TITUS
Kartuli Samartlis Dzeglebi VI
Part No. 372
Text: 372.
Line of ed.: 26
372.
შეწირულების
წიგნი
მამია
გურიელისა
გურიის
უდაბნოს
Line of ed.: 27
მონასტრისადმი
Line of ed.: 28
1770
წ.
2
ნოემბერი
Line of ed.: 29
ქ.
ეჰა
შენ
,
წინასწარვე
სამოს[ს]ა
შინა
დედისასა
...
მის
ღმრთი\სა
Line of ed.: 30
კრთომით
თაყვანისმცემელო
და
წინასწარ[მე]ტყ[ველო]
,
მქადა\გებელო
,
Line of ed.: 31
რომელმან
სთქუ
:
"აჰა
კრავი
ღმრთისა
...
ცოდვათა
სოფ\ლისათა
"
Page of ed.: 718
Line of ed.: 1
შენთვის
ბრძანა
უტყუველმან
მა[რიამ
დედამ]ან
პირითა
,
Line of ed.: 2
კვალად
არა
აღდგომილ
არს
დედათა
შორის
უფროსი
იოვანე
ნათ\ლისმცემელისაო
;
Line of ed.: 3
და
კვალად
თქუ
:
"გამზადენით
გზანი
უფლისანი
Line of ed.: 4
და
წრფელ
ყვენით
ალაგნი
".
და
მეფსალმუნე
იტყვის
:
"მუნ
აღმო\უცენა
Line of ed.: 5
რქა
დავითის
და
განუმზადა
სანთელი
ცხებულსა
თვის[ს]ა
,
Line of ed.: 6
რომელმან
ამხილე
ეროდეს
უსჯულოსა
ძმის
ცოლი
თვისი
".
Line of ed.: 7
შენ
იქმენ
წინამძღვარ
ძველისა
და
ახლისა
სჯულისა
,
გვრიტო
Line of ed.: 8
უდაბნოსაო
,
რომელმან
განასურნელენ
უდაბნონი
იგი
იორდანისანი
,
Line of ed.: 9
ხმამაღალო
ქადაგო
სამებისაო
,
ხარებითა
გაბრიელ
აღმოცენებუ\ლო
Line of ed.: 10
ანგელოზთ-მთავარისათა
საშოსაგან
ბერწისა
უნაყოფოსაგან
,
Line of ed.: 11
დიდო
წინასწარმეტყველო
და
წინამორბედო
მეუფისაო
,
ნათლის\მცემელო
Line of ed.: 12
იოვანე
გურიის
უდაბნოს
შინა
დამყარებულო!
Line of ed.: 13
მე
,
ცვა-ფარვათა
შენთა
მინდობილმან
,
მოწლედ
და
სურვილით
Line of ed.: 14
ნებისყოფასა
შენისა
მეძიებელმან
,
მსასოებელმან
და
მნებებელმან
Line of ed.: 15
სამსახურისა
შენისამან
,
ბატონმა
გურიელმა
მამია
ვი\გულეთ
Line of ed.: 16
და
ვიგულისმოდგინეთ
და
შამოგწირეთ
კნინი
ესე
შესაწი\რავი
:
Line of ed.: 17
საკათოლიკოზოში
ჩვენი
დიდი
მარანი
მეწიეს
და
ჩვენი
Line of ed.: 18
მემარნე
ორი
მოსახლე
ციკმანაძენი
ზაქარია
და
მისი
Line of ed.: 19
ცოლშვილი
და
მისი
ძმა
იესე
და
მისი
ძმის[წ]ულები
სახლე\ბითურთ
;
Line of ed.: 20
და
მეორე
მისი
განაყოფი
,
მათი
ცოლ-შვილით
,
სახლკა\რით
,
Line of ed.: 21
ჭურ-მამულით
,
ტყით
,
წყლით
,
ეკლესიის
კარით
,
მათის
ბეგ\რით
,
Line of ed.: 22
უძებარ-საძებარით
.
Line of ed.: 23
სხვა
საჩვენო
ტყე
და
წყალი
,
მეწიის
გამოსავალი
,
სათებზო
Line of ed.: 24
და
სანადირო
უკლებლად
ისიც
შემოგვიწირავს
ჩვენდა
სადღეგრძე\ლოდ
Line of ed.: 25
და
საცხონებლად
და
მეუღლისა
ჩვენისა
მეფის
ასულის
დე\დოფლის
Line of ed.: 26
როდამის
საცხოვნებლად
.
Line of ed.: 27
და
ამის
მოწამედ
მომიცემია
თავად
დაუსაბამო
ღმერთი
და
ყო\ველნი
Line of ed.: 28
მისნი
წმიდანი
ზეცისანი
და
ქვეყანისანი
უხორცონი
და
Line of ed.: 29
ხორ/ციელნი
.
