TITUS
Kartuli Samartlis Dzeglebi VIII
Part No. 244
Text: 244.
Line of ed.: 20
244.
არზა
ზურაბ
ენისელთ
მოურავიშვილისა
ყმის
სამსახურის
თაობაზე
Line of ed.: 21
ერეკლე
II
-ის
ოქმით
Line of ed.: 22
1794
წ.
22
თებერვალი
Line of ed.: 23
ქ.
ღმერთმან
ბედნიერის
ჴელმწიფის
ძის
გიორგის
ჭირი
მო\სცეს
Line of ed.: 24
ელისელთ
მოურავის
შვილს
ზურაბს
.
Line of ed.: 25
ჩემო
ჴელმწიფევ!
ჩემი
მოხსენება
ეს
არის
,
იმ
ჩემს
ბიჭს
სუხო\შვილს
Line of ed.: 26
რომ
თქვენთვის
მოუხსენებია
,
ჩემი
დანაშაული
ეს
არის
:
Line of ed.: 27
ჯერ
არის
ჩემი
მკვიდრი
ყმა
და
მერე
ჩემგან
პაწაწა
გაზდილი
,
და
დე\ბულება
Page of ed.: 256
Line of ed.: 1
ეს
აძეთ
,
მაგის
მამასა
და
პაპას
ჩემი
სახლის
ხაბაზობა
აძევთ
.
Line of ed.: 2
მამაჩემს
მამა
მაგისი
ახლდა
ხაბაზათ
და
ბიძა
და
ეგ
დღესაც
მე
მახ\ლავს
Line of ed.: 3
იმავ
პატარაობით
გაზდილი
და
ახლაც
ხაბაზია
.
Line of ed.: 4
ჩემი
მაგაზე
გაავგულება
ეს
იყო
,
რომ
ჩემს
მიცემულს
მამულში
Line of ed.: 5
შარშან
,
დიდმარხვაში
,
იპოვნა
თეთრი
.
მე
მაის[ის]
გასულს
შევიტყვე
.
Line of ed.: 6
მოვიყვანე
და
ვკითხე
:
მაგ[გ]ვარი
საქმე
ქვეყნისა
არისო
და
ბატონის
Line of ed.: 7
მუხანათობა
რასაკვ[ი]რელია
რომ
იქნებაო
,
რომ
კაცმა
იპოვნოს
რამე
Line of ed.: 8
და
დამალოსო
.
თუ
რომ
მართლა
გეპოვნოს-მეთქი
,
სჯობს
რომ
მითხ\რა
.
Line of ed.: 9
შემომფიცა
:
არც
მიპოვნია
და
არც
არა
ვიც[ი]ო
.
Line of ed.: 10
მე
არზი
მივართვი
მის
სიმაღლეს
ბატონს
.
მანამდის
ჩემი
არზი
Line of ed.: 11
მის
სიმაღლეს
ბატონს
მიერთმეოდა
,
ცოტა
რამ
თეთრი
გაეგზავნა
ქა\ლაქს
Line of ed.: 12
დასახურდა[ვ]ებლად
.
ის
თეთრი
მელიქს
ჩავარდნოდა
და
ბატო\ნისათვის
Line of ed.: 13
მიერთმევნა
.
ბატონი
რომ
თელავს
მობძანდა
,
თამაზ
Line of ed.: 14
გამოეგზავნა
იმ
თეთრის
მოსაკითხავათ
.
ის
კაცებიც
აქ
გამოასხა
ბა\ტონთან
Line of ed.: 15
და
რაც
დამალული
თეთრი
ქონდათ
,
გამოაჩინეს
და
აქ
ბატონს
Line of ed.: 16
მოართვეს
.
Line of ed.: 17
კიდევ
ქრისტიშობისთვის
დამდეგს
ერთი
იმთენი
თუ
მეტი
არ
Line of ed.: 18
იყო
,
ნაკლები
კი
არ
იქნებოდა
,
იმავ
ალაგს
იპოვა
იმავ
კაცმა
.
მე
ნათ\ლიღების
Line of ed.: 19
წინადღეს
შევიტყევ
ეს
მეორე
პოვნა
.
