
დეკანოსმან
იოსებ
მიქაძემ
და
სხვათა
სა\მღვდელოა
Line of ed.: 6
ჴელის
ქუეშეთ[თ]ა
ტფილელ
მიტროპოლიტისათა
და
Line of ed.: 7
სიონის
დეკანოსად
მყოფის
იოანეს
შვილმან
სოლომონ
მიქა\ძე
Line of ed.: 8
მომართვეს
მე
არზა
,
რომელსაცა
შინა
ჰსჩივიან
სხუა
და
სხუა\თათვის
Line of ed.: 9
ქმნილთა
მისგან
მათდამი
შეჭირვებათა
და
განაცხადებენცა
Line of ed.: 10
მრავალთა
წინააღმდეგთა
მისთა
მოქმედებათა
;
ამას
ყოველსა
განი\ხილავთ
Line of ed.: 11
ცხადათ
არზისა
მათისაგან
".
Line of ed.: 12
ხოლო
ამის
წინადადებისა
თანა
წარმოვლენილ
იქმნენ
:
Line of ed.: 13
1.
წერილი
უფლისა
საქართუელოს
მთავარმმართებელისა
Line of ed.: 14
კავალერიისა
ღერანლისა
ტორმაზოვისაგან
უწმიდესისა
კა\თოლიკოსისადმი
Line of ed.: 15
მიწერილი
,
რომლისა
თანა
წარეგზავნა
რეპორტი
Line of ed.: 16
ტფილისის
საკეთილშობილოს
სასწავლებლის
დირექტორის
პრო\ტოიერეის
Line of ed.: 17
ალექსი
პეტრიევისა
და
არზაცა
მისთანა
მირთ\მეული
Line of ed.: 18
მისგანვე
მის
უფლის
მთავარმმართებელისადმი
უმაღლესსა
Line of ed.: 19
სახელსა
ზედა
მისისა
იმპერატორების
დიდებულებისასა
,
რომელნი\ცა
Line of ed.: 20
აქა
შეირთვიან
.
Line of ed.: 21
მოწერილი
საქართველოს
მთავარმმართებელისა
ტორმა\სოვისაგან
Line of ed.: 22
უწმიდესისასა
კათოლიკოსისადმი
ესრეთ
:
Line of ed.: 23
"მორთმეულსა
ჩემდა
რეპორტით
უმაღლესსა
სახელსა
ზედა
Line of ed.: 24
მისის
იმპერატორების
დიდებულებისასა
არზასა
ტფილისის
საკეთილ\შობილოს
Line of ed.: 25
სასწავლებლის
დირექტორის
პროტოიერეის
ალექსი
პეტ\რიევისაგან
Line of ed.: 26
ქმნილისათვის
მისდა
ტფილისის
მიტროპოლიტის
არსე\ნის
Line of ed.: 27
მიერ
საგრძნობელისა
ძვირ-შემთხუეულებისა
წარმოვავლენ
Line of ed.: 28
თქუენისა
უწმიდესობისადმი
ამასთანა
და
ეგრეთუე
რეპორტსაცა
Line of ed.: 29
მისსა
,
რომელსა
შინა
განაცხადებს
იგი
ეგრეთუე
სხუა
და
სხუათა
Line of ed.: 30
წინააღმდეგთა
მოქმედებათა
მიტროპოლიტის
არსენისათა
და
ვი\თხოვ
Line of ed.: 31
უმორჩილესად
,
Manuscript page: 3r
რათა
შეხვიდეთ
განხილუასა
შინა
ამის
Line of ed.: 32
საქმისასა
და
მისცეთ
მოჩივარსა
სამართლიანი
კმაყოფილება
,
ხო\ლო
Line of ed.: 33
ბრალეულსა
მოეპყრათ
სჯულთამებრ
".
Page of ed.: 407
Line of ed.: 1
საქართუელოს
მთავარმართებელისადმი
მირთმეული
რეპორტი
Line of ed.: 2
დირეკტორისა
ალექსი
პეტრიევისაგან
:
Line of ed.: 3
"რომელიცა
მომაპყრა
მე
ტფილისის
მიტროპოლიტმან
არსენი
Line of ed.: 4
12-სა
რიცხუსა
ამის
თვისასა
ტაძარსა
შინა
ღმრთისასა
მოუთმენელი
Line of ed.: 5
ძვირ-შემთხვეულება
და
განბასრვა
პატივისა
ჩემისა
წინაშე
აქაურ\თა
Line of ed.: 6
სამღვდელოთა
,
განიხილავთ
მას
არზისაგან
ამასთანა
ჩემ
მიერ
Line of ed.: 7
წარმოდგენილისა
უმაღლესსა
მისის
იმპერატორების
დიდებულების
Line of ed.: 8
სახელსა
ზედა
.
ესევითარისა
გამო
შესაძლო
არს
თქმად
უბედურე\ბითისა
Line of ed.: 9
ჩემდა
შემთხუეულებისა
,
მოვივლტი
რა
თქუენისა
მაღალ
Line of ed.: 10
აღმატებულებისადმი
,
ვითარცა
მთავრისა
და
უპირველესისა
აქაური\სა
Line of ed.: 11
სასწავლებლისა
მზრუნველისადმი
,
ვითხოვ
უმდაბლესად
,
რათა
Line of ed.: 12
განმიცხადოთ
მე
ვითარცა
ჴელის
ქუეშესა
თქუენსა
მართლიადი
Line of ed.: 13
შეწევნა
და
მომაგოთ
მე
ჯეროვანი
სჯულთამებრ
კმაყოფილება
.
ვი\ნათგან
Line of ed.: 14
კანონნი
სარწმუნოებისა
ჩვენისანი
მძიმეთაცა
სჯულის
Line of ed.: 15
გარდამჴდომთა
ვერღა
უქმენ
უდიდესსა
დასჯასა
,
ვითარ
ოდენ
რათა
Line of ed.: 16
განიდევნნენ
იგინი
ეკლესიისაგან
და
განშორებულ
იქმნენ
მისგან
.
Line of ed.: 17
ხოლო
ესეცა
შეუდგების
შემდგომად
უგამოწვლილებითესისა
გამო\ძიებისა
Line of ed.: 18
გარდაჴდომათა
მათთასა
და
აქაცა
იგულჴმების
გამოძიება
Line of ed.: 19
ესე
ვითართა
გუამთაგანი
,
რომელთადმიცა
მიცემულ
არს
მისთვის
Line of ed.: 20
ჴელმწიფება
.
Line of ed.: 21
გარნა
მან
,
ჴსენებულმან
მიტროპოლიტმან
,
არა-მექონმან
არცა\ღარა
Line of ed.: 22
უმცირესისა
ჩემ
ზედა
ჴელმწიფებისამან
,
ვითარი
ჰპოვა
სამარ\თალი
Line of ed.: 23
ძვირ-შემთხუეულებად
ჩემდა
ესოდენ
შერცხუენითა
ხატითა
Line of ed.: 24
მაშინ
,
ოდესცა
თქუენი
მაღალაღმატებულებაცა
და
უწმიდესიცა
Line of ed.: 25
კათოლიკოსი
ყოვლისა
საქართველოჲსა
იყუენით
მასუე
ეკლესიასა
Line of ed.: 26
შინა
.
და
უკეთუ
იგი
მოლოდებისამებრ
ჩემისა
არა
იგრძნობს
არა\ვითარსამე
Line of ed.: 27
ამისთვის
გარდაჴდევინებასა
,
მაშასადამე
,
თანამდებ
ვიქმ\ნები
Line of ed.: 28
მე
,
რათა
არა
მაქვნდეს
სამართალი
მისლვად
ამა
ეკლესიასა
Line of ed.: 29
შინა
,
სადაცა
შეკრებასა
ზე[და]
აქაურისა
საზოგადოებისასა
აღსრუ\ლებულ
Line of ed.: 30
იქმნებიან
ღმრთის
მსახურებანი
ყოველთა
სადღესასწაუ\ლოთა
Line of ed.: 31
დღეთა
შინა
;
და
რათა
ამასთანავე
ვიშიშვოდეცა
მისგან
უმძი\მესსაცა
Line of ed.: 32
ძვირშემთხუეულებასა
ცნობილისა
გამო
ყოველთა
მიერ
Line of ed.: 33
თვისებისა
მისისა
.
Line of ed.: 34
ამასთანავე
არა
მხსენებელი
თვით
ჴელმწიფებისა
,
რომელსაცა
Line of ed.: 35
მიითვისებს
იგი
სხუა
და
სხუათა
შემთხუევათა
შინა
,
გავბედავ
მხო\ლოდ
Line of ed.: 36
მოხსენებად
თქვენისა
მაღალაღმატებულებისადმი
,
რომელმან
Line of ed.: 37
არაპატივმდებმან
ყოვლისა
საქართველოს
კათოლიკოსის
და
Page of ed.: 408
Line of ed.: 1
კავალერის
მეფის
ძის
ანტონის
ბრძანებათაგანი
ძალისაებრ
Line of ed.: 2
არა
ერთ
გზითთა
განმტკიცებათა
წინამოადგილეთა
თქუენთა
და
Line of ed.: 3
თქუენისა
მაღალაღმატებულებისათა
,
რათა
არავინ\\მე
Manuscript page: 3v
კურთხეულ
Line of ed.: 4
იქმნას
არცაღა
ვითართამე
სასულიეროთა
ხარისხთა
ზედა
;
და
ამას\თანავე
Line of ed.: 5
არა
მექონმან
არცა
ერთისა
მონასტრისამან
ეპარხიასა
შინა
,
Line of ed.: 6
აკურთხა
არხიმანდრიტადცა
წარსულსა
თუესა
მღვდელ-მონა\ზონი
Line of ed.: 7
დიმიტრი
თვინიერ
უწმიდესის
კათოლიკოსის
უწყე\ბისა
,
Line of ed.: 8
რომლისაცა
მაგალითი
არა
ოდესმე
ყოფილ
არს
საქართუე\ლოსა
Line of ed.: 9
შინა
,
ვინათგან
არცა
ერთსა
ეპარხიის
მღუდელთ
მთავართა\განსა
Line of ed.: 10
არა
ოდესმე
ჰქონიეს
მას
ზედა
ჴელმწიფება
.
Line of ed.: 11
გარდა
ამისსა
თვით
ესე
მღვდელ-მონაზონი
დიმიტრი
ვითარ\თამე
Line of ed.: 12
გარდაჴდომათათვის
აღკრძალულ
იყო
მღვდელ-მოქმედებათა
Line of ed.: 13
შინა
ნინოწმიდის
მიტროპოლიტის
სტეფანეს
მიერ
,
Line of ed.: 14
რომლისაცა
ეპარხიასა
შინა
მდგომარებდა
იგი
და
წარმოსრულ
არს
Line of ed.: 15
თჳნიერ
ნებართვისა
,
რომლისაცა
შინა
მიცემად
მისდა
განჴსნისა
და
Line of ed.: 16
მიშუებად
მღვდელ-მოქმედებისადმი
კანონთამებრ
ეკლესიურთა
არა\ვინ
Line of ed.: 17
გარდა
თვით
აღმკრძალველისა
არა
არს
მექონ
ჴელმწიფებისა
და
Line of ed.: 18
უმეტეს
აღყუანებად
ესე
ვითარისა
კაცისა
უმაღლესთა
ხარისხთა
Line of ed.: 19
ზედა
.
გარნა
მან
,
მიტროპოლიტმან
არსენი
,
დაარღვია
ვითარცა
კა\ნონნი
Line of ed.: 20
ეკლესიისანი
ეგრეთუე
უმაღლესიცა
ნება
და
მოიქცა
იგი
Line of ed.: 21
ვიდრეღა
წინააღმდგომ
ძველადგანვე
არსისა
აქა
სამღვდელოთა
შო\რის
Line of ed.: 22
განწესებისაცა
".
Line of ed.: 23
არზა
უმაღლესსა
სახელსა
ზედა
პროტოიერეი
ალექსი
Line of ed.: 24
პეტრიევისა
მიერ
Line of ed.: 25
"12-სა
რიცხუსა
ამა
დეკენბრისასა
თვისისასა
მაღალ
სადღე\სასწაულოსა
Line of ed.: 26
და
ყოვლად
სახარულევანსა
დღესა
თქვენისა
იმპერა\ტორების
Line of ed.: 27
დიდებულების
შობისასა
თანა
მდებობისამებრ
ყოველთა
Line of ed.: 28
ერთგულ
ქუეშემვრდომოთასა
,
ვიყავ
რა
მეცა
ტფილისის
სობოროს
Line of ed.: 29
ეკლესიასა
შინა
ლიტურღიასა
ზედა
,
რომელიცა
აღსრულებულ
იქმნე\ბოდა
Line of ed.: 30
ყოვლისა
საქართუელოჲსა
კათოლიკოსისა
და
კავა\ლერისა
Line of ed.: 31
მეფის
ძისა
ანტონისაგან
,
სადაცა
იმყოფებოდა
Line of ed.: 32
თუითაცა
მთავარმმართებელი
კავალერიის
ღენერალი
და
კავა\ლერი
Line of ed.: 33
ტორმასოვი
ღენარლებით
,
შტაბ
და
ობერ
ოფიცრებით
Line of ed.: 34
და
ყოვლის
საქართუელოს
აზნაურებით
,
შემოვიდა
ეკლესიად
და
Line of ed.: 35
მუნით
საკურთხეველსა
შინა
ტფილისის
მიტროპოლიტი
არ\სენი
.
