TITUS
Parsadan Gorgijanidze, Istoria
Part No. 73
Chapter: (73)
Line of ed.: 28
ქ̃კს
ტნე,
შაჰ
აბაზ
ყაენი
მიიცვალა
და
შაჰ
სულეიმან
,
შვილი
მისი
,
გა\ჴემწიფდა
.
Line of ed.: 29
ვითაც
ახალი
ჴემწიფობა
იყო
,
აღარვინ
იკითხა
რა
და
ნოდარ
ცი\ციშვილი
Line of ed.: 30
მიცვალებულიყო
,
იმისი
ქალი
ბატონისაგან
არჩილისათვინ
ნათხოვნი
Line of ed.: 31
იყო
.
იმ
ქალის
დაგდება
და
ქეთევან
დედოფლის
შერთვა
უნდოდა
და
საბო\ლოთ
Line of ed.: 32
ციცისშვილის
სისხლს
ერიდებოდა
.
ტყვილი
ძრახვა
თქვეს
,
უქადეს
და
გას\წირეს
Line of ed.: 33
სული
და
ჰგმეს
ღმერთი
და
ის
დაუგდეს
,
ახალციხის
ფაშას
ქეთევან
Line of ed.: 34
დედოფალი
სთხოვეს
და
მანც
ვითაც
თავისი
ქალი
,
კარგის
წესითა
და
ზითვით
Line of ed.: 35
მოსცეს
და
ამათაც
მრავალი
მისაცემი
გაუგზავნეს
და
საქებური
ქორწილი
გარ\დიხადეს
.
Line of ed.: 36
კახი
ბატონი
შაჰნაზარ
ხან
ახალ
ნაქორწილევი
კახეთს
მივიდა
და
კახთ
Line of ed.: 37
ჩვეულებით
ისრევე
დაიწყეს
არეულობა
და
ასრე
მოახსენეს
:
კახეთის
ბატონს
Line of ed.: 38
გეძახიანო
და
უფროსი
ერთი
კახეთი
სხვათ
უჭირავსო
,
მაშ
შენ
რისი
ღა
Line of ed.: 39
ბატონი
ჴარო
.
ეს
სიტყვები
კახმან
ბატონმან
თავის
მამას
შაჰნავაზ
მეფეს
Line of ed.: 40
მოახსენა
.
მამამ
ასრე
პასუხი
უბრძანა
:
ჩვენგან
არ
მისცემიაო
და
არც
წაერთმევაო
,
Line of ed.: 41
თუ
არ
მემკვიდრის
ბატონებისაგანო
.
როგორც
ჩვენ
მოგვცემიაო
,
ისრევე
იმათ
Page of ed.: 274
Line of ed.: 1
მისცემიაო
და
შვილმან
მეფეს
ასრე
მოახსენა
:
რაც
საკახეთო
არისო
,
ბედნიერ\მან
Line of ed.: 2
ყაენმან
მე
მიბოძაო
და
მე
არვის
არ
დავანებებო
.
ერისთავი
თქვენი
ყმა
Line of ed.: 3
არისო
და
თუ
მათთვის
მისაცემი
გინდაო
,
ქართლიდამენ
უბოძეთო
.
ამაზედ
მა\მა
Line of ed.: 4
და
შვილი
დამდურდნენ
,
მაგრა
შვილი
ვერ
დასთმო
და
ერისთვიანთ
მოცი\ქული
Line of ed.: 5
გაგზავნეს
და
შესთვალეს
:
რაც
საკახეთო
მამული
და
ალაგი
გეჭიროსო
,
Line of ed.: 6
დაგვიდევითო
.
იმათ
ასრე
შემოეთვალა
:
ბედნიერმან
ყაენმანო
კახეთის
ნახევა\რი
Line of ed.: 7
ზალ
ერისთავს
მისცაო
.
ჩვენ
თქვენის
გულისათვისო
იმისთანა
საჴელოანი
და
Line of ed.: 8
შვიდსა
სამეფოში
უ(ა)მხანაგოთ
ქებული
და
სწორ
უპოარი
ბიძა
მოვჰკალითო
Line of ed.: 9
და
სრულ
კახეთი
თქვენ
დაგანარჩუნეთო
და
საცა
თქვენი
მტერი
გაჩნდა
,
ჩვენ
Line of ed.: 10
წაგიხდინეთო
,
ჩვენ
სხვას
მრავალს
წყალობას
მოველითო
და
თავად
ყაენისაგან
Line of ed.: 11
გვაქვს
მოცემული
და
ვერც
ვინ
უყაენოთ
წაგვართვამსო
.
