TITUS
Kartuli Samartlis Dzeglebi VI
Part No. 370
Text: 370.
Line of ed.: 21
370.
ჴელითწერილი
მთავართა
და
თავადაზნაურთა
სოლომონ
Line of ed.: 22
I
-სადმი
ტყვის
გაუსყიდველობის
თაობაზე
Line of ed.: 23
1759
წ.
30
დეკემბერი
Line of ed.: 24
ქ.
ესე
მტკიცე
,
შეუცვალებელი
და
დღეთა
ცხორებისა
ჩვე\ნისათა
Line of ed.: 25
აღსრულების
ჴელითწერილი
,
მსაჯულისა
მის
მხსნე\ლისა
Line of ed.: 26
ჩვენისა
იესოს
ქრისტეს
წინ
მისატანი
წიგნი
და
პირობა
მო\გართვით
Line of ed.: 27
თავათ
დაუსაბამოს
სამებით
დიდებულს
ღმერთს
,
ცხო\ველმყოფელს
Line of ed.: 28
ძელს
,
ხსნისა
ჩვენისა
შუამდგომელს
,
მარადის
ქალ\წულს
Page of ed.: 713
Line of ed.: 1
მარიამს
,
წინამორბედს
ნათლისმცემელს
იოვანეს
,
ანგელ[ოზ]\თა
Line of ed.: 2
და
მთავარანგელოზთა
,
წინასწარმეტყველთა
და
მოციქულთა
,
Line of ed.: 3
მღდელთმოძღვართა
და
მოწამეთა
,
მამათა
და
მამადმთავართა
ღირ\სთა
Line of ed.: 4
და
ქალწულთა
და
ყოველთა
ღმრთისა
სათნო
ყოფილთა
ზეცი\სათა
Line of ed.: 5
და
ქვეყნისათა
,
შვიდთა
კრებათა
,
ოთხთა
პატრიარქთა
Line of ed.: 6
შუა/მდგომლობითა
;
Line of ed.: 7
და
ჩვენ[ი]ს
მწყემსთმთავარის
ყოვლად
სანატრელის
უფლის
Line of ed.: 8
კათალიკოზის
ბესარიონის
დამტკიცებით
;
Line of ed.: 9
ჭყონდიდელ
მიტროპოლიტის
გაბრიელის
,
გენა\თელის
Line of ed.: 10
იოსების
,
შემოქმედელის
ნიკოლოზის
,
Line of ed.: 11
ცაგერელის
გრიგოლის
,
მთავარეპისკოპოზის
Line of ed.: 12
იოსების
,
ნიკორწმინდელის
გერმანეს
,
მიტროპო\ლიტის
Line of ed.: 13
დასკალის
დანიელის
,
ხინოწმიდელის
მაქსი\მეს
,
Line of ed.: 14
მიტროპოლიტის
ბედიელის
მაქსიმეს
და
ყო\ველთა
Line of ed.: 15
იმერთა
,
ოდიშართა
,
გურიულთა
სამღვდელოსამონოზნო
Line of ed.: 16
მწყობრთა
,
ღმრთისა
და
ყოველთა
საღმრთო
დასთა
შუუობითა
:
Line of ed.: 17
მოგართვით
თქვენ
,
მეფეს
სოლომონს
:
მე
,
დადიანმა
კა\ციამ
;
Line of ed.: 18
მე
,
გურიელმან
მამიამ
,
ბატონისშვილ\მან
Line of ed.: 19
გიორგიმ
,
ბატონისშვილმან
თეიმურაზ
,
Line of ed.: 20
ერისთავმან
როსტომ
,
დადიანის
ძემ
მანუჩარ
,
Line of ed.: 21
ნიკოლოზ
,
გიორგი
გურიელის
ძემ
გიორგიმ
,
Line of ed.: 22
წულუკიძემ
;
Line of ed.: 23
ერთობით
წერეთელმან
,
ერთობით
მიქელაძემ
,
Line of ed.: 24
ერთობით
აბაშიძემ
,
ერთობით
ნიჟარაძემ
,
აგიას\შვილმან
,
Line of ed.: 25
იასშვილმან
,
ლორთქიფანიძემ
,
მხე\იძემ
,
Line of ed.: 26
ღოღაბერიძემ
,
მაჭავარიანმან
,
მესხმან
,
Line of ed.: 27
ავალიან[მან]
,
იოსელიანმან
და
ერთობით
იმერმან
,
Line of ed.: 28
დიდმან
და
მცირემან
;
Line of ed.: 29
ოდიშართ-ლეჩ[ხ]უმთ
,
ჩიჩუამ
,
გიორგი
ჩიქუანმან
,
Line of ed.: 30
ფაღავამ
,
ახ[ვ]ლედიან
,
ასათიან
,
აფაქიძე
,