Line of ed.: 36
ჟამსა
მცირისა
შესლვისასა
და
თვით
შემოსლვასაზე
მისსა
Page of ed.: 409
Line of ed.: 1
საკურთხეველად
,
მიხილა
რა
მე
მდგომარე
სამჴრითთა
კართა
თანა
Line of ed.: 2
თანამდებობისამებრ
ხარისხისა
ჩემისა
შორის
აქაურთა
სამღვდე\ლოთა
,
Line of ed.: 3
დამვიწყებელმან
პატივდებულებისამან
ადგილისა
მის
და
Line of ed.: 4
პატივისცემისა
მან
,
რომელიცა
მოეგების
ყოველთა
ქრისტიანეთაგან
Line of ed.: 5
საღმრთოსა
ტრაპეზსა
ყოვლად
უზენაესისასა
,
მყისვე
თვინიერ
ყოვ\ლისა
Line of ed.: 6
მიზეზისა
იწყო
კიცხევა
ჩემი
ფრიად
სალანძღველთა
ლექსე\ბ[ი]თა
Line of ed.: 7
მიერ
,
რომელნიცა
მე
არათუ
ოდენ
განკვირვებულსა
ესეოდენ
Line of ed.: 8
უცხოჲსა
მისისა
ქცევისათვის
არამედ
განცვიფრებულსაცა
განძვი\ნებულისა
Line of ed.: 9
მისისა
სახისა
გამო
ხსოვნად
არა
ძალ
მიცს
.
Line of ed.: 10
შემდგომად
შემპყრობმან
ჩემმან
ანაფორის
სახელით
იწყო
Line of ed.: 11
განგდება
ჩემი
საკურთხევლით
,
მთქმელმან
მასთანავე
:
"ვითარ
გავ\ბედე
Line of ed.: 12
Manuscript page: 4r
მე
შესლვა
მისსა
ეკლესიასა
შინა
და
,
რათა
მე
მყისვე
გან\ვიდე
Line of ed.: 13
ეკლესიით
.
მე
დაფარვისათვის
წინაშე
ყოვლისა
საზოგადოობი\სა
Line of ed.: 14
სირცხვილისა
მის
,
რომელიცა
არათუ
ოდენ
მის
მიერ
ჩემდა
მო\პყრობილ
Line of ed.: 15
იქმნებოდა
,
არამედ
თვით
მისდამიცა
მიიქცეოდა
,
იძულე\ბულ
Line of ed.: 16
ვჰპოვე
თავი
ჩემი
კითხუად
მისდა
:
ვითარისა
მიზეზისათვის
და
Line of ed.: 17
ვითარისა
გარდაჴდომისათვის
თანა
მდებ
ვარ
მე
განსლვად
Line of ed.: 18
ეკლე/სიითგანი
?
Line of ed.: 19
შემდგომად
ამისსა
განშორებულმან
ჩემგან
რაოდენმე
იწყო
Line of ed.: 20
კუალად
ლანძღუა
ჩემი
მწოდებელმან
არა
ერთგზის
პლუტად
და
Line of ed.: 21
მამაძაღლად
და
მაშინებელმან
ჩემმან
ცემად
მქნეველმან
ამასთანავე
Line of ed.: 22
ჯოხისამან
წმიდისა
ტრაპეზისა
თანა
,
რომელსა
ზედა
მე
პატივმდე\ბელმან
Line of ed.: 23
ადგილისა
მის
სიწმიდისამან
მიუგე
მოთმინებით
:
შესაფერ
Line of ed.: 24
არსა
მღვდელთმთავრისადმი
ლანძღუად
ესე
ვითარითა
ლექსებითა
Line of ed.: 25
საკურთხეველსა
შინა
?
უკანასკნელ
განგრძელებასა
ზე[და]
მის
მიერ
Line of ed.: 26
ლანძღვისასა
მექადოდა
მე
თრევად
ქუჩასა
შინა
და
მოკლვად
Line of ed.: 27
ცე/მითა
.
Line of ed.: 28
გარნა
იხილა
რა
მან
უწმიდესის
სინოდის
წევრი
არხიეპის\კოპოსი
Line of ed.: 29
და
კავალერი
ვარლაამ
და
პირველი
ადგილისამებრ
Line of ed.: 30
საქართველოსა
შინა
არხიმანდრიტი
დოსითეოს
მდგო\მარენი
Line of ed.: 31
სამკვეთლოსა
შინა
,
სთქუა
:"
მოიცადე
ჯერ
ისინი
გავრეკო
".
Line of ed.: 32
და
წარვიდა
სწორედ
მათდამი
სამკვეთლოდ
;
ხოლო
რაჲ
მანცა
მათ
Line of ed.: 33
შორის
იწარმოა
ჴსენებად
აქ
ამისსა
არა
დავადგენ
,
მე
თანა
მდებო\ბად
Line of ed.: 34
ჩემდა
ამას
მოპყრობილსა
ჩემდა
ძვირ-შემთხუეულებასა
და
Line of ed.: 35
ესოდენ
ლანძღვითსა
კიცხევასა
შინა
ვიმოწმებ
მე
სამღვდელოთა
Line of ed.: 36
მდგომარეთა
მაშინ
საკურთხეველსა
შინა
,
რომელთაცა
ძალუცსთ
Line of ed.: 37
სიმართლისა
ჩემისა
დამტკიცება
ფიცით
.
Line of ed.: 38
ყოვლად
უმოწყალესო
ჴელმწიფევ!
მე
განვაგრძელებ
რა
სამსა\ხურსა
Page of ed.: 410
Line of ed.: 1
თქვენის
იმპერატორების
დიდებულებისასა
საქართუელოსა
Line of ed.: 2
შინა
ვიდრეღა
შვიდ-წელ
და
არა
მაქვს
რა
სამღვდელოთა
შორის
Line of ed.: 3
ხარისხისამებრ
ჩემისა
არცაღა
ვითარიმე
ადგილი
თანა
მდებობად
Line of ed.: 4
ჩემდა
და
ვადგენდი
მოსლვად
სადღესასწაულოთა
დღეთა
შინა
წირ\ვასა
Line of ed.: 5
ზედა
ამას
ეკლესიასა
შინა
,
რომელიცა
უხუებათა
მიერ
თქუენის
Line of ed.: 6
იმპერატორების
დიდებულებისათა
განახლებულ
არს
,
შემკულ
არს
Line of ed.: 7
და
მხოლოდ
შესახედავად
საწინააღმდეგოთა
კედელთაგან
მოყუანილ
Line of ed.: 8
არს
აწინდელსა
სახესა
შინა
ტაძრისა
ღმრთისასა
,
სადაცა
შეკრებასა
Line of ed.: 9
ზე[და]
ყოვლისა
აქაურისა
საზოგადოობისასა
აღსრულებულ
იქმნე\ბიან
Line of ed.: 10
ღმრთის
მსახურებანი
შემთხუეულთა
დღესასწაულობათა
შინა
Line of ed.: 11
თვით
ამას
ტაძარსა
შინა
ღმრთისასა
,
რაჲსათჳს
და
ვითარისა
სჯულის
Line of ed.: 12
გარდაჴდომისათჳს
სათანადო
არს
,
რათა
იყოს
ჩემდა
აღკრძალულ
Line of ed.: 13
შესლვა
და
ვითართ
აქვს
სამართალი
ჴსენებულსა
მიტროპოლიტსა
Line of ed.: 14
მოპყრობად
ჩემდა
აქაურთა
სამღვდელოთა
წინაშე
ესე
ვითარისა
Line of ed.: 15
გპნბასრვისა
და
ამასთანავე
ქადებაცა
ჩემდა
მოკლვა-ცემითა
,
არა
Line of ed.: 16
ვიმყოფებით
რა
არცაღა
ვითარით
კერძოით
,
არცა
მცირედ
ჴელქვე\შე
Line of ed.: 17
Manuscript page: 4v
ჴელმწიფებისა
მისისა
.
Line of ed.: 18
ხოლო
გულსმოდგინებითისა
ჩემ
მიერ
აღსრულებისათვის
თქვე\ნისა
Line of ed.: 19
იმპერატორების
დიდებულების
სამსახურისა
ღირს
ქმნილ
ვარ
Line of ed.: 20
რა
უმაღლესთა
და
ყოვლად
უმოწყალესთა
ჯილდოთა
:
პირველად
Line of ed.: 21
ოქროს
ჯუარისა
,
მეორედ
საარხიმანდრიტოჲსა
ჯუარისა
და
მესამედ
Line of ed.: 22
წმიდისა
ანნას
მეორეს
კლასის
ორდენისა
.
Line of ed.: 23
ამისთვის
ყოვლად
უქვეშევრდომესად
ვსთხოვ
თქვენსა
იმპერა\ტორების
Line of ed.: 24
დიდებულებასა
განსალტოლველად
ჩემდა
კვლავ
ესე
ვი\თარითა
Line of ed.: 25
ძვირშემთხუეულებათაგან
,
რათა
უმაღლესითა
თქუენის
Line of ed.: 26
იმპერატორების
დიდებულების
ბრძანებითა
ბრძანებულ
იქმნას
თხო\ვისა
Line of ed.: 27
ამის
ჩემისა
მიღება
,
გამოძიება
და
მოგება
ჩემდა
ჯეროვანისა
Line of ed.: 28
კმაყოფილებისა
სჯულთამებრ
მოპყრობილისათვის
ჩემდა
ძვირ-შემ\თხუეულებისა
Line of ed.: 29
და
განბასრვისათვის
პატივისა
ჩემისა
".
Line of ed.: 30
2.
კითხვანი
უწმიდესისა
კათოლიკოსისაგან
წარწერილნი
Line of ed.: 31
ტფილელ
მიტროპოლიტისა
არსენისადმი
მღვდელ
მოქმედებისაგან
Line of ed.: 32
დაყენებულის
მღვდელ-მონაზონის
დიმიტრის
არხიმანდრიტად
კურ\თხევისათვის
Line of ed.: 33
უწმიდესის
სინოდის
ჩლენის
არხიეპისკოპოსის
ვარ\ლაამის
Line of ed.: 34
და
არხიმანდრიტის
დოსითეოსისადმი
წყინებისა
და
არა
შე\საფერთა
Line of ed.: 35
ლექსთა
მიერ
გიობისათჳს
და
პროტოიერეის
ალექსი
პეტ\რიევისადმი
Line of ed.: 36
ძვირ-შემთხუეულების
მიყენებისათვის
,
რომელთაცა
Line of ed.: 37
ზედა
არათუ
წარმოედგინა
მიტროპოლიტსა
არსენის
პასუხნი
გან\სამართლებლად
Page of ed.: 411
Line of ed.: 1
თავისა
თვისისა
,
არცაღათუ
რაჲმე
პასუხი
ეგო
მი\სისა
Line of ed.: 2
უწმიდესობისადმი
.
Line of ed.: 3
ხოლო
წარგზავნილი
უწმიდესისა
კათოლიკოსისაგან
წარწერა
Line of ed.: 4
ტფილისის
მიტროპოლიტისა
არსენისადმი
და
კითხვანი
არიან
შემ\დგომნი
Line of ed.: 5
ესე
.
Line of ed.: 6
მისისა
უწმიდესობისა
კათოლიკოსისაგან
მიწერილი
Line of ed.: 7
ტფილელ
მიტროპოლიტისა
არსენისად[მი]
Line of ed.: 8
"მისმან
მაღალაღმატებულებამან
უფალმან
საქართუელოს
მთა\ვარმართებელმან
Line of ed.: 9
ალექსანდრე
პეტროვიჩმან
ტორმა\სოვმან
Line of ed.: 10
წარმომიგზავნა
მე
არზა
მირთმეული
მისდამი
ტფილი\სის
Line of ed.: 11
საკეთილშობილოს
სასწავლებლის
დირექტორის
პროტოიერეის
Line of ed.: 12
ალექსი
პეტრიევისაგან
უმაღლესსა
სახელსა
ზედა
მისისა
იმპერა\ტორების
Line of ed.: 13
დიდებულებისასა
,
რომელსა
შინა
აღსწერს
თქვენგან
მის\დამი
Line of ed.: 14
ქმნილთა
ძვირ-შემთხუეულებათა
და
პატივისა
მისისა
განბასრ\ვათა
Line of ed.: 15
და
მოითხოვს
მისი
მაღალაღმატებულება
,
რათა
მოჩივარსა
მას
Line of ed.: 16
პროტოიერეის
პეტრიევს
მივსცე
სამართლიანი
კმაყოფილება
;
ხო\ლო
Line of ed.: 17
ბრალეულსა
მოვჰკითხო
სჯულთამებრ
.
