TITUS
Kartuli Samartlis Dzeglebi VI
Part No. 219
Previous part

Text: 219.  
Line of ed.: 9   219. განჩინება სვეტიცხოვლის სოფლის აღაიანის მამულის საქმეზე

Line of ed.: 10  
1813 წ. 14 მაისი


Line of ed.: 11        ქ. მათმა მაღალ ყოვლად უსამღუდელოებამ სრულიად საქარ\თუელოს
Line of ed.: 12     
ექსარხოსმან ვარლაამმან სთხოვა საქართუელოს
Line of ed.: 13     
მმართებელობას, რათა ჩვენ ქვემორე ამისსა ჴელის მომწერნი წარ\მოგგზავნოს
Line of ed.: 14     
თავის მაღალ კათედრის ეკლესიის სოფლის აღაია\ნის
Line of ed.: 15     
მამულის გასარჩევად, ვინადგან ჟამთა ცვლილებისა მიერ სოფ\ლისა
Line of ed.: 16     
ამის პირველნი მემკვიდრენი მიმ[ო]ბნეულან და მათი მამული
Line of ed.: 17     
ამავე ეკლესიის თავადთა და აზნაურთა დაუჩემებიათ; და რომელ\თაც
Line of ed.: 18     
ჭეშმარიტების წერილით დაეჩემებინოსთ და რომელთაც უწე\რილოდ,
Line of ed.: 19     
ანუ მძლავრებით ანუ ნამალევად ეჭიროსთ, ესენი გამ[ო]\იძიონ
Line of ed.: 20     
და სამართალი ჰსაჯონ.

Line of ed.: 21        
ბრძანებისაებრ მათისა მოვედით სოფელსა შინა აღაიანისასა
Line of ed.: 22     
და რომელთაც ამავე ეკლესიისა თავადთა და აზნაურთა რომელთამე
Line of ed.: 23     
მადგანთა მართლიად დაეჩემებინათ. რაიცა ხვედრ იყო, მათვე დავა\ნებეთ.
Line of ed.: 24     
და რომელთაცა უკანონოდ დაეჩემებინათ, ჩამოერთოთ და
Line of ed.: 25     
დაიდვა წმიდის ეკლესიის სვეტისცხოვლისათვის.

Line of ed.: 26        
და ამავე სახით თქვენო ბრწყინვალებავ დავით მაღალო\ვო,
Line of ed.: 27     
ასე გქონდეს ცნობილი, რომელ: ძველის გუჯრით და სანა\ტრელთ
Line of ed.: 28     
მეფეთ და პატრიარქთაგან წერილებით აღმოჩნდა სოფელი
Line of ed.: 29     
ესე აღაიანი ოცდათორმეტ საკომლოდ; და ამ სოფლის ფარგალში
Line of ed.: 30     
გუჯრით და წერილით აღმოჩნდა თქვენთა მამა-პაპათაგან ნაშოვნი
Line of ed.: 31     
სამი საკომლო __ ვარდიაშვილის ნიკოლასი, ვარდია\შვილის
Line of ed.: 32     
გოდერძასი და ჩალა გიორგისა.

Line of ed.: 33        
ამ სოფლის სარწყავი, სავენახე და ურწყავი ოცდაცამეტიანის
Page of ed.: 452   Line of ed.: 1     
ადლის საბლით გავზომეთ. ამ ზომით და ამ ანგარიშით ერგო თითოს
Line of ed.: 2     
კომლს სარწყავიდამ და სავენახედამ სიგძე საბელი ოცდათორმეტი,
Line of ed.: 3     
რომ იქნება სამის კომლისა სიგძე საბელი ჟზ __ ოთხმოცდაათშვიდ\მეტი
Line of ed.: 4     
და ადლიც __ სამი; ამისივე განი სიგძე საბელი ია __ თერთ\მეტი,
Line of ed.: 5     
ადლიც __ რვა, რომ იქნება სამის კომლისა განი საბელი
Line of ed.: 6     
ლგ __ ოცდაათსამმეტი, ადლიც კდ __ ოცდაოთხი. ასევე ურწყავი\დამ
Line of ed.: 7     
ერთს კომლს შეხვდა სიგძე საბელი იდ __ ათოთხმეტი, ადლიც
Line of ed.: 8     
__ სამი, რომ იქნება სამის კომლისა სიგძე საბელი მბ __ ორმოცდა\ორი,
Line of ed.: 9     
ადლიც __ ცხრა; ამისივე განი სიგძე საბელი __ ოთხი,
Line of ed.: 10     
ადლიც ია __ თერთმეტი, რომ იქნება სამის კომლისა განი სიგძე სა\ბელი
Line of ed.: 11     
იგ __ ათსამმეტი.

Line of ed.: 12        
თქვენის სამის კომლის ხვედრი რაც იყო ეს ზემოხსენებული სა\ვენახე,
Line of ed.: 13     
სარწყავი და ურწყავი, რომელიც თვითოეულად მოგეზომათ
Line of ed.: 14     
და მთლად მოგბარდათ თავის მიჯნებით, ის არის თქვენი საკუთარი.

Line of ed.: 15        
მეორე ორი ვენახი რომ უჭირავს ორს თქვენს კაცებს, ისიც
Line of ed.: 16     
თავისის ზომით და მიჯნებით მოგბარდათ; ასევე თქვენის კაცების
Line of ed.: 17     
სახლები, კალო და საბძელი. ესე არს ხვედრი თქვენი სოფელსა ამას
Line of ed.: 18     
შინა აღაიანისასა.

Line of ed.: 19        
და თუ ძველს ნასოფლარში შენობა მოხდეს და იქ დასახლება
Line of ed.: 20     
მოინდომონ, იქაც თავისი წილი სახლკარი, კალო-საბძელი უნდა
Line of ed.: 21     
თქვენს კაცებს მიეცესთ.

Line of ed.: 22        
ამას გარდა რადგან დილიმიშვილს ნება ჰქონია იმ ჟამად
Line of ed.: 23     
გასყიდვისა და ჭაობში ორის დღის მიწა მოუყიდნია, დილიმიშვილმა
Line of ed.: 24     
თავის საკუთრის მამულიდამ უნდა მოგცესთ, რადგან თავის საკუ\თარი
Line of ed.: 25     
მამული თვითონ გაიტანა.

Line of ed.: 26        
ასევე სულაშვილის მამულის მოადგილემ მცხეთის კან\დელაკმა
Line of ed.: 27     
პეტრემ ორის დღის სავენახე უნდა მოგცესთ თავის საკუთ\რის
Line of ed.: 28     
მამულიდამ.

Line of ed.: 29        
რადგან ნასყიდობის წიგნი გქონია, რომ იმ ნასყიდობის წიგნს
Line of ed.: 30     
ანდერძის წიგნიც აცხადებდა, თქვენი განჩინება ასე დასრულდა. და
Line of ed.: 31     
ეს განაჩენი მოგეცათ.

Line of ed.: 32        
და ამისი პირი მათს მაღალ ყოვლად უსამღდელოებას მცხეთის
Line of ed.: 33     
მიტრაპოლიტს და სრულიად საქართუელოს ექსარხოსს ვარლაამს
Line of ed.: 34     
მიერთო. მაისის დღის რიცხვსა იდ-სა, წელსა ჩყიგ-სა.

Line of ed.: 35        
სოვეტნიკი თავადი დიმიტრი თუმანოვი

Line of ed.: 36        
მსაჯული იოანე თურქისტანოვი.
Manuscript page:  



Page of ed.: 453  
Next part



This text is part of the TITUS edition of Kartuli Samartlis Dzeglebi VI.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 28.3.2019. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.