ამაზედ
მამა
და
შვილ\მან
Line of ed.: 12
რჩევა
დაიწყეს
და
ასრე
თქვეს
:
ამათ
ამოუწყვეტლათ
ეს
მამული
არ
წაერ\თმევისო
,
Line of ed.: 13
მაშ
ესენი
ამოვსწყვიტოთო
და
ქართლი
და
კახეთი
მოისვენებსო
.
Line of ed.: 14
ეს
ანბავი
ერისთვიანთათვის
ეთქვა
ვისმე
,
მაგრამ
აღარ
გამჟღავნდა
და
Line of ed.: 15
ერისთვიანი
დაუთხოვრად
შინ
წავიდნენ
და
ყაენს
არზა
მისწერეს
და
მისვლას
Line of ed.: 16
შეეპატიჯნეს
.
ყაენმან
ჯილავის
ჯაბადარბაში
ფსადბეგ
,
რომ
უკანის
შირვანის
Line of ed.: 17
ხანი
შეიქნა
,
ის
მეჰმანდრათ
გამოეგზავნა
და
ერისთავი
კარზედ
ეხმოთ
.
ყაენის
Line of ed.: 18
კარს
მოვიდა
.
ჯერ
ყაენი
არ
ენახა
,
ჩაფარი
მოვიდა
:
ქართველი
მეფე
და
კახი
Line of ed.: 19
ბატონიო
თავიანთ
დიდის
ლაშქრითაო
საერისთოს
შეუხდნენო
და
ერისთვის
Line of ed.: 20
ძმა
პაპო
მოკლესო
და
საერისთო
დაარბივესო
და
რაც
საკახეთო
მამული
ეჭი\რათო
,
Line of ed.: 21
წაარ(თ)ვესო
.
ეს
ანბავი
ყაენს
ეწყინა
და
ასრე
ებძანებინა
:
ჩემს
კარზედ
Line of ed.: 22
მოსვლისათვის
უქნიაო
.
მანსურ
ხან
ყულარაღასი
ბარათაშვილი
ყაენის
კარგი
Line of ed.: 23
ყმა
იყო
და
ქართველს
მეფეს
უდგა
და
ერისთვიანთი
ავი
იყო
.
ამან
ყაენს
ას\რე
Line of ed.: 24
მოახსენა
:
მისას
დღეშიო
საქართველო
იმადგან
აშლილი
და
აოჴრებული
არი\სო
Line of ed.: 25
და
იმათი
დაჩაგვრა
ჴემწიფის
დოვლათს
უჯობსო
.
თუარა
და
ამათ
სადა\ვეს
Line of ed.: 26
დანებებთო
,
დღეში
ერთხელ
ქართლსა
და
კახეთს
ბატონი
უნდა
გამოუცვა\ლოთო
.
Line of ed.: 27
ამ
სიტყვით
ყაენი
დაამშვიდა
,
ოთარ
ერისთავს
აღარა
გაუგონეს
რა
,
Line of ed.: 28
ხალათი
უბოძეს
და
იეგან
სულთან
ერისთავს
თან
გაატანეს
და
მეფეს
წინგნი
Line of ed.: 29
მისწერეს
:
რაც
ამათი
წაგერთვას
,
ისრევე
ამას
მიეცითო
.
აღარ
მისცეს
და
იე\გან
Line of ed.: 30
სულთანი
მომდურავი
გაისტუმრეს
და
ერთმან
წელიწადმან
შვაზედ
გამო\იარა
,
Line of ed.: 31
ოთარ
ერისთავი
და
მისი
ძმა
ედიშერ
დივანბეგი
დაიხოცნენ
და
მოწამ\ლვა
Line of ed.: 32
ითქვა
მათი
.
ერისთვობა
მათს
ბიძას
რევაზს
მისცეს
.
რევაზის
ქალი
მეფემ
Line of ed.: 33
თავის
შვილს
ლვარსაბს
უთხოვა
ვითაც
რევაზ
ერისთავი
რაჭის
ერისთვის
სი\ძე
Line of ed.: 34
იყო
იმის
გამოღმით
იმერეთის
ბატონობა
ლვარსაბმა
მოინდომა
და
ახალ\ციხის
Line of ed.: 35
ფაშასთან
მივიდა
და
მრავალი
ქრთამი
მისცა
,
რომ
ხონთქრისაგან
იმე\რეთის
Line of ed.: 36
მეფობა
მას
უშოვნოს
.
ვითაც
დიდი
ხანი
იყო
არჩილი
იმერეთის
შოვ\ნას
Line of ed.: 37
ცდილობდა
,
ამისთვის
ლვარსაბის
წასვლა
კახმან
ბატონმან
თავის
მამას
და\ბრალა
Line of ed.: 38
და
გაუავგულდა
და
ცოლშვილი
უკან
აიდევნა
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Parsadan Gorgijanidze, Istoria
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 21.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.