Line of ed.: 18
ამისთვის
წარმოგიწერ
თქვენ
რათა
შთადებულთა
ამას
თანა
Line of ed.: 19
კითხუათა
ზედა
არისა
მისისაგან
გამო\\წერილთა
,
Manuscript page: 5r
წარმომიდგინოთ
Line of ed.: 20
დაუყოვნებლივ
ჯეროვანნი
პასუხნი
.
და
ეგრეთუე
წარმომიდგინოთ
Line of ed.: 21
პასუხიცა
მისი
,
თუ
რომლისა
მიზეზისა
ძლით
გაჰბედეთ
კურთხევა
Line of ed.: 22
არხიმანდრიტად
მღვდელ-მონაზონისა
დიმიტრისა
მოუხსენებელად
Line of ed.: 23
ჩემდამო
".
Line of ed.: 24
კითხუა
უწმიდესისა
კათოლიკოს
პატრიარხისაგან
Line of ed.: 25
ტფილელის
არსენისადმი
Line of ed.: 26
"
ა
.
12-სა
რიცხუსა
წარსრულის
დეკენბრისასა
მაღალ-სადღე\სასწაულოსა
Line of ed.: 27
და
ყოვლად
სახარულევანსა
დღესა
მისის
იმპერატო\რების
Line of ed.: 28
დიდებულების
შობისასა
ჟამსა
ჩემ
მიერ
ლიტურღიის
აღსრუ\ლებისასა
,
Line of ed.: 29
ოდეს
შემოსრულხართ
სიონის
ეკლესიის
საკურთხეველსა
Line of ed.: 30
შინა
და
დაგინახავსთ
მუნ
მდგომარე
ტფილისის
საკეთილშობილოს
Line of ed.: 31
სასწავლებლის
დირეკტორი
პროტოიერეი
ალექსი
პეტრიევი
,
მყისვე
Line of ed.: 32
გიწყიეს
კიცხევა
მისი
ფრიად
სალანძღველთა
ლექსებთა
მიერ
.
Line of ed.: 33
ბ.
შეგიპყრიეს
იგი
ანაფორის
სახელით
,
გიწყიეს
განგდება
მისი
Line of ed.: 34
საკურთხევლით
და
გითქვამსთცა
:
როგორ
გაჰბედე
ჩემს
ეკლესიაში
Line of ed.: 35
შემოსლვა
,
ახლავ
გადიო
.
Page of ed.: 412
Line of ed.: 1
გ.
შემდგომად
განშორებიხართ
პროტოიერეის
პეტრიევსა
მას
Line of ed.: 2
რაოდენმე
და
გიწყიესთ
კუალად
ლანძღუა
და
გიწოდებიესთ
მის\თვის
Line of ed.: 3
პლუტობა
და
მამაძაღლობა
;
არა
ერთგზის
გიშინებიათ
ცემითა
Line of ed.: 4
და
გიქნევიადცა
ჯოხი
წმიდასა
ტრაპეზსა
თანა
.
Line of ed.: 5
დ.
განგრძელებასაზე
თქვენგან
მისისა
ლანძღვისასა
დაჰქადე\ბიხართ
Line of ed.: 6
მას
ქუჩაში
თრევასა
და
ცემით
მოკლვასა
.
Line of ed.: 7
ე.
უკანასკნელ
ოდეს
გიხილავსთ
უწმიდესის
სინოდის
წევრი
Line of ed.: 8
არხიეპისკოპოსი
ვარლაამი
და
პირველი
ადგილისამებრ
საქართუე\ლოსა
Line of ed.: 9
შინა
არხიმანდრიტი
დოსითეოს
მდგომარენი
სამკუეთლოსა
Line of ed.: 10
შინა
,
გითქვამსთ
პროტოიერეი
პეტრიევისათვის
:
მოიცადე
,
ჯერ
ისი\ნი
Line of ed.: 11
გავრეკოო
და
წარსრულხართ
მათდამი
სამკუეთლოთ
.
Line of ed.: 12
ვ.
ოდესცა
მისრულხართ
სამკუეთლოთ
და
მიახლოებულხართ
Line of ed.: 13
ზემოხსენებულთა
გუამთადმი
,
მყისვე
მოგიხსენებიეს
ყოვლად
სა\მღვდელო
Line of ed.: 14
არხიეპისკოპოსი
ვარლაამ
ფრიად
შეურაცხსაყოფელითა
Line of ed.: 15
ლექსებითა
და
გაგიბედავსთცა
თქმა
მასდა
,
რათა
განვიდეს
Line of ed.: 16
ეკლე/სიით
.
Line of ed.: 17
ზ.
ეგრეთვე
არხიმანდრიტსა
დოსითეოსისადმი
გიწყვიეს
ლა\\ნ\ძღუა
Manuscript page: 5v
Line of ed.: 18
ფრიად
უშუერითა
ლექსებითა
და
გითქვამსთ
ეკლესიით
გან\სლვა
Line of ed.: 19
და
დაჰქადებიხართ
ჴელქვეშეთ[თ]ა
თქვენთა
მიერ
განთრევი\ნებასა
Line of ed.: 20
და
დაგიყვედრებიათ
დამხობა
ჩემი
და
მათიცა
თქვენგან
მოხ\მარებულითა
Line of ed.: 21
ღონისძიებითა
.
და
ოდესცა
უკითხავს
არხიმანდრიტსა
Line of ed.: 22
მას
,
თუ
როგორ
დაგიმხივართ
,
მიგიგიეს
თქვენ
პასუხად
:
დამხობაც
Line of ed.: 23
ასრე
უნდა
,
როგორც
მე
თქვენ
დაგამხევითო
.
Line of ed.: 24
ჱ.
წაგიქნევიეს
ჯოხი
საგუემელად
არხიმანდრიტისადმი
და
უხი\ლავს
Line of ed.: 25
რა
მას
ესე
ვითარი
უგვანი
მოქმედება
თქუენი
,
საჭიროდ
Line of ed.: 26
შეურაცხავს
პასუხისგებად
თქუენდა
შესაბამითავე
ქცევისა
თქუე\ნისა
Line of ed.: 27
ლექსებითა
.
და
თუ
არა
ექმნა
არხიმანდრიტსა
მას
ესრეთ
,
სა\ფიქრებელ
Line of ed.: 28
არს
,
რომელ
მოიწადებდით
სიტყვათა
თქვენთა
აღსრუ\ლებასა
Line of ed.: 29
და
გაჰბედავდითცა
ჯოხისცემით
გამორეკასა
მათსა
Line of ed.: 30
სამკუეთ/ლოჲთ
".
Line of ed.: 31
3.
არზა
მირთმეული
უწმიდესისა
სრულიად
საქართუელოჲსა
Line of ed.: 32
კათოლიკოსისადმი
სიონის
სობოროს
ეკლესიის
დეკანოსის
Line of ed.: 33
იოსებისა
და
მისვე
ეკლესიის
მღვდლის
ილარიონი\სა
Line of ed.: 34
და
მიცვალებულის
ხსენებულის
ეკლესიისავე
დეკანოსის
Line of ed.: 35
იოანეს
შვილის
სოლომონისაგან
და
ქაშოეთის
წმიდის
გი\ორგის
Line of ed.: 36
ეკლესიის
დეკანოსის
პეტრესა
და
მღვდლის
Page of ed.: 413
Line of ed.: 1
პავლესგან
,
რომელსაცა
შინა
სჩივიან
იგინი
ტფილელ
მიტრო\პოლიტსა
Line of ed.: 2
არსენის
ზედა
მის
მიერთა
მრავალგვართა
ძვირის-ყოფათა
Line of ed.: 3
და
შეჭირვებათა
და
გვემათათვის
და
სასყიდლის
მიღებით
ჴელდა\სხმათა
Line of ed.: 4
თვისცა
მის
მიერთა
და
განაცხადებენ
არათუ
ეკლესიის
შე\მოსავლის
Line of ed.: 5
განბნევასა
,
არამედ
ნივთთაცა
და
მამულთა
ეკლესიისათა
Line of ed.: 6
განცემასა
.
Line of ed.: 7
4.
არზა
ქაშოეთისავე
ეკლესიის
დეკანოსისა
პეტრეს
და
Line of ed.: 8
მღვდლისა
პავლესგან
მირთმეული
უფლისა
საქართველოს
მთავარ\მმართებელისადმი
Line of ed.: 9
და
მისგან
უკუნქცეული
ესრეთი
და
ზედა
Line of ed.: 10
წარ/წერითა
:
Line of ed.: 11
"არზა
ესე
უკუნექცევის
მოჩივართა
,
ამისთვის
რომელ
ეკუთნ\ვის
Line of ed.: 12
იგი
განხილვასა
სასულიეროჲსა
ჴელმწიფებისასა
და
ეშესაბა\მების
Line of ed.: 13
ესე
მისსა
უწმიდესობასა
საქართუელოჲსა
კათოლიკოსსა
ან\ტონის
,
Line of ed.: 14
რომელსაცა
შინა
ჴსენებულნი
დეკანოსი
და
მღუდელი
სჩი\ვიან
Line of ed.: 15
მიტროპოლიტსა
არსენის
ზედა
მრავალგვართა
მის
მიერთა
Line of ed.: 16
შეჭირვებათათვის
.
და
მისთვისცა
რომელ
ეკლესიასა
მას
,
სადა\\ცა
Manuscript page: 6r
Line of ed.: 17
იგინი
არიან
განწესებულ
,
აქუს
დუქნები
,
რომელთა
შემოსავალისა\გან
Line of ed.: 18
ჯერ-არს
ყოვლისა
ეკლესიის
საჭიროების
წარმართვა
,
გარნა
Line of ed.: 19
მიტროპოლიტი
არსენი
მიიღებს
შემოსავალთა
მის
დუქნებისათა
Line of ed.: 20
ჩყდ-ს
წლისთგან
ვიდრე
აქამომდე
და
მით
დაკლებული
ეკლესია
Line of ed.: 21
იგი
შემოსავალთა
თვისთა
მოსრულ
არს
დიდსა
ნაკლულევანებასა
Line of ed.: 22
შინა
.
Line of ed.: 23
და
რომელ
თუმცაღა
საჩივრისამებრ
მამისა
მათისა
მიცვალებუ\ლის
Line of ed.: 24
დეკანოსის
ფილიპესა
ჰყო
განხილვა
მისმან
უწმიდესობა\მან
Line of ed.: 25
საქართველოჲსა
კათალიკოზმან
თანა
დასწრებითა
სამთა
Line of ed.: 26
მღვდელთმთავართა
და
არხიმანდრიტთათა
და
განჩინებულ
იქმნა
,
Line of ed.: 27
რათა
შემოსავალნი
მის
ეკლესიისანი
ეძლეოდეს
დეკანოსსა
მასსა
.
Line of ed.: 28
გარნა
მიტროპოლიტმან
არსენი
შეურაცხჰყო
და
არა
აღასრულა
Line of ed.: 29
იგი
".
Line of ed.: 30
5.
საჩივარი
სხუა
მუნჯიშვილის
დავითისაგან
Line of ed.: 31
მიტროპოლიტსა
არსენის
ზედა
:
Line of ed.: 32
"თუმცა
გახლავარ
მე
ყმა
სიონის
ღმრთისმშობლის
ეკლესიისა
Line of ed.: 33
და
აქავ
სიონის
გალავანში
მქონდა
ნაბოძები
სახლი
ეკლესიის
მამუ\ლი
,
Line of ed.: 34
ვინათგან
მე
ვსახურებ
ეკლესიასა
ჩემის
თანა
მდებობის
ხარკით
Line of ed.: 35
და
განწესებით
,
ამის
მიზეზით
უბოძებიათ
წინა
ყოფილთა
ყოვლად
Line of ed.: 36
სამღვდელოთა
სახლი
არათუ
ჩემთვის
,
არამედ
მამისა
და
პაპისა
ჩე\მისათვის
,
Line of ed.: 37
რომლისაც
ჴსოვნა
არა
მაქვს
მე
მოხუცებულობაში
მიწევ\ნილსა
Page of ed.: 414
Line of ed.: 1
ამ
სახლის
ბოძებასა
,
და
მე
ასე
ვჰგონებ
,
რომ
უმეტეს
ასისა
Line of ed.: 2
წლისა
იყოს
ეს
ადგილი
ნაბოძები
და
არა
ნაკლები
.
Line of ed.: 3
ვიდექ
ამ
სახლში
ვიდრე
ოცის
წლის
წინადმდე
და
დავიკარგე
Line of ed.: 4
ლეკში
და
ტყუედ
ვიყავ
რაოდენსამე
წელსა
და
დედასა
ჩემსა
გა\ეთხოებინა
Line of ed.: 5
თავისი
ქალი
__
ჩემი
და
,
და
ვინათგან
უღონოდ
გახლ\დათ
Line of ed.: 6
და
შეუძლებელი
დედაჩემი
,
ის
სახლი
დაეგირავებინა
და
იმით
Line of ed.: 7
გაესტუმრებინა
.
Line of ed.: 8
და
როდესაც
გიახელ
ტყუეობიდან
,
მე
ჩემის
თეთრით
და
ვა\ლის
Line of ed.: 9
აღებით
დავიხსენ
და
ვიდექ
ვიდრე
აღამამადხანის
მო\სლვადმდე
.
