TITUS
Parsadan Gorgijanidze, Istoria
Part No. 72
Chapter: (72)
Line of ed.: 40
აქა
დარეჯან
დედოფლისაგან
თავისის
გერის
ბაგრატ
მეფის
თვალების
Line of ed.: 41
დაწვა
.
რა
მეფე
ალექსანდრე
მოკვდა
,
დარეჯან
დედოფალმან
თავისი
ძმის
ქა\ლი
Line of ed.: 42
თავის
გერს
ბაგრატს
შერთო
და
მეფეთ
აკურთხა
.
მაგრა
თვითან
მეფეც
იყო
Line of ed.: 43
და
დედოფალიცა
.
ბაგრატს
არაფერი
ეკითხებოდა
და
შეუ(ჯ)დნენ
დედო\ფალს
Line of ed.: 44
ეშმაკსავით
მაცდურები
და
ასრე
გამოურჩ(ი)ვეს
:
ბაგრატ
მოკალო
და
Page of ed.: 271
Line of ed.: 1
ჭუჭუნეის
შვილი
ვახტანგ
ბაგრატოანი
შეირთეო
და
მეფეთ
აკურთხეო
და
სი\დამდისინ
Line of ed.: 2
ცოცხალი
იყოო
,
შენ
იბატონეო
და
მანამდისით
რუსეთით
ძმისწულიც
Line of ed.: 3
მოაყვანინეო
და
ის
გააბატონეთო
.
და
ბატონი
თეიმურაზც
რუსეთით
ახალი
Line of ed.: 4
მოსრული
იყო
და
ხორეშან
დედოფალსზედ
მგლოვი(ა)რეთ
იყო
,
სკანდაში
ციხე\ში
Line of ed.: 5
იყო
.
გაუწყრა
ღმერთი
მრჩეველსა
,
დარეჯან
დედოფალმან
ბაგრატ
მეფე
და\ჭირვინა
Line of ed.: 6
და
თვალები
დაუთხრევინა
და
მეფობას
თავის
მამას
შეეპატიჯა
.
მამამ
Line of ed.: 7
უჯავრა
,
რასთვის
ჩემს
სიძეს
თვალები
დასთხარაო
.
სკანდით
ქუთათის
არ
ჩა\ვიდა
.
Line of ed.: 8
დედოფ(ა)ლმანც
მამის
ჯავრით
ვახტანგ
მეფეთ
აკურთხა
და
ქრმათ
შეირ\თო
.
Line of ed.: 9
რომელიც
დედოცალის
კერძნი
არ
იყვნენ
,
ქართლისაკენ
თავადნი
ქართ\ლის
Line of ed.: 10
მეფეს
საყმოთ
შემოეპატიჯნენ
,
იმერეთ(ს)
გარდიყვანეს
.
ჩაღმა
მჴრის
თავადნი
Line of ed.: 11
დადიანს
საყმოთ
შეეპატიჯნეს
და
ქუთათის
მოიყვანეს
.
ორნივ
იმერეთ
ჩავიდ\ნენ
.
Line of ed.: 12
დედოფალმა
ქართლის
მეფეს
წინგნი
მისწერა
:
თუ
მამეშველებიო
,
ჩემს
ქე\თევანსაო
Line of ed.: 13
თქვენს
არჩილს
მივსცემო
და
ლეხთ
იმერითს
(sic)
მეფეთ
ვაკურთ\ხებო
.
Line of ed.: 14
მეფემაც
სამასის
მეთოფით
კათალიკოზი
მიაშველეს
,
ქუთაისს
ციხეში
Line of ed.: 15
შეგზავნა
და
ოტია
ჩხეიძემ
უმუხანათა
და
ვახტანგ
ახალი
მეფე
ფიცით
ციხი\დამ
Line of ed.: 16
გამოიტყუა
და
დადიანს
დაჭირვინა
და
თვალები
დასთხარეს
და
გარეთ
Line of ed.: 17
მეფე
და
დადიანი
ასრე
შერიგდეს
,
რომ
არგვეთს
აქეთი
ქართველს
მეფესა
და
Line of ed.: 18
იმას
იქით
დადიანსა
და
მასუკან
დადიანმა
თვისი
ქალი
მეფის
შვილს
არჩილს
Line of ed.: 19
მისცეს
და
იმერეთში
გააბატონონ
.