Line of ed.: 30
კაცთაგან
არის
ამის
მოწამე
და
ნებადამრთველი
ბატონიშვილი
Line of ed.: 31
ბატონი
კათალიკოზი
იოსებ
,
შამოქმედელი
ნი\კოლაოზ
,
Line of ed.: 32
ბოქაულთუხუცესი
თავდგირიძე
მამუკა
,
Line of ed.: 33
მეღვინეთუხუცესი
ნაკაშიძე
გიორგი
,
სახლთუხუცესი
Line of ed.: 34
მაჭუტაძე
იოვანე
,
ნაკაშიძე
საყვარელი
,
შა\ლიკაშვილი
Line of ed.: 35
როსტომ
,
ჯაყელი
ზაალ
,
ბერიძე
Line of ed.: 36
გიორგი
,
მეღვინე
მახარაძე
იოვანე
და
იესე
.
Line of ed.: 37
აწ
რამანც
ძემან
კაცისამან
:
ან
დიდმან
ან
ჩემ[მ]ა
შემდეგმა
Page of ed.: 719
Line of ed.: 1
სხვამ
გურიელმა
და
დედოფალმა
,
ან
თავადმა
ან
აზნაურმა
,
ან
დიდ\მა
Line of ed.: 2
და
ან
მცირემან
ეს
ჩემი
შამოწირული
კვამლი
კაცები
და
მარანი
Line of ed.: 3
და
ტყე
და
წყალი
ნათლისმცემლის
უდაბნოს
მოუშალოს
და
იმაშიდ
Line of ed.: 4
მყოფს
მამას
და
მის
კრებულს
აწყენოს
და
ეს
ჩვენგან
შეწირული
Line of ed.: 5
მოუშალოს
და
არ
დაანებოს
და
წართმევათ
ხელყოს
და
გამოსწი\როს
Line of ed.: 6
და
ან
დააკლოს
და
ასე
არ
ამსახუროს
,
აღასრულე
სიტყვა
Line of ed.: 7
შენი
მის
ზედა
და
ცეცხლსა
დაედვას
და
ხორცი
სულითურთ
მზე\ებრ
Line of ed.: 8
დასწვი
ცეცხლ[ი]თა
უშრეტითა
.
Line of ed.: 9
არსმცა
ამის
მომშლელთა
ნაწილად
ცეცხლი
უშრეტი
გენია
,
Line of ed.: 10
მატლი
უძილი
და
ტარტაროზი
უნუგეშინისმცემო
ქრისტეს
გამცემ\თაგან
Line of ed.: 11
იუდასთან
და
ჯვარისმცემელთან
თანა
დაისჯების
,
წყევა
ძვე\ლისა
Line of ed.: 12
და
ახლისა
სჯულისა
აღესრუ[ლ]ების
მას
ზედა
.
Line of ed.: 13
და
შეჩვენებულიმც
იქნება
სულით
და
ხორცით
და
მეუღლით
Line of ed.: 14
და
ასულით
შვიდი
კრებისაგან
,
ოთხი
პატრიაქისაგან
,
ათორმეტ
მო\ციქულისაგან
Line of ed.: 15
და
ყოველი
მართლმადიდებელი
კაცისაგან
.
Line of ed.: 16
წყეული
და
შეჩვენებულმც
იქნება
და
თანა
დაემკვიდრების
Line of ed.: 17
სული
მისი
სამოელ
და
სატანასთან
და
ჩემი
ცოდვის
მაგიერად
ქრის\ტემ
Line of ed.: 18
ის
გაიკითხოს
.
Line of ed.: 19
შემშლელი
ამისი
შეშალოს
ღმერთმან
,
დამამტკიცებელი
ამისი
Line of ed.: 20
აკურთხოს
უფალმან
.
Line of ed.: 21
მართებს
ამ
ციკმანაძენს
ამ
ღვინის
დაყენება
და
მის
Line of ed.: 22
ზურგით
მიტანა
და
ტყე
და
წყლის
მოვლა
,
მგზავრობა
და
ძღვენი
,
Line of ed.: 23
სმა
და
ჭამა
და
ერთი
ჯერი
ხარჯი
,
ერთგულობა
.
Line of ed.: 24
დამიწერია
მდივანს
იესეს
ქორანიკონს
ქრისტეს
აქეთ
Line of ed.: 25
ათას
შვიდას
სამოცდაათს
,
თვესა
ნოემბერსა
ორსა
.
Line of ed.: 26
მონა
ვარ
ღ̃თისა
,
ყმა
ხონთქრისა
,
ხანი
გურიისა
Line of ed.: 27
მა/მია
.
Line of ed.: 28
გურელი
მამია
.
Line of ed.: 29
ჩვენ
,
ყოვლისა
ჩრდილოეთ-აფხაზეთისა
კათალი\კოზმან
Line of ed.: 30
და
ძემან
მეფისამან
და
ძმამან
იოსებ
,
ეს
უცვალე\ბელი
Line of ed.: 31
და
მტკიცე
წიგნი
ჴელოს
[ჩართვით
დავამტკი]ცეთ
.
წყეულ
,
Line of ed.: 32
[კრულ]
და
შეჩვენებულ
უხილავითა
კალმითა
სულისათა
,
რომელ\მან
Line of ed.: 33
ჴელყოს
და
იკადროს
შლად
წიგნი
ესე
.
Line of ed.: 34
მეფის
ძე
იოსებ
.
Manuscript page:
Page of ed.: 720
This text is part of the
TITUS
edition of
Kartuli Samartlis Dzeglebi VI
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 28.3.2019. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.