Line of ed.: 10
და
ოდეს
მოვიდა
აღამამადხანი
,
მაშინ
დავტყუევდი
და
Line of ed.: 11
ტყუედ
ვიყავ
ყიზილბაშში
.
Line of ed.: 12
და
როდესაც
მაგისმა
ყოვლად
სამღვდელოებამ
ტფილელობა
Line of ed.: 13
მიიღო
,
ჩემზედ
ინება
გამოუძიებლად
და
ის
სახლის
ადგილი
თავ\ლად
Line of ed.: 14
გააკეთებინა
.
Line of ed.: 15
იმჟამად
მე
რუსეთს
გაველ
ტყუეობიდამ
და
იქ
იმისმა
უდი\დებულესობამ
Line of ed.: 16
ყოვლად
მოწყალე
ჴელმწიფემ
კეთილშობილად
მი\მიღო
Line of ed.: 17
გრამმატითა
და
აფიცრობის
ხარისხითა
და
ტემლავითა
,
რო\მელიც
Line of ed.: 18
დღეს
ჩანს
ჩემი
ნიშანი
ჩემზედ
და
სახლსა
შინა
.
Line of ed.: 19
გიახელ
ტფილისში
.
და
ვნახე
ჩემი
სახლი
წაერთმევინა
და
მო\ხუცებულს
Line of ed.: 20
ჩემს
დედასაც
გასწყრომოდა
.
მიველ
და
განსვენებულს
Line of ed.: 21
მეფეს
გიორგის
მოვახსენე
.
იმან
ოქმი
მიბოძა
:
ახლავ
თა\ვისი
Line of ed.: 22
სახლი
დაანებეო
.
ის
ოქმი
წამართვა
და
მოახსენა
მეფეს
:
მივს\ცემო
.
Line of ed.: 23
და
აღარ
მომცა
.
მეორედ
კიდევ
Manuscript page: 6v
მოვახსენე
.
დიდად
გა\ჯავრდა
Line of ed.: 24
და
ასე
უბრძანა
:
თუ
კიდევ
ეს
ჩემთან
მოვიდა
მოჩივრად
და
Line of ed.: 25
არ
დაგინებებია
,
დიდად
მეწყინებაო
.
კიდევ
მაინც
არ
მამცა
.
Line of ed.: 26
და
როდესაც
გარდაიცვალა
მეფე
,
კიდევ
ვედრებით
ვსთხოვე
:
Line of ed.: 27
მიბოძე
ჩემი
ადგილი
.
განრისხდა
ჩემზედა
და
მრავალი
მცემა
და
Line of ed.: 28
ორს
ადგილს
თავი
გამიტეხა
და
სისხლი
მადინა
;
რომ
თავის
სახლში
Line of ed.: 29
მივეყუანინე
და
იქ
დავეტუქსე
,
შეიძლებოდა
რომ
ვერ
მეჩივლა
;
Line of ed.: 30
მაგრამ
ჭონხანაში
შეყრილს
ხალხთან
დამაჭერინა
და
იქ
გამლახა
;
Line of ed.: 31
მერმე
თითონ
წამოიჭრა
წუღებით
და
ხელში
ჯოხი
იპყრა
და
ისე
Line of ed.: 32
მცა
.
და
თვისთა
მსახურთა
ცემა
არ
დამაჯერა
.
Line of ed.: 33
დროსა
ლაზაროვის
მმართებელობისასა
იმასთან
ვიჩივ\ლე
;
Line of ed.: 34
და
იმან
სთხოვა
უწმიდესსა
კათოლიკოსსა
ვედრებით
,
ჩემის
სა\ჩივრის
Line of ed.: 35
განხილვა
.
უწმიდესმა
დავით
მაღალაშვილი
გამა\ტანა
Line of ed.: 36
და
უბრძანა
:
ამ
შენს
ყმას
ნუ
ჰკარგავ
,
თავისი
ადგილი
მიეცო
.
Line of ed.: 37
მიველ
და
ასე
მოახსენა
,
მივსცემო
.
მაგრამ
კიდევ
არ
დაიშალა
,
უწმი\დესი
Line of ed.: 38
მოატყუა
და
დღესაც
არ
მომცა
.
Page of ed.: 415
Line of ed.: 1
უპირატესს
მმართებელს
კნიაზს
ციციანოვს
მოვახსენე
.
Line of ed.: 2
იმანაც
უწმიდესობასთან
მიმიწერა
.
კვალად
გამატანა
ის
წიგნი
და
Line of ed.: 3
ჩამგზავნა
ტფილელთან
და
მიბრძანა
:
შენ
ჩადი
,
მოგცემსო
.
ჩაველ
Line of ed.: 4
და
ვეახელ
და
არც
მაშინ
მოლბა
ჩემზედ
განრისხებისაგან
და
არც
Line of ed.: 5
მაშინ
მომცა
.
წაველ
ციციანოვთან
ერევანს
და
იქ
მესამედ
და\ვიკარგე
.
Line of ed.: 6
და
როდესაც
გიახელ
,
ათჯერ
უფრო
მეტად
ვსთხოვე
.
კიდევ
Line of ed.: 7
არ
მომცა
.
ასე
უწყალოება
იხმარა
.
Line of ed.: 8
მე
ჩემის
ცოლშვილის
მოვალე
ვარ
.
ცის
ქვეშ
ვერ
დავაყენებ
Line of ed.: 9
და
სახლი
ვერსად
მიშოვნია
,
რომ
დავდგე
.
ხან
სადა
ვარ
და
ხან
სად
.
Line of ed.: 10
ასე
მტანჯავს
მართლმადიდებელს
კაცს
და
ჩემის
ცოლშვილის
ცოდ\ვას
Line of ed.: 11
იდებს
.
ასე
საქმე
გაჭირვებული
ვართ
,
რომ
ყოველთვის
სიკვ\დილს
Line of ed.: 12
ვინატრით
.
ნეტავი
ერთხელ
სრულად
დაგვჴოცოს
ცოლით
და
Line of ed.: 13
შვილით
,
რომ
ამ
ცხოვრებას
სიკვდილი
უმჯობესია
ჩვენთვის
ამის
Line of ed.: 14
გამო
".
Line of ed.: 15
6.
ზემოჴსენებულთავე
დეკანოსმან
პეტრე
და
მღვდელმან
პავ\ლე
Line of ed.: 16
შემოიტანეს
ჟამიერსა
სასამართლოსა
ამას
შინა
არზა
,
რო\მელსაცა
Line of ed.: 17
შინა
ჰსჩივიან
მასვე
მიტროპოლიტსა
არსენის
ზედა
მრა\ვალთა
Line of ed.: 18
მოუთმენელთა
შეჭირვებათა
და
არა
ერთგზისთა
გვემათათვის
Line of ed.: 19
მამისა
მათისა
მიცვალებულის
დეკანოსის
ფილიპესსა
და
მათთაცა
Line of ed.: 20
და
მოკლებისათვისცა
ეკლესიისა
სხუა
და
სხუათა
შემოსავალთაგან
.
Line of ed.: 21
* * *
Line of ed.: 22
ჟამიერმან
სასულიერომან
სასამართლომან
,
განმხილველმან
ყო\ველთა
Line of ed.: 23
ზემოაღწერილთა
გარემოებათამან
,
ჯეროვნად
შერაცხა
,
Line of ed.: 24
რათა
პირველად
ჴელჰყოს
გამოძიებასა
მოქმედებათა
ტფილელ
Line of ed.: 25
მიტროპოლიტის
არსენის
მიერ
ნამოქმედართასა
უახლოესსა
ჟამსა
Line of ed.: 26
შინა
,
რომელნიცა
აღწერილ
არიან
წინადადებასა
თანა
მისისა
უწმი\დესობისა
Line of ed.: 27
შვიდ
მუხლად
.
Line of ed.: 28
ამისთვის
ჴსენებულნი
მუხლნი
იგი
წარგზავნილ
იქმნენ
სასუ\ლიეროჲსა
Line of ed.: 29
სასამართლოჲსაგან
ყოვლად
სამღვდელოჲსა
მიტროპო\ლიტისა
Line of ed.: 30
მისდამი
წერილით
მოთხოვისა
თანა
მათზედა
პასუხთასა
.
და
Line of ed.: 31
წარიგზავნენ
წერილნი
იგი
პატივდებისათვის
ხარისხისა
მისისა
ჴე\ლითა
Line of ed.: 32
იღუმენისა
და
პროტოიერეისათა
.
Line of ed.: 33
რომელსა
ზედა
პასუხ-უგო
მან
სასამართლოსა
:
ვითამცა
ვერა
Line of ed.: 34
სცნობდეს
იგი
,
ვინ
სჩივის
მასზედა
.
თუმცაღა
პასუხი
ესე
იყო
Line of ed.: 35
უამაოესი
და
მხოლოდ
განგრძელებისათვის
დროჲსა
მოგონებული
,
Line of ed.: 36
ვინათგან
პირველსავე
პასუხის
მოთხოვასა
შინა
გამოცხადებული
Line of ed.: 37
იყო
,
ვითარმედ
იქმნების
გამოძიება
ესე
მისისა
უწმიდესობის
ყოვ\ლისა
Page of ed.: 416
Line of ed.: 1
საქართველოის
კათოლიკოსისა
და
თვით
მუხლთაცა
შინა
Line of ed.: 2
ცხადად
აღმოჩენილ
არიან
მოქმედებანი
მისნი
.
Line of ed.: 3
მაგრამ
რათამცა
აღსპობილიყო
ყოველი
მის
კერძოდ
მოპოებუ\ლი
Line of ed.: 4
წინააღმდეგი
პასუხი
,
წარგზავნილ
იქმნა
კვალად
ხელითავე
იღუ\მენისა
Line of ed.: 5
და
პროტოიერეისათა
მოთხოვა
პასუხთა
,
რომელსა
შინა
აღ\წერილ
Line of ed.: 6
იყო
ესეცა
,
რომელ
რასაცა
იგი
ვერა
სცნობს
,
ესენი
შემ\ძლებელ
Line of ed.: 7
არიან
განმარტებათ
მისდა
სიტყვით
.
რომელსა
ზედა
ამათ\თჳს
Line of ed.: 8
პასუხ-ეგო
მიტროპოლიტსა
არსენის
,
ვითარმედ
:
წარკითხვისა
Line of ed.: 9
შემდგომად
წარმოუდგენს
სასულიეროსა
სასამართლოსა
პასუხთა
Line of ed.: 10
თვისთა
.
Line of ed.: 11
გარნა
ვინაჲდგან
არა
აღასრულა
მან
აღთქმა
თვისი
,
ამის
გამო
Line of ed.: 12
სასამართლოჲსაგან
სასულიეროჲსა
,
რომელიცა
დაეფუძნების
კა\ნონთა
Line of ed.: 13
ზედა
წმიდათა
მოციქულთა
და
წმიდათა
შვიდთა
მსოფლიოთა
Line of ed.: 14
და
ადგილობითთა
კრებათათა
,
წარგზავნილ
იქმნენ
მოთხოვისათვის
Line of ed.: 15
მისგან
პასუხთა
მიტროპოლიტი
წილკანისა
ღერვა\სი
,
Line of ed.: 16
ორნი
არხიმანდრიტნი
და
ჴსენებულნი
იღუმენი
და
პროტო\იერეი
.
Line of ed.: 17
გარნა
მიტროპოლიტსა
არსენის
ამათსაცა
უგულებელსმყო\ფელსა
Line of ed.: 18
არარაჲ
პასუხ-ეგო
.
Line of ed.: 19
შემდგომად
რაოდენისამე
დღისა
ძალისაებრ
წმიდათა
მოცი\ქულთა
Line of ed.: 20
ოდ-ისა
კანონისა
,
რომელსაცა
შინა
აღწერილ
არს
:"
შესმე\ნილი
Line of ed.: 21
ეპისკოპოსი
და
მიწოდებული
სასამართლოდ
არა
ისმენდეს
რა
Line of ed.: 22
ორგზის
და
Manuscript page: 7v
სამგზის
,
მივლინებითა
ორთა
ეპისკოპოსთა
მიწოდე\ბულ
Line of ed.: 23
იქმნას
.
ხოლო
უკეთუ
ეგრეთცა
შეურაცხჰყვნეს
და
არა
მივი\დეს
,
Line of ed.: 24
განიხილოს
კრებამან
ბრალი
თვითოეულისა
ნაწილისამებრ
.
და
Line of ed.: 25
ვითარ
ჰშვენის
,
ღირსად
დასაჯონ
იგი
,
რათა
არა
საგონებელ
იქმნას
Line of ed.: 26
განრომა
სამართლისა
ლტოლვითა
".
Line of ed.: 27
კვალად
წარვლენილ
იქმნენ
ორნი
მიტროპოლიტნი
__
ნინო\წმიდისა
Line of ed.: 28
სტეფანე
და
ჴსენებული
ღერვასი
წილკა\ნისა
Line of ed.: 29
შეგონებათ
მისდა
და
მოდრეკად
მორჩილებისადმი
და
პასუ\ხის
Line of ed.: 30
მიცემადცა
კითხვითთა
მუხლთა
ზედა
.