Line of ed.: 20
ამ
დროს
არაგვის
ერისთავი
უკუსდგომოდა
და
ბატონის
თეიმურაზისათვის
Line of ed.: 21
სკანდის
ციხში
კაცი
და
საფიცრის
(წინგნი)
გაეგზავნა
,
რომ
ქართლსა
და
კა\ხეთს
Line of ed.: 22
თქვენის
მეტი
მემკვირდე
პატრონი
არსად
დარჩომილაო
.
მანდ
ნუ
დგა\ჴარ
,
Line of ed.: 23
კახეთს
ჩაბძანდითო
,
ქართლიც
თქვენი
იქნებისო
.
ბატონს
თეიმურაზს
ეს
Line of ed.: 24
ანბავი
იამა
და
კიდეც
ჩამოჰყვა
და
წამოსვლა
დააპირა
.
ზოგ
ზოგნი
კახნი
,
რომ
Line of ed.: 25
ერისთავისთვის
ავნი
იყვნეს
და
შ(ა)ჰნვაზ
მეფისათვის
კარგნი
,
იმათ
ბატონს
თეი\მურაზს
Line of ed.: 26
ასრე
მოახსენეს
:
რათ
გინდათ
ამისთანა
სიცოცხლეო
,
რომ
ზალ
ერის\თავსაო
,
Line of ed.: 27
თუნდა
გაგაგდებსო
,
უნდა
გაგაბატონებსო
.
ახლაო
თუშთაო
რაც
კა\ხეთში
Line of ed.: 28
თათარი
ყოფილაო
,
ამოუწყვეტიათო
.
ყაენს
ერისთვისათვის
დაუბრალე\ბიაო
,
Line of ed.: 29
ახლა
უნდა
ილეთით
ჩაგვასხასო
და
ჩვენ
დაგვიბრალოსო
.
რომელიც
თქვე\ნი
Line of ed.: 30
ყმანი
ყაენთან
ჩავიდნენო
,
ბატონობა
იშოვნესო
და
დღეს
ყაენი
შაჰნავაზ
Line of ed.: 31
მეფის
მწყალობელი
არისო
.
რადგან
არც
თქვენს
ქალს
მიეშველეთო
და
არც
Line of ed.: 32
იმერეთი
ინდომეთო
,
სხვა
გზა
აღარ
არის
ამის
მეტიო
,
რომ
შ(ა)ჰნავზ
მეფის
Line of ed.: 33
საქმითაო
ყაენთან
წაბძანდეთო
.
იმანც
დაუჯერა
და
თავისი
ს(ა)ხლთუხუცესი
Line of ed.: 34
ოთარი
შ(ა)ჰნავაზ
მეფეს
მიუგზავნა
და
ასრე
შესთვალა
:
თქვენის
საქმით
მინდა
Line of ed.: 35
ყაენსთან
წავიდეო
.
ეს
ნამეტნავად
მეფეს
იამა
და
ამილახორი
გივი
გაუგზავნა
Line of ed.: 36
და
დიდის
პატივით
ქართლს
გარდმოიყვანეს
.
კიდევ
ზალ
ერისთვის
კაცი
მო\უვიდა
--
Line of ed.: 37
ცუდათ
ნუ
ჩაიკარგებიო
,
ჩემსა
მობძანდითო
,
ქართლი
და
კახეთი
ორივ
Line of ed.: 38
თქვენიაო
.
კიდევ
კახთ
არ
აქნევინეს
და
ასრე
შესთვალა
, --
გინდა
მამცემო
და
Line of ed.: 39
გინდა
წამართვამო
,
მე
შენეული
აღარა
მინდა
რაო
.
Line of ed.: 40
აქა
რევაზ
ზალ
ერისთვის
ძმა
ყაენთან
შაჰნ(ა)ვაზ
ხანს
ჩაფრათ
გამოეგ\ზავნა
Line of ed.: 41
და
ასრე
მოეწერა
:
იმერეთი
დავიჭირეთო
და
დადიანს
შუა
გაუყავითო
Line of ed.: 42
და
ბატონი
თეიმურაზ
სკანდის
ციხეში
იყო
და
ჴემწიფის
კარზე
წამოსვლას
Line of ed.: 43
შემოგვეპატიჯაო
და
ჩვენც
ამილახორი
გივი
გავგზავნეთო
და
დიდის
პატივით
Line of ed.: 44
ქართლს
მობძანდაო
,
ჴემწიფის
ბრძანება
რა
იქნებისო
.
