TITUS
Kartuli Samartlis Dzeglebi VIII
Part No. 452
Previous part

Text: 452.  
Line of ed.: 15   452. არზა სავანელებისა ყმის თაობაზე
Line of ed.: 16  
გიორგი XII-ის ოქმით

Line of ed.: 17  
1798 წ. 18 ივნისი


Manuscript page: 120v 
Line of ed.: 18        ღმერთმან ბედნიერის ჴელმწიფის ჭირი მოგვცეს სავა\ნელს
Line of ed.: 19     
გოგიას და რამაზს.

Line of ed.: 20        
ჩვენო ჴელმწიფევ ერთი ჩეენი მემკვიდრე კაცი გამოგვექცა და
Line of ed.: 21     
აქ კახეთში ველისციხეს მივიდა. დედოფალს არზით მოგახსე\ნე
Line of ed.: 22     
და ოქმი მიბოძა ველისციხის მოურავზედ. მივედით მოურავთანა,
Line of ed.: 23     
ამოყარა და მომცა. ის ჩემი კაცი შემომეხვეწა: მოს[ა]ვლამდინ დამაცა\ლ[ე]ო,
Line of ed.: 24     
და აღარ ავყარე; დ[ა] ერთი თავის შვილი შინყმათ მომცა. მეო\რეთ
Line of ed.: 25     
გიახელ, ახლა კიდევ დედოფლისგან ოქმი ავიღე სვიმონ მდი\ვანზედ
Line of ed.: 26     
და ის კაცი აიყარა და კუჭატანშ გასულიყო; მივედი
Line of ed.: 27     
კუჭატანში, მეც კიდევღან მომკლეს და არც ის კაცი დამანებეს იმის
Line of ed.: 28     
მოყვრებმა ახლა ის ჩემი კაცი მუკუზანში გახლავთ..

Page of ed.: 475  
Line of ed.: 1        
ამას გევედრები, ერთი ოქმი და იასაული მიბოძოთ, რომ ამიყ\რონ
Line of ed.: 2     
და მომცენ, ღმერთი გაგიმარჯვებთ. თიბათვის ივ, ქორონიკონ
Line of ed.: 3     
უპვ.

Line of ed.: 4        
[ჩვენი] ბძანება [არის] გონიაშვილო დ[იმიტ]რი!, მერე სა\ვანელს
Line of ed.: 5     
ამ არზით ესე რომ მოუხსენებია, შენ [უ]ნდ[ა] წახვიდე და ის
Line of ed.: 6     
კაცი ახლ[ავ] უნდა აყარო და მოაბარო, ბეჯითათ მოიქეც. და თუ ერთი
Line of ed.: 7     
რამ საბუთი და [ა]ნ ჭეშმარიტი სიტყვა ქონდეს, სამართალში ალაპა\რაკე.
Line of ed.: 8     
თუ საბუთი არა აქვს რა, თავისი კაცი ახლავ მოაბარე. ივნისის
Line of ed.: 9     
იჱ, ქორონიკონს უ[პვ].


Line of ed.: 10   მეფე
Line of ed.: 11  
გიორგი
Manuscript page:  



Next part



This text is part of the TITUS edition of Kartuli Samartlis Dzeglebi VIII.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 28.3.2019. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.