გარნა
მან
,
მიტროპოლიტ\მან
Line of ed.: 31
არსენი
,
სრულიად
შეუგონებელმან
არა
მოსცა
მათცა
არარაჲვე
Line of ed.: 32
პასუხი
,
არამედ
მხოლოდ
ესე
რომელ
,
ოდეს
სასამართლო
მოუწოდს
Line of ed.: 33
მას
,
მაშინ
მოვალს
იგი
მას
შინა
.
Line of ed.: 34
ხოლო
ოდესცა
შემდგომად
სიტყვათამებრ
მისთა
მოწოდებულ
Line of ed.: 35
იქმნა
სასამართლოსა
შინა
ყოვლად
სამღვდელო
მიტროპოლიტი
იგი
Line of ed.: 36
წერილით
,
მაშინ
არა
თუ
ოდენ
ინება
მოსლვა
,
არცაღა
რა
Line of ed.: 37
პასუხ/უგო
.
Page of ed.: 417
Line of ed.: 1
ამის
ძლით
უკანასკნელ
პატივდებისათვის
ხარისხისა
მიტრო\პოლიტისა
Line of ed.: 2
მას
არსენისა
წარგზავნილ
იქმნენ
კუალადცა
ორნი
ზემო\რეჴსენებულნივე
Line of ed.: 3
მიტროპოლიტნი
და
ორნი
არხიმანდრიტნი
თან\ქონებითა
Line of ed.: 4
სჯულის
კანონის
წიგნისათა
,
ვინაითგან
საგულვებელ
იყო
,
Line of ed.: 5
რომელ
იგი
წარმკითხუელი
მას
შინა
კანონთა
წმიდათა
მოციქულთა
Line of ed.: 6
და
წმიდათა
კრებათა
,
შეიგონებდა
და
არა
უარჰყოფდა
ანუ
პასუ\ხისგებად
Line of ed.: 7
კითხვათა
ზედა
და
ანუ
მოსლვად
სასამართლოსა
შინა
.
Line of ed.: 8
გარნა
ყოვლად
სამღვდელომან
მიტროპოლიტმან
არსე
ნი
,
მცნობ\მან
Line of ed.: 9
ჴსენებულთა
გუამთა
მოსლვისამან
,
მოაგება
წინა
კაცი
და
ათქმე\ვინა
Line of ed.: 10
ნაცვლად
თვისსა
ესრეთ
,
რომელ
:
კათოლიკოსი
არა
არს
Line of ed.: 11
მწყემსთ-მთავარი
მისი
და
ამისთვის
არა
მოსცემს
იგი
სასულიეროსა
Line of ed.: 12
სასამართლოსა
არავითარსამე
პასუხსა
და
დააკეტინაცა
კარნი
Line of ed.: 13
სახ/ლისანი
.
Line of ed.: 14
ზემოთქმულთა
უკუე
მიტროპოლიტთა
ისმინეს
რა
იგი
,
და
იხილ\ნეს
Line of ed.: 15
კარნიცა
დაკლეტილნი
,
უკუმოიქცნენ
არარაისამე
ძვირ-შემ\თხუეულებისა
Line of ed.: 16
მისდამი
მქცეველნი
;
რომლითაცა
მიტროპოლიტმან
Line of ed.: 17
არსენი
ჰყო
წინააღმდეგი
ხარისხისა
თვისისა
მოქცევად
ძალისამებრ
Line of ed.: 18
კართაგენის
კრებისა
ნგ-სა
რიცხვსა
:
"ვითარმედ
,
რომელიცა
მიწო\დებულ
Line of ed.: 19
იქმნეს
კრებისა
მიერ
და
უარჰყოს
და
მსასოებელმან
თვის\სა
Line of ed.: 20
სიმრავლესა
ზედა
შეურაცხჰყოს
სიყვარული
მამათა
,
თვისისა\განცა
Line of ed.: 21
პატივისა
განიხადოს
ძალითა
ჴელმწიფებრითა
".
Line of ed.: 22
და
ამასთანავე
ყოვლად
სამღვდელომან
მი\\ტროპოლიტმან
Manuscript page: 8r
Line of ed.: 23
არცა
მცირედ
მფიქვრელმან
მისთვის
,
რომელ
იჴმია
ურჩება
პასუხ\უგებელობითა
Line of ed.: 24
სასულიეროჲსა
სასამართლოისადმი
და
დამვიწყე\ბელმან
Line of ed.: 25
კანონთა
წმიდათა
კრებათა
მიერ
წარმოწერილთამან
,
ჰყო
Line of ed.: 26
ცილის
შეწამებაცა
სასულიეროჲსა
ამას
სასამართლოსი
,
შედგენი\ლისა
Line of ed.: 27
ოთხთა
მიტროპოლიტთა
,
რომელთა
შორის
ორნი
არიან
უხუ\ცეს
Line of ed.: 28
მისსა
ადგილით
და
ოთხთა
არხიმანდრიტთაგან
.
Line of ed.: 29
სრულიად
არამართლიადთა
და
ფრიად
უგუანთა
გამოთქმათა
Line of ed.: 30
მიერ
აღმწერელმან
თხოვასა
შინა
მირთმეულსა
მის
მიერ
უფლისა
Line of ed.: 31
საქართველოს
მთავარმმართებელისადმი
ესრეთ
,
რომელ
:
ვითამცა
Line of ed.: 32
მივიდნენ
მისდა
კრებით
სახითა
არამშვიდთა
მწყემსთა
,
არამედ
გეს\ლოვანთა
Line of ed.: 33
პირთათა
აქუნდათ
განზრახვა
,
რათა
მძლავრებითა
ხატითა
Line of ed.: 34
ანუ
განეძარცვათ
კელია
მისი
და
ანუ
წარეყვანათ
თვით
იგი
უპა\ტიურებით
.
Line of ed.: 35
და
ამასთანავე
მიუწერს
იგი
მსხდომარეთა
ამა
სასა\მართლოსა
Line of ed.: 36
შინა
უგლიმურსა
სახესა
და
უწოდს
მტერად
აღვსებულად
Line of ed.: 37
ბოროტითა
მზაკვარებითა
და
განმაცხადებელი
,
ვითამცა
არაკითხულ
Line of ed.: 38
არს
იგი
სასამართლოისაგან
წერილით
,
სთხოვს
უფალსა
მთავარმარ\თებელსა
Page of ed.: 418
Line of ed.: 1
რათა
აღუკრძალოს
სასულიეროსა
სასამართლოსა
ქმნად
Line of ed.: 2
ესე
ვითარი
მას
ზედა
მძლავრობაჲ
.
Line of ed.: 3
სასულიერო
სასამართლო
ვერა
ჰპოებს
მიზეზსა
რაჲსათვის
Line of ed.: 4
წარმოიდგინა
მიტროპოლიტმან
არსენი
ესე
ვითარი
სრულიად
არა
Line of ed.: 5
შესაფერებელი
ჰაზრი
და
ანუ
რაჲსათვის
ჰგონებს
იგი
მოსლვასა
Line of ed.: 6
მისდამი
მიტროპოლიტთა
და
არხიმანდრიტთასა
განძარცვისათვის
Line of ed.: 7
კელიისა
მისისა
და
ანუ
წარყუანისა
მისისათვის
უპატიურებით
.
Line of ed.: 8
და
უკეთუმცა
ნამდვილ
ჰგონებდა
იგი
ესრეთ
,
რაჲსათვის
არა
Line of ed.: 9
წარუდგინა
საჩივარი
თვისი
სასულიეროსა
სასამართლოსა
ზედა
,
ანუ
Line of ed.: 10
მხოლოდ
მიმავალთა
მისდამი
მღვდელთმთავართა
და
არხიმანდრიტ\თა
Line of ed.: 11
ზედა
მისსა
უწმიდესობასა
სრულიად
საქართველოს
კათოლი\კოსსა
Line of ed.: 12
და
არა
მოიხსენა
ანტიოხიის
კრების
კანონი
ია,
რომელსაცა
Line of ed.: 13
შინა
აღწერილ
არს
:
"ეპისკოპოსი
,
ანუ
მღვდელი
,
გინა
დიაკონი
თა\ვით
Line of ed.: 14
თვისით
მივიდოდეს
რა
მეფისა
მიმართ
თვინიერ
ბრძანებასა
Line of ed.: 15
სამთავროსა
მას
შინა
მყოფისა
მიტროპოლიტისა
ზიარებისა
თანა
,
Line of ed.: 16
ჴარისხისაგანცა
განიხადოს
".
Line of ed.: 17
ხოლო
ვინაჲთგან
მოჴსენებულმან
ყოვლად
სამღვდელომან
Line of ed.: 18
მიტროპოლიტმან
არსენი
არა
თუ
არა
ინება
ანუ
კითხვათა
ზედა
მო\ცემა
Line of ed.: 19
წერილით
სასულიეროჲსა
სასამართლოისად
მოთხოვილთა
მას
Line of ed.: 20
მიერ
პასუხთა
ანუ
მოსლვა
მას
შინა
,
არამედ
შეწამებულცა
ჰყო
იგი
Line of ed.: 21
ესრეთითა
არა
შესაფერითა
ხატითა
,
ამისთვის
სასამართლომან
,
Line of ed.: 22
შედგომილმან
კა\\ნონთა
Manuscript page: 8v
წმიდათა
მოციქულთა
და
წმიდათა
კრება\თა
Line of ed.: 23
მიერ
წარმოწერილთა
,
ჰყო
ყოვლითა
ჭეშმარიტებითა
გამოძიება
Line of ed.: 24
ექვსთა
მუხლთა
,
აღწერილთა
წინადადებასა
შინა
უწმიდესისა
ყოვ\ლისა
Line of ed.: 25
საქართუელოს
კათოლიკოსისასა
და
გამოძიებისამებრ
აღმოჩნ\და
Line of ed.: 26
შემდგომი
:
Line of ed.: 27
ა.
მღვდელ-მონაზონი
დიმიტრი
ნამდვილ
უკურთხებია
ყოვლად
Line of ed.: 28
სამღვდელოსა
ტფილელსა
არხიმანდრიტად
წარსრულის
წლის
ნოემ\ბერსა
Line of ed.: 29
თთუესა
თვინიერ
მისისა
უწმიდესობისა
უწყებისა
,
რომელი\ცა
Line of ed.: 30
თვით
ჴსენებულმან
მღვდელ-მონაზონმან
დიმიტრი
აღიარა
სასა\მართლოსა
Line of ed.: 31
ამას
შინა
.
ესე
მღვდელ-მონაზონი
არს
ძმათაგანი
იოანე
Line of ed.: 32
ნათლისმცემელისა
მონასტრისათა
,
რომელიცა
არს
ეპარხიასა
შინა
Line of ed.: 33
ნინოწმიდისასა
.
Line of ed.: 34
და
ვინაითგან
განივლტო
იგი
მუნით
თვინიერ
მღვდელთმთავ\რისა
Line of ed.: 35
და
თვინიერ
მონასტრისა
მის
წინამძღვრის
ნებართვისა
და
Page of ed.: 419
Line of ed.: 1
სცხოვრებდა
სოფელსა
შინა
მსოფლიოთა
კაცთა
თანა
და
თუმცაღა
Line of ed.: 2
მრავალგზის
მიწოდებულ
ქმნილ
არს
იგი
ნინოწმიდის
მიტროპოლი\ტის
Line of ed.: 3
სტეფანეს
მიერ
,
რათა
ანუ
უკუნ
იქცეს
იგი
თვისსა
მონასტერსა
Line of ed.: 4
შინა
,
ანუ
მივიდეს
თვით
მას
თანა
.
Line of ed.: 5
არამედ
ვინაჲთგან
დაშთომილ
არს
ურჩებასა
შინა
და
არა
გან\შორებიეს
Line of ed.: 6
სოფლიურსა
ცხოვრებასა
,
ამისთვის
დაყენებულ
ქმნილ
Line of ed.: 7
არს
ჴსენებულის
მიტროპოლიტისა
სტეფანეს
მიერ
მღვდელ-მონა\ზონი
Line of ed.: 8
იგი
დიმიტრი
მღვდელ-მოქმედებისაგან
საფუძველსა
ზედა
კა\ნონთა
Line of ed.: 9
წმიდათა
მოციქულთა
იე-სა
:"
ყოველი
მოყვასი
,
ესე
იგი
ეკ\ლესიის
Line of ed.: 10
მოხარისხე
,
დამტევებელი
თვისისა
ადგილისა
და
სხვასა
ად\გილსა
Line of ed.: 11
მცხოვრები
თვისისა
ეპისკოპოსისა
მიერ
მიწოდებულ
იქმნას
Line of ed.: 12
და
არა
მიიქცეს
,
უზიარებელ
არს
".