ყაენს
იამა
და
სომხი\თის
Page of ed.: 272
Line of ed.: 1
მელიქის
ძმა
მ(ა)ჰმ(ა)დ
სულთან
მეჰმანდრათ
უჩინეს
და
ჩაფრათ
გაგზავნეს
,
Line of ed.: 2
რომ
ბატონს
თეიმურაზს
წინ
წამოუძღვეს
და
დიდის
პატივით
ყაენთან
მოვი\დეს
Line of ed.: 3
და
ყველგან
ფიშვაზი
უყვეს
და
ყოვლს
მანზილსზედ
,
რაც
მოუნდის
სამას\პინძლო
Line of ed.: 4
მზათ
დაახვედრიან
.
რა
ისფანის
(sic)
სიახლოეს
მოვიდა
,
ჴემწიფის
კარზედ
Line of ed.: 5
ვინც
მზათ
იყვნენ
,
ყოვლი
მდიდარნი
და
მათი
შვილნი
და
მოხელენი
და
ქა\ლაქის
Line of ed.: 6
უფროსნი
წინ
მიაგებეს
,
ხანი
იყო
თუ
სულთანი
ყველანი
გაეგებნენ
და
Line of ed.: 7
ალაყაფის
კარს
მოვიდა
,
ემთხვია
და
წინ
წაუძღვნეს
და
მირზა
თაყის
ეჰტიმა\დოვლეს
Line of ed.: 8
სასახლეში
ჩამოახტუნეს
და
იმავე
ღამეს
ვახშამს
უკან
ყაენი
თვითან
Line of ed.: 9
მიბძანდა
ბატონის
თეიმურაზის
სანახავათ
,
შეუტყობლათ
.
ბატონი
თეიმურაზ
Line of ed.: 10
ძილს
იყო
და
ჴემწიფემ
თვითან
გაღვიძა
.
რა
იცნა
რომ
ჴემწიფე
არის
,
ფი\ცხლავ
Line of ed.: 11
ფეხს
მოეხვივა
და
მოახსენა
:
მე
მაგას
რასა
ვღირსვარო
,
ჴემწიფე
გარ\ჯილაო
.
Line of ed.: 12
ყაენი
გამჴიარულდა
,
იმ
ღამეს
მეორეს
სადილობამდისინ
იქ
ლხინი
ნა\ხა
Line of ed.: 13
და
მეორეს
დღეს
ათასი
თუმანი
თეთრი
და
ათასის
თუმნის
ფარჩა
გაუგზავ\ნა
Line of ed.: 14
და
ჴემწიფემ
,
ვითაც
შვილმან
მამას
,
იმ
რიგათ
პატივი
უმატა
,
ალხინა
,
Line of ed.: 15
ანადირა
,
კარგა
შეაქცია
.
დედოფალსზედ
შავი
ეცვა
,
გამოუცვალეს
და
ქართ\ველს
Line of ed.: 16
მეფეს
გივი
ამილახორი
ბატონის
თეიმურაზისათვის
გამოეტანებინა
და
შვე\ნიერობისათვის
Line of ed.: 17
და
კარგ
საქციელობისათვის
ყა(ე)ნმან
მოიწონა
და
დიდი
პატივნი
Line of ed.: 18
სცა
და
მრავალი
წყალობა
დამართა
და
ჴემწიფემ
ბატონს
თეიმურაზს
ასრე
Line of ed.: 19
უბრძანა
:
შენის
შვილის
შვილი
მამგვარეო
,
კახეთსაც
მოგცემო
და
სხვას
მრავალს
Line of ed.: 20
წყალობასაც
დაგმართებო
.
ამაზე
ბატონმან
თეიმურაზ
გიორგი
ჩერქეზი
და
Line of ed.: 21
ბებურისშვილი
გაგზავნეს
და
ყაენმან
აბასყულიბეგ
თან
გაატანა
ერეკლე
ბატო\ნისშვილის
Line of ed.: 22
მოსაყვანათ
.