მაშინვე
მღვდელი
Line of ed.: 20
მიუგზავნე
.
პირველათ
ხომ
დამიმალე-მეთქი
,
ამას
მაინც
ნუ
დამიმალავ\მეთქი
Line of ed.: 21
რომ
ბატონს
სწორეთ
მოვახსენო-მეთქი
.
რა
დროსაც
ეს
ჩემი
Line of ed.: 22
სიტყვა
გაიგონა
,
მაშინვე
თეთრიც
თან
წაიღო
და
ბატონთან
ჩავიდა
.
Line of ed.: 23
სოლომონ
მდივანთან
მისულიყო
,
იმას
ბატონისათვის
Line of ed.: 24
მიერთმე/ვინა
.
Line of ed.: 25
ეს
მეორე
თეთრი
რომ
იპოვნა
,
ცოლშვილი
აყარა
და
ართანას
Line of ed.: 26
წაასხა
და
ამის
გულისათვის
ბატონს
შემაბიზღა
:
რატომ
მე
არ
მომი\ტანე
Line of ed.: 27
და
მიართვი
.
ახლა
,
ჩემო
ჴელმწიფევ
,
თუ
ეს
მაგისი
ბატონთან
Line of ed.: 28
მოხსენება
მართალი
არის
,
მანამდის
მე
არ
მოვახსენე
ბატონს
მაგისი
Line of ed.: 29
თეთრის
პოვნა
,
რატომ
წინადღითვე
მაგან
არ
მოახსენა
და
ის
თეთრი
Line of ed.: 30
არ
მიართო
.
მაგის
სიმტყუნე
აქ
გაშინჯეთ
.
ჩვენი
სამდურავი
ამაზედ
Line of ed.: 31
არის
.
Line of ed.: 32
ახლა
თქვენ
გვიბძანებთ
,
შეირიგეთო
,
ჩემო
ჴელმწიფევ
,
ასეთი
რა
Line of ed.: 33
დანაშაული
ექნება
,
რომ
რადგან
თქვენ
გვიბძანებთ
,
რომ
არ
შევირი\გო
.
Line of ed.: 34
მაგრამ
გევედრებით
,
როგორც
მაგის
მამასა
და
პაპას
დებულობა
Line of ed.: 35
ქონია
ჩემის
ოჯახისა
,
ისე
მემსახუროს
.
ჩვენცა
და
ეგეც
თქვენი
ვართ
.
Line of ed.: 36
და
თუ
იმას
ეს
დებულობა
მოეშლება
,
მოგეხსენებათ
ვერც
ცოლსა
Line of ed.: 37
და
ვერც
რძალს
პურს
ვერ
გამოვაცხობინებ
და
უნდა
ჩემის
ქვეყნი\დამ
Line of ed.: 38
დავიკარგო
.
და
ნება
თქვენის
სიმაღლისა
იყოს
..
Page of ed.: 257
Line of ed.: 1
ქ.
ბატონისშვილი
გიორგის
სიკეთით
სახსოვარო
ელი\სეთ
Line of ed.: 2
მოურავისშვილო
ზურაბ!
მერე
მაგ
შენს
ყმასა
რაც
შენის
მამა
Line of ed.: 3
პაპისაგან
დებულობა
და
სამსახური
სდებიათ
,
იმაზედ
ვერც
შენ
მოუ\მატებ
Line of ed.: 4
და
ვერც
ის
მოგიკლებს
სამსახურსა
.
ამას
გარდა
,
შენი
ყმა
Line of ed.: 5
არის
,
შენც
რიგიანათა
და
ბატონყმურათ
იმსახურე
თავის
შეძლებითა
Line of ed.: 6
და
მაგასაც
,
რაც
შეიძლება
ექნება
,
რასაკუირველია
,
გემსახურება
.
უსა\მართლოსა
Line of ed.: 7
და
ძალს
ნუ
[უ]ზამ
.
ფებერვლის
კბ,
ქორონიკონს
უპბ.
Line of ed.: 8
გიორგი
Manuscript page:
This text is part of the
TITUS
edition of
Kartuli Samartlis Dzeglebi VIII
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 28.3.2019. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.