და
წმიდათა
პირველისა
და
Line of ed.: 13
მეორის
კრებისა
დ-სა
:
"უკეთუ
რომელიმე
მონაზონი
თვისისაგან
Line of ed.: 14
მონასტრისა
განლტოლვილი
ანუ
სხვასა
მონასტერსა
შევიდეს
,
ანუ
Line of ed.: 15
მსოფლიოსა
საცხოვრებელსა
ადგილსა
მკვიდრობდეს
,
თვით
იგი
და
Line of ed.: 16
შემწყნარებელიცა
მისი
განიყენნენ
,
ვიდრემდის
განლტოლვილი
იგი
Line of ed.: 17
მოიქცეოდეს
თვისსა
მონასტერსა
შინა
".
Line of ed.: 18
ხოლო
ვინაითგან
მოხსენებულსა
მღვდელ-მონაზონსა
არა
თუ
Line of ed.: 19
შეურაცხეყო
თვისისა
მღვდელმთავრისა
მიერი
აღკრძალვაჲ
მღვდელ\მოქმედებისაგან
,
Line of ed.: 20
არამედ
მიეღოცა
ხარისხი
არხიმანდრიტობისა
,
Line of ed.: 21
ამისთვის
სასულიერომან
სასამართლომან
ჰპოვა
შესაბამად
მიხდა
Line of ed.: 22
მისგან
წინააღმღეგ
წმიდათა
კანონთა
მიღებულისა
მის
მიერ
არხი\მანდრიტობის
Line of ed.: 23
ხარისხისა
,
განყენება
მღვდელ-მოქმედებისაგან
და
Line of ed.: 24
წარგზავნა
მისი
მონასტერსა
შინა
წმიდისა
შიო
მღვიმელისასა
.
Line of ed.: 25
ყოვლად
სამღვდელოსა
უკუე
მიტროპოლიტსა
არსენის
,
ვითარ\ცა
,შეწყნარებითა
Line of ed.: 26
განყენებულისა
მის
მონაზონისა
და
მღვდელ\მოქმედებასა\\დმი
Manuscript page: 9r
Line of ed.: 27
მისდა
ნებართვითა
,
ეგრეთუე
აღყვანებითაცა
ხა\რისხსა
Line of ed.: 28
ზედა
არხიმანდრიტობისასა
,
უქმნიეს
განცხადებული
გარდა\ჴდომა
Line of ed.: 29
კანონთა
წმიდათა
მოციქულთა
იბ-ისა
:"
შემწყნარებელი
არა
Line of ed.: 30
შეწყნარებულისა
თვითცა
არაშეწყნარებული
იქმნების
";
ივ-სა
:
Line of ed.: 31
"ვინცა
ესევითარისა
,
ესე
იგი
თვისისა
ადგილის
დამტევებელისა
,
Line of ed.: 32
მეცნავი
იპყრობდეს
მას
თვისთა
,
თავი
თვისი
დაუსჯიეს
";
სარ\დიკიის
Line of ed.: 33
კრებისა
იე-სა
:"
რომელნიცა
უწყის
განშორებულ
ყოფა
ვი\სიმე
Line of ed.: 34
თვისისა
ეპისკოპოსობისაგან
და
ზიარებულ
ჰყოფს
,
არა
არს
Line of ed.: 35
იგი
თვინიერ
ბრალისა
":
კართაგენის
კრების
პა-სა
:"
უკეთუ
Page of ed.: 420
Line of ed.: 1
უცხოჲსა
რომლისამე
მონასტრისაგან
დაადგინოს
ეკლესიის
მოყვა\სად
,
Line of ed.: 2
ესე
იგი
მოხარისხედ
,
გინა
თვისსა
მონასტერსა
შინა
იღუმენად
,
Line of ed.: 3
იყოს
იგი
უზიარებელ
";
და
სხუათაცა
მსგავსთა
ამისთა
კანონთა
Line of ed.: 4
წმიდათა
მოციქულთა
და
კრებათათა
.
Line of ed.: 5
გარდა
ამისსა
ყოვლად
სამღვდელომან
ტფილელ
მიტროპოლიტ\მან
Line of ed.: 6
არსენი
უწყოდა
ძველთაგანვე
მყოფი
საქართველოსა
შინა
დად\გინება
,
Line of ed.: 7
რომელ
არაოდეს
ჰქონიეს
ეპარხიის
მღვდელმთავარსა
სამარ\თალი
Line of ed.: 8
კურთხევად
არხიმანდრიტისა
თავით
თვისით
თვინიერ
უწმი\დესისა
Line of ed.: 9
კათოლიკოსის
ნებართვისა
.
უწყოდა
ესეცა
,
რომელ
არცა
Line of ed.: 10
ერთსა
წინამოადგილეთა
მისთაგანსა
ჰყოლიეს
არხიმანდრიტი
უქონ\ლობისა
Line of ed.: 11
გამო
ეპარხიასა
ამას
შინა
მონასტრისასა
.
Line of ed.: 12
და
არა
მომხედმან
არცა
კანონთა
ზედა
სჯულისათა
არცა
ჩვეუ\ლებათა
Line of ed.: 13
ზედა
საქართველოჲსათა
შეურაცხჰყო
ბრძანებანიცა
უწმი\დესისა
Line of ed.: 14
კათოლიკოსისანი
,
ვინაითგან
არაერთგზის
წარწერილ
არს
Line of ed.: 15
ყოველთა
ეპარხიის
მღვდელმთავართადმი
და
თვით
მისდამიცა
ძა\ლისაებრ
Line of ed.: 16
უწყებათა
საქართუელოს
მთავარმმართებელთასა
დაფუძ\ნებელთა
Line of ed.: 17
უმაღლესსა
მისისა
იმპერატორების
დიდებულების
ნებასა
Line of ed.: 18
ზედა
,
რათა
ნუვინმე
აღყვანილ
იქმნების
არცა
რომელსამე
ხარისხსა
Line of ed.: 19
ზედა
სამღვდელოსა
თვინიერ
მიუცილებელისა
საჭიროებისა
და
მა\შინცა
Line of ed.: 20
მოხსენებულ
ექმნას
მისსა
უწმიდესობასა
.
Line of ed.: 21
ბ.
აზნაური
თურქისტანისშვილის
მეუღლის
დამარხვაზედ
მიწო\დებული
Line of ed.: 22
ყოფილ
არს
კრებული
უწმიდესისა
კათოლიკოსისა
,
და
მათ
Line of ed.: 23
შორის
იეროდიაკონიცა
უწმიდესისავე
ქრისტეფორე
ყოფილ
არს
Line of ed.: 24
უკუე
სტიხარითა
მოსილი
,
მაშინ
ყოვლადსამღვდელოსა
მიტროპო\ლიტსა
Line of ed.: 25
არსენის
შემოსილსა
მანტიით
უთქუამს
მისთვის
,
ვითარმედ
:
Line of ed.: 26
"როგორ
გაჰბედე
შემოსლვა
ჩემთანა
და
ანუ
თუ
ვითარ
მოხველ
Line of ed.: 27
აქაო
".
და
შემდგომად
უცია
წინაშე
შეკრებულისა
ერისა
ჴელითა
Line of ed.: 28
თვისითა
პირში
ესრეთ
ძლიერ
,
რომელ
წარმოსჩენია
სისხლიცა
,
რო\მელ
Line of ed.: 29
ესე
ჭეშმარიტ
არს
,
დაამტკიცეს
ფიცით
პატიოსანთა
და
ღირსთა
Line of ed.: 30
რწმუნებისათა
სამღვდელოთა
.
Line of ed.: 31
ხოლო
ვითარისა
დასჯისა
ქვემდებარე
იქმნებიან
ყოველნი
სა\მღვდელოისა
Line of ed.: 32
ხარისხისა
მქონებელნი
მათ
მიერისა
მისდამი
გუემი\სათვის
,
Line of ed.: 33
მას
განაცხადებენ
კანონნი
წმიდათა
მოციქულთა
Manuscript page: 9v
კზ-სა
:
Line of ed.: 34
"ეპისკოპოსი
,
მორწმუნისა
გინა
ურწმუნოსა
მგვემელი
,
განიკვე\თოს
";
Line of ed.: 35
ეგრეთვე
პირველისა
და
მეორისა
კრებისა
:
"უკეთუ
ეპის\კოპოსნი
Page of ed.: 421
Line of ed.: 1
ანუ
მორწმუნეთა
შემცოდეთა
ანუ
ურწმუნოთა
ძჳრისმყო\ფელთა
Line of ed.: 2
სცემდენ
გინა
ჴელითა
თვისითა
გინა
მბრძანებელი
ვისდამი
Line of ed.: 3
განიკვეთნენ
,
რამეთუ
ჰშუენის
სწავლითა
და
წურთითა
და
ეკლე\სიურთა
Line of ed.: 4
განკრძალუათა
მიერ
უწესოთა
წურთა
და
არა
გუემულება\თა
Line of ed.: 5
ანუ
წყლულებათა
მიერი
".
Line of ed.: 6
და
ამასთანავე
ჯერ
უჩნდა
მას
ყოვლად
სამღვდელოსა
მიტრო\პოლიტსა
Line of ed.: 7
მოხსენებად
ესე
,
რომელ
იეროდიაკონი
იგი
ქრისტეფორე
Line of ed.: 8
არა
არს
მყოფი
ჴელმწიფებასა
ქუეშე
მისსა
,
არამედ
უსაშუალოდ
Line of ed.: 9
ეკუთვნის
უწმიდესსა
ყოვლისა
საქართველოისა
კათოლიკოსსა
.
Line of ed.: 10
გ.
ოდესცა
მისსა
უწმიდესობასა
მიემცნო
მიტროპოლიტისა
არ\სენისათვის
,
Line of ed.: 11
რათა
შემთხუელსა
დღესასწაულობასაზე
აღებისათვის
Line of ed.: 12
ძლევა
შემოსილთა
როსიის
მჴედრობათა
მიერ
ისმაილისა
და
სხუა\თა
Line of ed.: 13
ციხეთა
აღესრულებინა
საღმრთო
ლიტურღია
,
არა
ვითარ
ჯერ
Line of ed.: 14
იყო
მიტროპოლიტისა
მისგან
პასუხისგებად
ესრეთ
,
ვითარმედ
:
ყოვ\ლად
Line of ed.: 15
სამღვდელოს
უწმიდესის
სინოდის
წევრს
არხიეპისკოპოსს
Line of ed.: 16
ვარლაამს
არც
ვაწირვინებ
და
არც
ჩამოუშვებ
ეკლესიაშიაო
;
ოდეს\ცა
Line of ed.: 17
მისსა
უწმიდესობასა
არცა
ეხსენებინა
სახელი
ყოვლად
სამღვდე\ლოჲსა
Line of ed.: 18
ვარლაამისა
თვისსა
მისდამი
მიმცნობასა
შინა
.
და
გარდა
Line of ed.: 19
ამისსა
ვითარი
ჰპოვა
ყოვლად
სამღვდელომან
მიტროპოლიტმან
Line of ed.: 20
არსენი
სამართალი
არა
შემუებად
მღვდელთ-მთავრისა
ეკლესიისა
Line of ed.: 21
შინა
;
და
ანუ
ვითარი
აქუნდა
ჴელმწიფება
არა
ნებართვად
ლიტურ\ღიის
Line of ed.: 22
აღსრულებისა
,
ოდესცა
მისი
უწმიდესობა
ინებებდა
მას
და
Line of ed.: 23
თვით
ყოვლად
სამღუდელო
არხიეპისკოპოსი
ვარლაამცა
.
Line of ed.: 24
ვინაითგან
თუმცაღა
ყოვლად
სამღუდელო
მიტროპოლიტი
იგი
Line of ed.: 25
არსენი
არს
მწყემსი
ეკლესიისა
მის
,
გარნა
ვითარცა
სხვანი
მღვდელთ\მთავარნი
Line of ed.: 26
ეგრეთუე
თვით
იგიცა
არიან
სრულიადსა
ჴელმწიფებასა
Line of ed.: 27
და
უსაშუალოსა
განმგეობასა
ქუეშე
უწმიდესისა
ყოვლისა
საქარ\თუელოჲსა
Line of ed.: 28
კათოლიკოსისასა
და
ჯერ
არსა
,
რათა
ჴელქუეშე
ურჩექმ\ნებოდეს
Line of ed.: 29
მთავარსა
თვისსა
და
წინათვე
აუწყებდეს
:
ნებასა
და
ბრძა\ნებასა
Line of ed.: 30
თქუენსა
არა
აღვასრულებო
?
Line of ed.: 31
ამათ
უკუე
სიტყვათაგან
მიტროპოლიტისა
მის
არსენისათა
იც\ნობების
,
Line of ed.: 32
რომელი
არღა
ჰგონიეს
თავი
თვისი
ჴელმწიფებასა
ქუეშე
Line of ed.: 33
უწმიდესისა
კათოლიკოსისასა
და
არცაღა
ახსოვს
კანონი
წმიდათა
Line of ed.: 34
მოციქულთა
ლდ-სა
:
"თვინიერ
თვისისა
უხუცესისა
,
ესე
იგი
მიტ\როპოლიტისა
Line of ed.: 35
ნურა
რაჲსა
იქმოდიან
ეპისკოპოსნი
".
Page of ed.: 422
Line of ed.: 1
დ.