Line of ed.: 23
რა
ესენი
მივიდნეს
,
ბატონისშვილი
თუშთ
არ
გამოუშვეს
.
ეს
ანბავი
ყა\ენს
Line of ed.: 24
მოახსენეს
,
იწყინა
და
არ
მოსვლა
ბატონ
თეიმურაზს
დასწამა
.
გაუავდა
და
Line of ed.: 25
ბატონი
თეიმურაზ
ასტარაბათს
გაგზავნა
და
ცოტას
ხანს
უკან
იქ
მიიცვალა
და
Line of ed.: 26
ანდერძი
ექნა
,
რომ
კახეთს
თავის
მამა
პაპათ
სას(ა)ფლავოში
ალავერდის
საღ\დარს
Line of ed.: 27
მიიტანონ
და
როგორც
ანდერძი
ექნა
,
ჴემწიფეს
მოახსენეს
.
ბრძანება
იქ\ნა
--
Line of ed.: 28
წაიღონო
და
მიიტ(ა)ნეს
.
მისი
ყმანი
ზოგნი
მცხედარს
გაატანეს
და
ზოგნი
ხორა\სანს
Line of ed.: 29
და
ყანდაჰრ(ს)
გააბარეს
.
Line of ed.: 30
ამ
დროს
ურუმთაგან
ჩაფარი
მოვიდა
:
ჩვენსა
და
თქვენს
შვა
წყობა
არი\სო
,
Line of ed.: 31
შაჰნავაზ
ხანს
იმერეთი
რასთვის
დაუჭირავსო
,
ოდიშსშიგ
ცოლის
ძმა
და\დიანათ
Line of ed.: 32
დაუსვამსო
და
იმერეთში
შვილი
გაუბატონებიაო
.
არ
ვიცითო
,
თქვენის
Line of ed.: 33
ბძანებით
უქნიაო
,
თუ
თავისის
ძალითაო
.
ამათ
ასრე
მისწერეს
:
დაუშავებიაო
Line of ed.: 34
და
ჩვენ
გარდავახდევინებთო
.
ამირ
ჰამზა
ხან
თალიში
გაგზავნეს
,
იმერეთი
და\უცალეს
Line of ed.: 35
და
მეფის
შვილი
არჩილი
და
გივი
ამილახორი
მაზანდარას
ყაენთან
Line of ed.: 36
მოვიდნენ
,
კარგად
დახვდა
და
მრავალი
წყალობა
დამართა
და
ორნივ
დაათათ\რა
Line of ed.: 37
და
კახეთი
არჩილს
უბოძა
და
შანაზარ
ხან
დაარქვა
და
ყოვლი
სამეფო
Line of ed.: 38
იარაღი
და
ქარხანები
უბოძა
და
კახეთს
გაგზავნა
.
ქართლში
მამა
მეფობდა
და
Line of ed.: 39
კახეთში
შვილი
ბატონობდა
.
კახთ
ასრე
მოახსენეს
:
თუ
გინდაო
რომ
ეს
ქვეყანა
Line of ed.: 40
საბოლოთ
თქვენ
დაგრჩესო
,
ჩვენის
ბატონის
ქალი
შეირთევითო
.
ეს
მეფემ
Line of ed.: 41
ყაენის
შიშით
ვერ
გაბედა
და
ამასობაში
ბატონისშვილი
ერეკლე
თუშეთიდამ
Line of ed.: 42
კახეთში
მამაშვილს
ღამით
თავს
დაესხა
და
მრავალი
კაცი
მოიკლა
,
ზოგნი
გა\იქცნენ
Line of ed.: 43
და
ზოგნი
შაჰნავაზ
მეფესა
და
მის
შვილს
ბატონს
არჩილსთან
გათენე\ბამდისინ
Line of ed.: 44
იბრძოლეს
და
მეფე
ადგილით
ვერ
დასძრეს
.
რა
გათენდა
,
ქარანები
Page of ed.: 273
Line of ed.: 1
დააძახეს
,
დაფანტული
ლაშქარი
მოგროვდა
და
ჯარი
თუშთ
უკან
გაადევნეს
Line of ed.: 2
და
მიეწივნეს
და
მრავალი
თუში
მოკლეს
და
წანაღები
ნაშოარი
გააყრევინეს
Line of ed.: 3
და
ბატონისშვილს
ერეკლეს
ვერ
წაეწივნეს
და
მეფე
და
კახი
ბატონი
ქალაქს
Line of ed.: 4
მოვიდნენ
და
თუშების
თავები
ყაენს
გაუგზავნეს
და
მეორეს
გაზაფხულს
კიდევ
Line of ed.: 5
ერეკლე
ბატონისშვილ(ი)
მარტყოფს
მოუხდა
ცოტას
კაცითა
.