მხე\იძემ
Line of ed.: 31
და
ჩიქუანმან
,
დგებუაძე
,
ჩიჯავაძე
,
ჯაიან
,
Line of ed.: 32
ქოჩაქიძე
,
მიქაძე
,
ჯოლიამ
,
შელია
,
ქართველის\შვილ
,
Line of ed.: 33
საჯაიამ
და
ერთობით
ოდიშარმან
,
დიდმან
და
Line of ed.: 34
მცირე/მან
;
Page of ed.: 714
Line of ed.: 1
გურიულთ
ერისთავ
მაჭუტაძე[მ]
,
ნაკაში\ძემ
Line of ed.: 2
და
შალიკაშვილმა
,
ერთობით
ჟორდანია
,
გუ\გუნავა
Line of ed.: 3
და
ერთობით
თათეისშვილმა
,
გურიულმან
Line of ed.: 4
დდმან
და
მცირემან
,
\ესე
Line of ed.: 5
იმ
სოფლის
მსაჯულისა
წინაშე
მისატანი
და
ამ
სოფელს
Line of ed.: 6
ყოველთა
მართლმადიდებელთა
სახილველი
წიგნი
მოგართვით
,
ასე
Line of ed.: 7
რომ
:
Line of ed.: 8
ახალციხის
ფაშამ
საშინელი
და
საზარვებო
სიტყვა
შამოგვით\ვალა
,
Line of ed.: 9
რომ
ადამის
ტომს
არც
პირველ
სმენია
და
არც
შემდგომად
Line of ed.: 10
ისმინება
ამისთანა
საშინელი
სასმენელად
საზარო
სიტყვა
:
"ტყვეს
Line of ed.: 11
თუ
არ
გაყიდით
,
არ
იქნებაო
".
Line of ed.: 12
ახლა
ამაზედ
ასე
ერთპირობით
დაგვიმტკიცებია
ღმრთის
შუა\მდგომლობით
,
Line of ed.: 13
რომ
:
სანამდის
სული
გვედგას
,
ეს
საქმე
ჩვენგან
არ
Line of ed.: 14
იქნეს
,
არც
ამაში
ერთმანეთს
უსუსტოთ
,
კიდეც
ერთმანეთს
მოუდ\გეთ
.
Line of ed.: 15
კიდეც
მეფე
სოლომონის
მორჩილ
და
ბძანების
აღ\მასრულებელი
Line of ed.: 16
ვიქნეთ
და
გულის
წმინდით
ერთმანეთს
მოუდგეთ
Line of ed.: 17
ამაზე
,
და
არას
შეწუხებისა
და
გაჭირვებისათვის
ჩვენ
ერთმანეთს
Line of ed.: 18
არ
უმტყუნოთ
და
ამ
საქმეზედ
ჩვენი
თავი
არ
დავიშუროთ
,
და
ამ
Line of ed.: 19
საქმეშიდ
ჩვენს
ხელმწიფეს
მეფე
სოლომონს
არ
გისუს\ტოთ
Line of ed.: 20
და
არც
ამისთანა
საშინელი
ცოდვა
ჩვენგან
იქნეს
.
ასე
პირობა
Line of ed.: 21
და
სიტყვა
მოგვირთმევია
ღმრთისა
და
კაცისათვის
.
Line of ed.: 22
აწ
ვინც
და
რამაც
ძემან
კაცისამან
ეს
შეშალოს
,
დიდმან
ან
Line of ed.: 23
მცირემან
,
ისიმც
შეიშლების
სჯულისა
და
უსჯულოსა
მეცნიერები\საგან
:
Line of ed.: 24
მასამც
რისხავს
თავად
დაუსაბამო
ღმერთი
და
ყოველნი
ამათ
Line of ed.: 25
ზემოწერილნი
წმინდანი
ზეცისანი
და
ქვეყანისანი
,
ხორციელნი
და
Line of ed.: 26
უხორცონი
;
მასამც
ედების
კეთრი
გეზისა
,
შიშთვილი
იუდასი
,
Line of ed.: 27
ძრწოლა
კაენისა
,
მეხტეხილობა
დეოსკორესი
,
დანთქმა
დათან
და
Line of ed.: 28
აბირონისი
.
Line of ed.: 29
და
მათ
ზემოწერილთ
მადლთაგან
შეჩვენებული
ვიყოთ
,
თუ
ეს
Line of ed.: 30
შევშალოთ
და
ამაშიდ
შეძლებისაებრ
არ
მოუდგეთ
;
შეჩვენებული
Line of ed.: 31
ვიყოთ
სულით
და
ხორციეთ
აწ
და
უკუნისამდე
შვიდთა
კრებათა\გან
Line of ed.: 32
და
ყოველთა
ეკლესიათა
__
მთაწმინდა
,
უდაბნოთა
და
მათ
ში\ნა
Line of ed.: 33
მწირველთაგან
.