დეკანოსსა
თვისისა
სამღვდელთმთავროსა
ეკლესიისა
სიო\ნისასა
Line of ed.: 2
განრისხებოდა
რა
ყოვლად
სამღვდელო
ტფილელი
სხუათა
Line of ed.: 3
შორის
ეთქვა
ფრიად
შეურაცხნი
სიტყვანი
უწმიდესსა
კათოლიკოს\სა
Line of ed.: 4
ზედა
ჴსენებულსავე
ეკლესიასა
შინა
,
ესე
იგი
:"
კათოლიკოსიც
Line of ed.: 5
შეარცხვინა
და
შენცაო
,
ისიც
და
შენც
შეჩვენებულნი
იყავითო
,
ის
Line of ed.: 6
ხომ
გავაგდე
და
შენც
თან
გაგაყოლებო
".
Line of ed.: 7
ხოლო
რომელ
სიტყვანი
ესე
ნამდვილ
არიან
თქმულნი
ტფი\ლელ
Line of ed.: 8
Manuscript page: 10r
მიტროპოლიტის
არსენის
მიერ
,
ჭეშმარიტება
ესე
ჰსწამეს
Line of ed.: 9
ორთა
სამღვდელოთა
გვამთა
გარდა
ჴსენებულისა
დეკანოსისა
ფი\ცით
Line of ed.: 10
წინაშე
წმიდისა
სახარებისა
და
ცხოველსმყოფელისა
ჯუარისა
.
Line of ed.: 11
და
თუ
ვითარ
წინააღმდეგ
არს
შეურაცხება
მთავრისა
თვისისა
და
Line of ed.: 12
ვითარისა
ღირს
არს
დასჯისა
შეურაცხმყოფელი
მისი
ამისთვის
აღ\წერილ
Line of ed.: 13
არს
კანონსა
შინა
მოციქულთასა
ნე-სა
:"
უკეთუ
ვინმე
Line of ed.: 14
მოყვასმან
აგინოს
ეპისკოპოსსა
განიკუეთენ
,
რამეთუ
თქმულ
არს
:
Line of ed.: 15
მთავრისა
ერისა
შენისასა
არა
ჰრქუა
ძვირი
".
Line of ed.: 16
ე.
მისსა
უწმიდესობასა
განეზრახა
რა
აღსრულებად
ლიტურ\ღიისა
Line of ed.: 17
მოლებნითურთ
გრძელდღეობისათვის
ჴელმწიფისა
იმპერა\ტორისა
Line of ed.: 18
და
ყოვლისა
უმაღლესისა
ფამილიისა
დღესა
მისის
იმპე\რატორების
Line of ed.: 19
დიდებულების
შობისასა
,
მიუმცნო
ესე
ყოვლად
სა\მღვდელოსა
Line of ed.: 20
ტფილელ
მიტროპოლიტისათვის
წარმგზავნელსა
მასდა
Line of ed.: 21
კაცისასა
.
Line of ed.: 22
ხოლო
მიტროპოლიტს
მას
პასუხ-ეგო
,
რათა
:
არა
შთამოიყო\ლიოს
Line of ed.: 23
თანა
საწირავად
არხიმანდრიტი
დოსითეოსი
,
რომელსაცა
Line of ed.: 24
ჰაზრისამებრ
თვისისა
არა
აწირვინებს
იგი
.
Line of ed.: 25
სასულიერო
სასამართლო
ესე
ვერა
მისწვთების
მიზეზსა
,
რომ\ლისა
Line of ed.: 26
ძლით
მიითვისებს
ყოვლად
სამღვდელო
მიტროპოლიტი
არსე\ნი
Line of ed.: 27
ესე
ვითარსა
ჴელმწიფებასა
,
რომელ
მთავარსა
თვისსა
აღუკრძა\ლავს
Line of ed.: 28
დასახელებით
მოყვანად
ეკლესიასა
შინა
და
ღირს
ყოფად
Line of ed.: 29
თვისისა
თანა
მწირველობისა
სამღვდელოთა
გუამთა
მათ
,
რომელ\თაცა
Line of ed.: 30
იგი
არა
სათნო
იჩენს
.
Line of ed.: 31
და
ესევითარითა
განუსჯელითა
მოქმედებითა
თვისითა
შეუ\რაცხჰყოფს
Line of ed.: 32
ჴელმწიფებასა
უწმიდესისა
კათალიკოსისასა
,
რომლისა\ცა
Line of ed.: 33
სრულიადსა
დამოკიდებულებასა
ქუეშე
ჰგიეს
იგი
,
და
წინააღმ\დეგ
Line of ed.: 34
ნებისა
მისისა
არარაჲსამე
ჰქმნად
თანა
აძს
,
ვითარ
იგი
წარმო\წერილ
Line of ed.: 35
არს
ანტიოხიის
კრებისა
კანონსა
შინა
თ-სა
:
"ნებითა
მიტრო\პოლიტისათა
Page of ed.: 423
Line of ed.: 1
თანა
აძსთ
ეპისკოპოსთა
ქმნად
ყოველივე
და
თვინიერ
Line of ed.: 2
მისისა
განგებისა
არა
რაისამე
ყოფვად
".
Line of ed.: 3
ვ.
რაიცა
უკუე
შეეხების
ძვირ-შემთხუეულებასა
და
უპატიუ\რებასა
,
Line of ed.: 4
მიპყრობილსა
ტფილისის
მიტროპოლიტის
არსენის
მიერ
Line of ed.: 5
უწმიდესის
სინოდის
ჩლენის
არხიეპისკოპოსის
ვარლაამისსა
,
პირ\ველისა
Line of ed.: 6
ადგილისამებრ
არხიმანდრიტისა
დოსითეოსისა
და
ტფილი\სის
Line of ed.: 7
საკეთილშობილოს
სასწავლებლის
დირეკტორის
პროტოიერეის
Line of ed.: 8
ალექსი
პეტრიევისადმი
ტაძარსა
შინა
ღმრთისასა
ჟამსა
უწმიდესის
Line of ed.: 9
კათოლიკოსის
მიერ
ლიტურღიის
აღსრულებისასა
მაღალსადღესას\წაულოსა
Line of ed.: 10
დღესა
მისის
იმპერატორების
დიდებულების
შობისასა
,
Line of ed.: 11
ესე
პატიოსანთა
და
ღირსთა
რწმუნებასა
სამღვდელოთა
გუამთა
ყო\ფილთა
Line of ed.: 12
ჟამსა
მას
საკურთხეველსა
შინა
,
დაამტკიცეს
ფიცით
წინაშე
Line of ed.: 13
წმიდისა
სახარებისა
და
ცხოველსმყოფელისა
ჯვარისა
,
რომელ
ყო\ველივე
Line of ed.: 14
განცხადებული
არზასა
შინა
პროტოიერეის
პეტრიევისასა
Line of ed.: 15
და
აღწერილი
კითხვათა
შინა
მისისა
უწმიდესობისასა
ყოვლად
სა\მღვდელოჲსა
Line of ed.: 16
მიტროპოლიტისა
არსენისადმი
სრულიად
მართალ
Line of ed.: 17
არს
.
Line of ed.: 18
და
არცაღათუ
მცირედი
რაჲმე
მიუციეს
მისდა
მიზეზი
წყენისა
Line of ed.: 19
პროტოიერეის
პეტრიევსა
,
ვინა\\ჲთგან
Manuscript page: 10v
მიტროპოლიტსა
არსენის
Line of ed.: 20
შემოსლუასავე
საკურთხეველსა
შინა
და
დანახუასაზე
მისსა
უწყიეს
Line of ed.: 21
ლანძღვა
მისი
ფრიად
უგვანითა
სიტყვებითა
და
განგდება
მისი
მო\კიდებითა
Line of ed.: 22
ჴელისათა
გარნა
მაშინცა
პროტოიერეის
პეტრიევს
არა\რაჲ
Line of ed.: 23
პასუხ-უგიეს
გარდა
მისსა
,
რაჲცა
აღწერილ
არს
არზასა
შინა
Line of ed.: 24
მისსა
.
Line of ed.: 25
ახალთა
უკუე
მცნებათა
იუსტინიანე
მეფისათა
ესე
ვითარად
Line of ed.: 26
მომქცევისათვის
ეკლესიასა
შინა
აღწერილ
არს
ოდ-სა
მუჴლსა
ეს\რეთ
:
Line of ed.: 27
"უკეთუ
ვინმე
საღმრთოთა
საიდუმლოთა
,
ანუ
სხუათა
წმიდა\თა
Line of ed.: 28
მსახურებათა
აღსრულებისა
ჟამსა
,
შესრულმან
წმიდასა
ეკლე\სიასა
Line of ed.: 29
შინა
,
მიაპყრას
წყინება
ანუ
ეპისკოპოსსა
,
გინა
სამღვდელოთა
Line of ed.: 30
მოხარისხეთა
,
გინა
სხვათა
მსახურთა
ეკლესიისათა
,
ვჰბრძანებთ
დას\ჯად
Line of ed.: 31
მისსა
სატანჯველთა
მიერ
და
წარგზავნად
ექსორიობად
".
Line of ed.: 32
სასულიერო
სასამართლო
განსჯის
რა
ესე
ვითარსა
უგუანსა
Line of ed.: 33
მოქმედებასა
ყოვლად
სამღვდელოჲსა
მიტროპოლიტის
არსენისასა
,
Line of ed.: 34
ჰპოებს
სრულიადსა
განუსჯელობასა
და
მოუგონებელსა
კადნიერე\ბასა
Line of ed.: 35
მისსა
და
არაპატივმდებელობასა
არცაღათუ
რაისადმი
,
ვინაჲთ\გან
Line of ed.: 36
უკეთუ
დაივიწყნა
მან
საღმრთონი
წერილნი
და
კანონნი
წმიდა\თა
Page of ed.: 424
Line of ed.: 1
მოციქულთა
და
წმიდათა
მამათანი
,
რომელნიცა
ყოველთა
ქრის\ტეანეთა
Line of ed.: 2
და
უმეტეს
სამღვდელოთა
გუამთა
ასწავებენ
სიმშვიდესა
Line of ed.: 3
და
აღკრძალვენ
ქმნად
წყინებისაცა
მოყუსისა
თვისისადმი
.
Line of ed.: 4
რაჲსათვის
არა
რიდა
მან
და
არა
პატივსდუა
ტაძარსა
ღმრთი\სასა
Line of ed.: 5
და
მგიობელსა
ფრიად
უშვერითა
სიტყვებითა
პატივცემულთა
Line of ed.: 6
გუამთა
მღუდელთმთავრისა
არხიმანდრიტისა
და
პროტოიერეისათა
,
Line of ed.: 7
რომლითა
ჴელმწიფებითა
ეგულვებოდა
ჟამსა
ლიტურღიის
აღსრუ\ლებისასა
Line of ed.: 8
თვით
მთავრისა
მისისა
უწმიდესისა
კათოლიკოსისა
მიერ
Line of ed.: 9
მუნ
ყოფასა
უფლისა
საქართველოჲს
მთავარმმართებელისა
და
Line of ed.: 10
ყოვლისა
პატივცემულისა
საზოგადოობისასა
განდევნა
მათი
ეკლე\სიით
Line of ed.: 11
მაღალსადღესასწაულოსა
და
ყოვლად
უსახარულევანესსა
Line of ed.: 12
დღესა
ყოვლად
უმოწყალესისა
ჴელმწიფისა
ჩვენისა
იმპერატორის
Line of ed.: 13
შობისასა
,
ოდესცა
ყოფად
ეკლესიასა
ამას
შინა
,
ვითარცა
შესაკრე\ბელსა
Line of ed.: 14
ეკლესიასა
ქალაქისა
ამის
,
და
აღვლინებად
ვედრებათა
თვის\თა
Line of ed.: 15
გრძელდღეობისათვის
მისისა
იმპერატორების
დიდებულებისა
და
Line of ed.: 16
ყოვლისა
უმაღლესისა
მისისა
ფამილიისასა
თანამდებ
იყვნენ
არათუ
Line of ed.: 17
ოდენ
იგინი
,
არამედ
ყოველიცა
მართლმადიდებელთა
ქრისტიანეთა
Line of ed.: 18
საზოგადოება
ქალაქსა
ამას
შინა
მყოფი
.
