TITUS
Parsadan Gorgijanidze, Istoria
Part No. 71
Chapter: (71)
Line of ed.: 1
აქა
მეორეთ
ყაენთან
მოსვლა
ზალ
ერისთვისა
და
დიდის
პატივის
და\დება
.
Line of ed.: 2
ყაენის
ბძანება
იქნა
,
ისპაჰნის
მოურავი
,
ვეზირი
,
ქალანთარი
და
ისპაჰ\ნის
Line of ed.: 3
უფროსნი
და
თავნი
კაცნი
და
ყაენის
ყულების
უზბაშნი
და
მინბაშები
და
Line of ed.: 4
თავადის
შვილები
წინ
მიაგებეს
და
მოვიდა
,
ყაენის
ალაყაფის
კარს
ემთხვია
Line of ed.: 5
და
მირზა
თაყი
ეჰტიმადოვლეს
სახლში
ჩამოახტუნეს
და
მეჰმანდარი
Line of ed.: 6
უჩინეს
და
ჴემწიფემ
კარგის
თვალით
ნახა
და
მრავალი
პატივი
მიაპყრო
Line of ed.: 7
და
მრავალი
უბოძა
და
საზამთროთ
მაზანდარის
სანადიროთ
წაიყვ(ა)ნა
და
Line of ed.: 8
დადიანის
შვილი
შამადავლე
და
ქსნის
ერისთავი
იასე
იასესშვილი
ისპა\ჰნით
Line of ed.: 9
საქართველოში
გაისტუმრა
და
ერისთავი
და
ჩხეიძე
გიორგი
და
Line of ed.: 10
კახნი
მაზანდარს
მიასხა
,
ანადირა
,
ალხინა
,
ჩრაღვანები
აჩვენა
და
ხუთასი
თუ\მანი
Line of ed.: 11
ჯამაგირი
გაუჩინა
და
კახეთის
ნაპირის
ალაგიც
ერისთავს
უბოძა
და
სხვა
Line of ed.: 12
კახეთი
განჯის
ხანს
მისცეს
და
ერისთავი
მორჭმითა
და
ყოვლის
რისიმეთი
მორ\თული
Line of ed.: 13
მაზანდარით
საქართველოს
გაისტუმრეს
,
კახეთის
ბატონს
მურთუზა
ყუ\ლი
Line of ed.: 14
ხანს
თაბუნათ
მისცეს
.
ეს
ამდენი
ყაენის
წყალობა
ერისთვისათვის
შეშურ\დათ
Line of ed.: 15
და
თავისივე
მოყვრები
უაზრობისათვის
მოსატყუებლათ
შეუყენეს
და
აქეს
Line of ed.: 16
და
ადიდეს
და
ასრე
მოახსენეს
:
შენს
დროშიაო
რასთვის
უნდა
კახეთი
თათ\რით
Line of ed.: 17
აივსოსო
.
ასეთი
რამე
მოახდინეო
,
რომ
საქრისტიანო
არ
წახდესო
.
ამაში
Line of ed.: 18
ერისთავი
ვერ
ჩამოიყოლიეს
.
ასრე
ითქვა
--
შვილი
და
სიძეო
სიტყვით
გაერივ\ნესო
Line of ed.: 19
და
კახთ
ერისთვის
მტერობით
თუშნი
ერთმანერთს
შეაფიცეს
,
ასრე
რომე
Line of ed.: 20
საცა
კახეთში
თათარი
დაეს(ა)ხლებინოს
,
დაესხან
და
ყათლამი
უყონ
და
ასრე
Line of ed.: 21
ჰქნეს
,
დაესხნეს
და
საცა
თათარი
ნახეს
,
ჴმალქვეშ
დავლეს
და
ალიყული
ხან
ქან\გარლუ
Line of ed.: 22
თვითან
ციხეში
გამაგრდა
.
ეს
ყველა
სხვათა
ნაქმარი
ერისთავს
დააბ\რალეს
Line of ed.: 23
და
ყაენს
მისწერეს
.
ყაენის
ბძანება
მოუვიდა
,
ეცადეთ
ერისთავი
დაიჭი\როთო
Line of ed.: 24
ცოცხალი
.
მისი
დაჭირვა
ძნელი
იყო
,
მისივე
ძმისწულები
დაატყუვეს
,
Line of ed.: 25
მოღალატეთ
შეუყენეს
და
არხალუხით
,
ფარაღათათ
ჯდომს
,
უიარაღოსა
და
უყ\მოს
Line of ed.: 26
დროს
წაუშინეს
და
ბიძა
მოკლეს
და
ერისთვისშვილი
ზურაბ
და
მისი
სი\ძე
Line of ed.: 27
ქსნის
ერისთვისშვილი
შალვა
,
ცოლის
ძმა
ჩხეიძე
გიორგი
თიანეთს
ყოფი\ლიყვნენ
Line of ed.: 28
და
იქიდამენ
გაპარვით
თრიალეთ(ი)ს
გზით
ახალციხეს
მიმავალნი
თა\თართ
Line of ed.: 29
ენახათ
და
ეცნათ
და
ცხენ
ჭენებით
ცხირეთს
მეფისათვის
მოეხსენებინათ
.
Line of ed.: 30
მეფეს
ჯარი
გაეძახა
და
მიწეოდნენ
და
გიორგი
ჩხეიძე
მოეკლათ
და
ერისთვის
Line of ed.: 31
შვილები
მეფესთან
მოასხეს
და
მეფემ
ყაენს
გაუგზავნა
და
ყაენმან
უმცროსი
Line of ed.: 32
ძმა
შიგნით
შეინახა
და
უფროსი
ზურაბ
ქირმანს
გაგზავნეს
და
იქ
თავისის
Line of ed.: 33
დღით
მიცვალებულიყო
და
ერისთვობა
ოთარს
მისცეს
.
კახეთი
განჯის
ხანს
Line of ed.: 34
ჰქონდა
,
ბიძინა
სუფრაჩი
და
ელიზბარ
ერისთავი
და
შალვა
თავიანთ
ნებით
Line of ed.: 35
განჯის
ხანთან
მივიდნენ
და
იმან
ყაენთან
გაგზავნა
და
კახეთში
თათართ
ამო\წყვეტა
Line of ed.: 36
იმათ
დაბრალეს
.
უწინ
ბევრი
პატივი
დასდვეს
,
მაგრა
შიგნით
გარეთ
Line of ed.: 37
სხვათა
მოჴმარებისათვის
დაუწყეს
ბეზღობა
,
დააჭირვინეს
და
განჯას
გაგზავნეს
Line of ed.: 38
და
ვისიც
კაცნი
კახეთში
დაეხოცათ
იმათ
ჴელთ
მისცეს
და
უბრალოთ
დახო\ცეს
Line of ed.: 39
სამნივე
და
ქართველი
მეფე
გაძრიელდა
და
This text is part of the
TITUS
edition of
Parsadan Gorgijanidze, Istoria
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 21.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.