მეფემ
ლაშქარი
Line of ed.: 6
შეიყარა
,
თათრის
ჯარიც
მოეშველა
და
უჯარმის
ბოლოს
ომი
აჰკიდეს
და
სი\ცოტავით
Line of ed.: 7
ქართველთ
ვეღარ
გაუძლო
და
ისრევე
თუშეთს
წავიდა
და
დედა
Line of ed.: 8
მისმან
თორღის
ციხე
უკუ(ი)ჭირა
და
კახნი
ზოგნი
თან
გაჰყვნენ
და
ზოგნი
ცი\ხეში
Line of ed.: 9
შეჰყვნენ
.
შვიდს
თვეს
მეფე
ლაშქრით
ციხეს
გარ
შემ(ო)ადგა
და
ვერ
აიღო
.
Line of ed.: 10
მაგრა
ციხოანნი
შეჯერდნენ
.
ერთს
ღამეს
დედოფალმა
თუშური
ჩოხა
ჩაიცვა
Line of ed.: 11
და
საფთე
მშვილდ
ისარი
შემოირტყა
,
ბოხოხის
თუშური
ქუდი
დაიბურა
და
ცი\ხიდამ
Line of ed.: 12
ჩამოვიდა
და
მეფის
ლაშქარშიგ
გაიარა
და
თუშეთს
მივიდა
.
მეორეს
Line of ed.: 13
დღეს
,
რომელიც
კახნი
ციხეში
იყვნენ
,
მეფეს
შემოეხვეწნენ
და
უვნებლობის
სა\ფიცარი
Line of ed.: 14
სთხოვეს
.
ამათაც
მისცეს
და
იმათაც
ციხე
მოსცეს
და
თორღით
მეფე
Line of ed.: 15
აიყარა
და
ქალაქს
მობძანდა
და
ბატონისშვილი
ერეკლე
დედიანათ
იქივე
თუშეთს
Line of ed.: 16
იყვნენ
და
დარეჯან
დედოფალი
ახალციხეს
იყო
თავისი
ძმისწული
ქეთე\ვან
Line of ed.: 17
დედოფალი
გვერცს
იახლა
და
მრავალი
მურასა
იარაღი
და
თვალ
მარგა\ლიტ(ი)
Line of ed.: 18
აქონდა
,
ფაშას
ქრთამათ
მისცა
და
ბაგრატს
იმერეთი
წაართვეს
,
დარე\ჯან
Line of ed.: 19
დედოფალს
მისცეს
.
ბაგრატ
ლეჩხუმს
გაეცალა
,
დედოფალმან
თავის
დარ\ბაისელთ
Line of ed.: 20
უბრძანა
:
წადით
თქვენს
ადგილსაო
.
ცოტას
ხანს
თქვენს
სახლში
მო\ისვენეთო
,
Line of ed.: 21
დიდი
ხანია
ჩვენის
გულისათვის
ირჯებითო
.
დარბაისელნი
თავისას
Line of ed.: 22
წავიდნენ
და
დედოფალი
და
მისი
თვალებ
დათხრილი
ქმარი
ვახტანგ
იქ
დარ\ჩნენ
,
Line of ed.: 23
თავისთვის
იყვნენ
...
Line of ed.: 24
..
.მიუხდა
დანდობილს
,
ფიცი
გაუტეხა
და
წაუშინეს
და
მეფე
დედოფალი
Line of ed.: 25
ორნივი
დახოცეს
და
მათი
მკვლელიც
იმერელთ
დახოცეს
და
ისრევე
ბაგრატ
Line of ed.: 26
მოიყვანეს
და
გააბატონეს
და
ქეთევან
დედოფალი
ახალციხეს
ფაშის
საჴლში
Line of ed.: 27
დარჩა
,
შვილივით
ინახევდენ
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Parsadan Gorgijanidze, Istoria
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 21.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.