Line of ed.: 34
ხოლო
დამამტკიცებელი
ამისი
კურთხელ
იყოს
სულით
და
Line of ed.: 35
ხორცით
აწ
და
უკუნისამდე
,
ამინ
.
Page of ed.: 715
Line of ed.: 1
მე
არქიმანდრიტს
სილიბისტროს
,
დამიწერია
Line of ed.: 2
ყოველთა
მოწმობით
და
ერთხმობით
ბძანებელი
ესე
;
ქრისტეს
აქეთ
Line of ed.: 3
ჩღნთ,
ქრისტეშობის
თვეს
ლ,
დღესა
ე.
Line of ed.: 4
აწ
ამის
დამტკიცების
მუშაკი
კათალიკოზი
ბესარიონ
Line of ed.: 5
და
მისი
კრებული
ერთობით
ამას
ვამტკიცებთ
,
რომ
რამანც
ხელ\მწიფემ
Line of ed.: 6
ან
დედოფალმან
ან
თავადმან
ან
აზნაურმან
,
დიდმან
ან
მცი\რემან
Line of ed.: 7
ამ
სარწმუნოებაზედ
ვინც
მოკ[ვ]დეს
,
ან
ამ
სარწმუნოების
Line of ed.: 8
მიმდეგი
და
მეფის
ერთგულობით
თავისი
დღით
მოკ[ვ]დეს
და
მა\შინც
Line of ed.: 9
უსამართლოთ
მისი
შვილი
და
მომავალი
გა[ა]ღარიბოს
და
წა\სახდენათ
Line of ed.: 10
მოინდომოს
უსამართლოთ
,
ამათ
შინა
წერილთაგან
შეჩ\ვენებული
Line of ed.: 11
იყოს
სულით
და
ხორცით
ამინ
.
Line of ed.: 12
აწ
რამანც
ძემან
კაცისამან
ამათ
შინა
წერილი
მოშალოს
და
მეფეს
Line of ed.: 13
უსუსტოს
ან
ამ
ჴელით
წერილს
გარდახდეს
და
უსჯულოება
Line of ed.: 14
ქნას
და
ერთმანეთს
არ
მოუდგეს
,
ვინც
იმას
მიუდგეს
,
ან
მომხმა\რეთ
Line of ed.: 15
და
შემწედ
ექმნეს
,
ან
შეიწყნაროს
,
ან
უწიროს
და
ულოცოს
,
Line of ed.: 16
ან
მოკ[ვ]
დეს
და
მიწა
აღირსოს
,
შეჩვენებულ
იყოს
სულით
და
ხორ\ცით
Line of ed.: 17
განუხრწნელად
,
ამ
სოფელს
მოწყვედით
და
იმ
სოფელს
Line of ed.: 18
იუდასთან
კრულებით
.
Line of ed.: 19
ვინც
ეს
აღასრულ[ო]ს
და
და[ა]მტკიცოს
,
საუკუნომც
არს
ხსე\ნება
Line of ed.: 20
მისი
სულით
და
ხორცით
აწ
და
უკუნისამდე
.
ამინ
.
Line of ed.: 21
მომშლელი
წყეულ
,
დამამტკიცებელი
კურთხეულ
.
ამინ
.
Line of ed.: 22
1.
სოლომონ
1755.
Line of ed.: 23
2.
ღთით
პატრიარქმან
ჯვრით
ვადიდო
იმერი
პონტ
აფხაზი
Line of ed.: 24
ჩრდილო
ბესარიონ
.
Line of ed.: 25
3.
უ̃ნ
მომცა
შავ
ზღვას
აქეთი
,
დადიანსა
მაქვს
ლეჩხუმ-სვა\ნეთი
Line of ed.: 26
კაცია
.
Line of ed.: 27
4.
ხონთქარის
ნინოწმინდელი
მთავარეპისკოპოსი
მაქსიმე
.
Line of ed.: 28
5.
დავითიან
ტომობით
ვარ
მე
თეიმურაზ
Line of ed.: 29
უფლისწულო/ბით
.
Line of ed.: 30
6.
ერისთავი
როსტომ
.
Line of ed.: 31
7.
მონა
ღთისა,
ყმა
ხონთქარისა
,
ხანი
გურიისა
მამია
.
Line of ed.: 32
8.
მონა
ღთისა
ბატონიშვილი
გიორგი
.
Line of ed.: 33
9.
ერისთავი
შარვაშიძე
ზაალ
.
Line of ed.: 34
10.
ქრისტეს
ვარ
მქებელი
...
შემოქმედლად
ძე
გურიელის
...
მიტ\როპოლიტი
Line of ed.: 35
ნიკოლოზი
Manuscript page:
Page of ed.: 716
This text is part of the
TITUS
edition of
Kartuli Samartlis Dzeglebi VI
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 28.3.2019. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.