TITUS
Kartuli Samartlis Dzeglebi VIII
Part No. 439
Text: 439.
Line of ed.: 7
439.
არზა
არყუთაანთ
როსტომისა
ყმების
თაობაზე
Line of ed.: 8
გიორგი
XII
-ის
ოქმით
Line of ed.: 9
1798
წ.
13
აპრილი
Line of ed.: 10
ქ.
ღმერთმან
ყოვლად
მოწყალე
ბედნიერის
ჴელმწიფის
ჭირი
არ\ყუთაანთ
Line of ed.: 11
იარალას
ძმასა
და
შვილს
როსტომს
მოსცეს
.
Line of ed.: 12
მერე
ამას
მოვახსენებთ
,
ოსმალობას
სანაჰინი
წახდა
.
მამა\ჩემი
Line of ed.: 13
ათს
წლის
აქეთ
გადმოვარდნილა
ორიოდი
ყმითა
.
მაში[ნ]
ასე
Line of ed.: 14
დრო
იყო
ამ
ქვეყანასა
,
რომ
სამი
დღის
მიწა
მამული
ოთხ
მინალთუ\ნათ
Line of ed.: 15
ყოფილა
და
აქ
მამული
არ
უყიდნია
რა
მიზეზითა
:
თუ
მე
რომ
Line of ed.: 16
მამული
ვიყიდო
,
ეს
ყმები
დამეფანტებია[ნ]
,
ხვალ-ზეგ
ღმერთი
ჩამო\იხედოს
,
Line of ed.: 17
საქართველოს
კარი
გაეღოს
,
ისე[ვ]
ჩემს
სანაჰინში
წავალ
,
Line of ed.: 18
სულ
ყველას
თავის
ბინაზედ
დავაყენებ
,
მეც
ვიცხოვრებო
და
ამ
ჩემს
Line of ed.: 19
ყმებსაც
ვაცხოვრებო
.
Line of ed.: 20
ჩვენი
ქვეყანა
აღარ
გაკეთდა
,
დავრჩით
ამ
ქვეყანაში
.
ხაჩმია\ნი
Line of ed.: 21
და
კუჭატანი
რომ
კეთდებოდა
,
ეს
ჩვენი
ყმებისა
ზოგნი
იქ
Line of ed.: 22
იწევდნენ
.
ბატონის
იასაული
სიმო[ნ]
მდივანი
იყო
,
შეიტყო
მამა\პაპის
Line of ed.: 23
ყმები
არიან
,
იმსახურა
და
თავი
დაანება
.
ახლა
მამაჩემი
თქვენი
Line of ed.: 24
ჭირის
სანაცვლოთ
შეიქნა
,
ახლა
აღარას
გვეპუებიან
.
სიმონ
მდივნი\სათვის
Line of ed.: 25
ქრთამი
მიუციათ
ახლაც
და
ჰყრის
იქ
მიჰყავს
.
ასეთს
ყმას
Line of ed.: 26
მიჰყავს
,
რომ
ამ
ქვეყანას
დაიკარგა
თავის
სარჩოზედა
და
შვილების
Line of ed.: 27
გულისათვინ
,
ის
კაცი
ჴელმეორეთ
დამისხნია
ლეკისაგან
.
Line of ed.: 28
ახლა
ამას
გევედრებით
,
ამითი
საბაბითა
უმამულო
დავრჩით
.
Line of ed.: 29
ღმერთი
გადღეგრძელებს
,
ახლა
გვეფანტება
უპატრონობით
.
Line of ed.: 30
ახლა
ამას
გევედრებით
,
ერთი
ოქმი
გვიბოძოთ
,
არსად
დაგვეფან\ტოს
Line of ed.: 31
ეს
ორიოდე
ყმა
,
მანა[მ]
ჩემი
ქვეყანა
გაკეთდეს
და
იქ
Line of ed.: 32
მივი/დოდეთ
..
Page of ed.: 460
Line of ed.: 1
ღმერთი
გადღეგრძელებს
,
იქაც
შენი
ყმა
ვარ
და
აქაცა
.
უბრა\ლოთ
Line of ed.: 2
ეს
ჩვენი
ყმები
არავი[ნ]
გაგლიჯოს
,
გამოგლიჯოს
.
ღმერთი
ჴელ\მწიფე
Line of ed.: 3
შვილებს
გიცოცხლებს
.
აღიწერა
აპრილის
იგ,
ქორონიკონს
უპვ.
Line of ed.: 4
ქ.
ჩვენი
ბძანება
არის
ყვარელის
მოხელე[ე]ბო
და
ან
ვინც
Line of ed.: 5
სხვანი
მოსაქმენი
იყვნეთ
ხოლმე!
მერე
ეს
არღუთაშვილი
იარალა
და
Line of ed.: 6
ამისი
შვილი
და
ძმისწულები
,
მანდ
ყვარელში
დგანან
და
ეს
თავისი
Line of ed.: 7
ყმებიც
მანდ
თავისთან
ყვანან
.
და
ამასა
სანატრელის
მეფის
ბატონის
Line of ed.: 8
მამის
ჩვენის
ოქმიცა
აქვსთ
,
რომ
ამათ
თავისი
ყმები
არც
გამოერთმე\ვათ
Line of ed.: 9
და
ვერც
არავინ
აუყრის
მანდიდამ
და
თუ
ვინმე
ამათ
შეაწუხებს
Line of ed.: 10
და
აუყრის
თავის
ყმებს
,
ეს
იცოდნენ
,
რომ
საცა
მი[ი]ყვანენ
,
ისევ
Line of ed.: 11
აუყრიათ
და
ამას
მივსცემთ
და
იმ
ამის
კაცებსაც
ავად
მოვეპყრობით
.
Line of ed.: 12
და
ხათრიჯამნი
იყვნენ
,
რომ
ვერც
სად
წაუ[ვ]ლენ
ეგ
თავისი
ყმანი
;
Line of ed.: 13
და
მანდ
ყვარელში
უნდა
იდგნენ
და
თავეთის
შეძლებით
ამ
თავის
ბა\ტონს
Line of ed.: 14
უნდა
ემსახურნენ
.
აპრილის
იდ,
ქორონიკონს
უპვ.
გიორგი
Manuscript page:
This text is part of the
TITUS
edition of
Kartuli Samartlis Dzeglebi VIII
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 28.3.2019. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.