Line of ed.: 19
ესე
ვითარითა
უკუე
განუსჯელითა
კადნიერებითა
თვისითა
ყოვ\ლად
Line of ed.: 20
სამღვდელოსა
მიტროპოლიტსა
არსენის
ძვირშემთხვეულ
უყ\ვიეს
Line of ed.: 21
არა
თუ
ოდენ
ყოვლად
სამღვდელო
არხიეპისკოპოსი
ვარლაამ
,
Line of ed.: 22
არხიმანდრიტი
და
პროტოიერეი
,
არამედ
თვით
მთავარიცა
მისი
Line of ed.: 23
უწმიდესი
კათოლიკოსი
ყოვლისა
საქართველოჲსა
,
ვითარცა
არღა
Line of ed.: 24
უკუე
Manuscript page: 11r
მცნობსა
ჴელმწიფებისა
მისისასა
თვის
ზედა
,
და
ეგრეთვე
Line of ed.: 25
უფალიცა
საქართველოს
მთავარმმართებელი
და
ყოველი
ეკლესიასა
Line of ed.: 26
მას
შინა
მყოფი
პატივცემული
საზოგადოება
,
დაუვიწყიეს
პატივ\მდებელობა
Line of ed.: 27
ესოდენ
უსახარულევანესისა
ყოველთა
ერთგულ
ქვე\შევრდომთათვის
Line of ed.: 28
დღისა
და
შეურაცხ-უყოფიეს
ტაძარი
ღმრთისა
და
Line of ed.: 29
საკურთხეველი
ადგილი
წმიდა-წმიდათა
და
თვით
საღმრთოჲცა
ლი\ლიტურღია
,
Line of ed.: 30
ნაცვლად
შერთვისა
ვედრებათა
თვისთა
ვედრებათა
თანა
Line of ed.: 31
შეკრებულისა
მუნ
ერისათა
და
ნაცვლად
თანაზიარებისა
აღსრულე\ბასაზე
Line of ed.: 32
მოლებნისასა
,
რომლისადმიცა
თანამდებობისამებრ
თვისისა
Line of ed.: 33
აქუნდა
მას
მიუცილებელი
შეკრულება
.
Line of ed.: 34
ზ.
სხუათა
უკუე
საჩივართათვის
სიონის
ეკლესიის
დეკანოსის
Line of ed.: 35
იოსების
და
მღვდლის
ილარიონის
და
მისივე
ეკლესიის
მიცვალებუ\ლის
Line of ed.: 36
დეკანოზის
შვილის
სოლომონის
და
ქაშოეთის
წმიდის
გიორ\გის
Line of ed.: 37
ეკლესიის
დეკანოზის
და
მღვდლის
პავლეს
და
ტფილისს
მცხოვ\რებელის
Line of ed.: 38
მუნჯიშვილის
დავითისაგან
მორთმეულთა
,
რომელნიცა
Page of ed.: 425
Line of ed.: 1
ზემორე
მოხსენებულ
არიან
და
რომელთაცა
უმეტესისა
ნაწილისა
Line of ed.: 2
სიმართლე
ცხად
არს
კნინღა
ყოვლისა
აქაურისა
საზოგადოებისადმი
,
Line of ed.: 3
სასულიერომან
სასამართლომან
ვერა
ძალიდვა
ქმნად
გამოწვლილე\ბითი
Line of ed.: 4
გამოძიებაჲ
ამად
,
რომელ
საჩივართა
მათ
გამო
ჯერ
იყო
მო\თხოვა
Line of ed.: 5
ყოვლად
სამღვდელოისა
ტფილელ
მიტროპოლიტის
არსენის\გან
Line of ed.: 6
სხუა
და
სხუანი
განცხადებანი
.
Line of ed.: 7
და
ვინაითგან
მან
არცა
მისსა
უწმიდესობასა
ყოვლისა
საქარ\თველოჲსა
Line of ed.: 8
კათოლიკოსსა
კითხუათა
ზედა
მასთა
პასუხ-უგო
ჩვეუ\ლებრივისა
Line of ed.: 9
მისისა
ურჩებისა
გამო
,
და
არცაღა
სასამართლოსა
ამას
Line of ed.: 10
მოსცა
ვიეთარნიმე
განცხადებანი
,
ოდესცა
წარგზავნილ
იქმნენ
მასდა
Line of ed.: 11
კითხვანი
ქმნილთა
მის
მიერ
მოქმედებათათვის
,
და
არა
თუ
ოდენ
Line of ed.: 12
არა
ყურად
უღო
სასულიეროსა
ამას
სასამართლოსა
და
დაშთა
ურ\ჩებასა
Line of ed.: 13
შინა
,
არამედ
მოიღოცა
მას
ზედა
არა
შესაფერი
ცილის
შე\წამება
,
Line of ed.: 14
ამისთვის
არა
საგონებელ
არს
,
რომელ
სასამართლოსა
ამას
Line of ed.: 15
მოსცემდა
ყოველთა
საჭიროთა
განცხადებათა
,
ოდესცა
არცაღათუ
Line of ed.: 16
მოსლვა
მას
შინა
ინება
,
თუმცაღა
პირველ
თვით
განაცხადა
,
რათა
Line of ed.: 17
მოწოდებულ
იქმნას
მას
შინა
.
Line of ed.: 18
გარდა
ყოვლისა
ზემო
აღწერილისა
წარმოსდგენ
სასამართლოსა
Line of ed.: 19
ამას
შინა
სხუა
და
სხუანი
მოჩივარნი
ყოვლად
სამღვდელოსა
მიტ\როპოლიტსა
Line of ed.: 20
არსენის
ზედა
ესე
ვითართა
მისთა
საქმეთა
თვისი
,
რო\მელნიცა
Line of ed.: 21
არა
თუ
ხარისხისა
მისისადმი
არცაღათუ
ვისდამი
შესაფე\რი
Line of ed.: 22
არიან
და
რომელნიცა
მოითხოვენ
უსასტიკესესსა
დასჯასა
.
გარნა
Line of ed.: 23
სასამართლომან
არღა
მოიხსენა
იგინი
და
მისცა
დუმილებასა
შე\მრაცხმან
Line of ed.: 24
მათმან
ფრიად
სირცხვილეულ
საქმედ
სამღვდელოჲსა
Line of ed.: 25
წე/სისათვის
.
Line of ed.: 26
ხოლო
ვინაითგან
ყოვლად
სამღვდელო
იგი
მიტროპოლიტი
არ\სენი
Line of ed.: 27
Manuscript page: 11v
სხუა
და
სხუათა
მოქმედებათა
მიერ
თვისთა
არა
თუ
ოდენ
Line of ed.: 28
ხოლოდ
თავსა
თვისსა
შევრდომილ
ჰყოფს
განკიცხუასა
და
შეუ\რაცხჰოფასა
Line of ed.: 29
ქუეშე
ერისასა
,
რომლისა
შორის
ქალაქსა
ამას
შინა
Line of ed.: 30
არიან
მრავალნი
სხუა
და
სხუათაცა
სარწმუნოებისა
აღმსარებელ\ნი
,
Line of ed.: 31
არამედ
სხუათაცა
სამღვდელოთა
გუამთა
ქვემდებარე
ჰყოფს
Line of ed.: 32
მასდამი
;
და
ვინაითგან
არაერთგზის
უგუემიეს
ჴელითა
თვისითა
პა\ტიოსანთა
Line of ed.: 33
სამღვდელოთა
გუამთა
და
საეროთა
თვისცა
ვიდრეღა
Line of ed.: 34
ქუჩათა
და
ბაზართაცა
შინა
და
აღსრულებათაცა
მიცვალებულთა
Line of ed.: 35
წესისასა
,
ვითარ
იგი
თვით
ყოვლად
სამღვდელოჲსა
ტფილელ
მიტ\როპოლიტის
Line of ed.: 36
არსენის
ხელით
სასტიკთა
გუემათა
მიერ
მოკლებულ
Line of ed.: 37
აქუს
მღვდელსა
პეტრეს
სმენა
ერთისა
ყურისა
და
ხედვაცა
მიბრყვი\ლებითა
Line of ed.: 38
ერთისა
თვალისათა
,
რომლისა
გამო
ძვილ
სადამე
სამღვდე\ლოთა
Page of ed.: 426
Line of ed.: 1
გვამთაგანი
ვინმე
შემძლებელ
არს
მისლუად
შესაკრებელსა
Line of ed.: 2
სიონის
ეკლესიასა
შინა
მაღალ
სადღესასწაულოთა
დღეთა
მოლებ\ნათა
Line of ed.: 3
ზედა
,
ოდესცა
არს
იგი
აღმასრულებელ
მისსა
მცნობნი
მისისა
Line of ed.: 4
თვისებისანი
.
Line of ed.: 5
ხოლო
ამისთვის
სასულიეროჲსა
სასამართლოისაგან
განჩენილ
Line of ed.: 6
იქმნა
:
თუმცაღა
ზემოაღწერილთა
მოქმედებათა
და
ბრალთამებრ
Line of ed.: 7
ყოვლად
სამღვდელოისა
მიტროპოლიტის
არსენისათა
და
მოღე\ბულთა
Line of ed.: 8
ზემორე
კანონთა
წმიდათა
მოციქულთა
და
წმიდათა
მამათა\თა
Line of ed.: 9
ჯერ
იყო
განყენება
მისი
მღვდელთმთავრობისაგან
,
გარნა
პატივ\დებისა
Line of ed.: 10
გამო
ნიშანთა
განსხვავებისათა
ყოვლად
უმოწყალესად
მის\და
Line of ed.: 11
ბოძებულთა
შემცირებულ
იქმნას
დასჯა
მისი
,
და
ამისთვის
მხო\ლოდ
Line of ed.: 12
გარდაყენებულ
იქმნას
იგი
ეპარხიისაგან
,
რომელიცა
აწ
არს
Line of ed.: 13
განმგეთბასა
შინა
მისსა
,
წარიგზავნოს
სამყოფელად
ერთსა
რომელ\სამე
Line of ed.: 14
აქაურთა
მონასტერთაგანსა
,
სადაცა
აღნიშნოს
მისმან
უწმიდე\სობამან
,
Line of ed.: 15
და
ტფილისის
ეპარხიის
შემოსავალთაგან
მიეცემოდეს
Line of ed.: 16
მას
საჭიროჲ
საცხოვრებელად
თითოეულ
წელ
თეთრი
.
Line of ed.: 17
წარგზავნადმდე
უკუე
მისსა
მონასტერსა
შინა
ვითარცა
განჩე\ნილ
Line of ed.: 18
არს
,
დაყენებულ
იქმნას
იგი
აღსრულებისაგან
ყოვლისა
Line of ed.: 19
მღვდელ/მოქმედობისა
.
Line of ed.: 20
ხოლო
მოჩივართა
,
რომელთაცა
არზანი
არა
სრულებით
გამო\ძიებულ
Line of ed.: 21
იქმნენ
ზემოჴსენებულთა
მიზეზთა
გამო
,
მიეცესთ
ჯეროვა\ნი
Line of ed.: 22
კმაყოფილება
,
მაშინ
ოდესცა
განჩინება
ესე
მოყვანილ
იქმნას
Line of ed.: 23
აღსრულებასა
შინა
.
Line of ed.: 24
განჩინება
უკუე
ესე
წარიდგინოს
მისისა
უწმიდესობისა
ყოვ\ლისა
Line of ed.: 25
საქართველოჲსა
კათოლიკოსისა
ანტონისადმი
შერთვისა
აქა
Line of ed.: 26
ანტიოხიისა
კრებისა
იე-ს
კანონისათა
:
"უკეთუ
ვინმე
ბრალისა
Line of ed.: 27
რაჲსათვისმე
შესმენილი
ეპისკოპოსი
განიკითხოს
ყოველთავე
სამ\თავროისა
Line of ed.: 28
მის
ეპისკოპოსთაგან
და
ყოველთავე
ერთჴმობით
ერთი
Line of ed.: 29
განჩინება
განსცენ
მისთვის
,
ესე
ნურღარა
მერმეცა
განიკითხვის
Line of ed.: 30
სხუათა
მიერ
,
არამედ
უცვალებელად
ეგენ
მისთვის
ერთჴმობითი
Line of ed.: 31
იგი
განჩინება
ეპისკოპოსთა
მის
სამთავროჲსათა
".
Line of ed.: 32
ხელრთვები
Manuscript page: 12r
Line of ed.: 33
მდაბალი
მიტროპოლიტი
სამთავროისა
რუისისა
,
გორისა
Line of ed.: 34
და
ნიქოზისა
მთავარეპისკოპოზი
იუსტინე
.
Page of ed.: 427
Line of ed.: 1
მდაბალი
მიტროპოლიტი
ხიზიყისა
და
სიღნაღისა
ბოდბელი
Line of ed.: 2
იოანე
.
Line of ed.: 3
მდაბალი
მიტროპოლიტი
ნინოწმიდისა
და
არხიეპისკოპოსი
Line of ed.: 4
რუსთავისა
სტეფანე
.
Line of ed.: 5
მდაბალი
მიტროპოლიტი
წილკანისა
და
სამთავისისა
Line of ed.: 6
ღერ/ვასი
.
Line of ed.: 7
მცხეთის
ღმრთისმშობლის
დაუჯდომლობის
ეკლესიის
არხიმან\დრიტი
Line of ed.: 8
ნეოფიტე
.
Line of ed.: 9
თელავის
ქალაქის
კარის
არხიმანდრიტი
ელევთერი
.
Line of ed.: 10
ნათლისმცემლის
მონასტრის
არხიმანდრიტი
დომენტი
.
Line of ed.: 11
იერუსალიმის
ჯვარის
მონასტრის
არხიმანდრიტი
Line of ed.: 12
ვენე/დიქტე
.
Manuscript page:
This text is part of the
TITUS
edition of
Kartuli Samartlis Dzeglebi VI
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 28.3.2019. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.