TITUS
Qaramaniani
Part No. 79
Chapter: (79)
Page of ed.: 579
Line of ed.: 10
აქა
ნარიმანის
გაპარვა
და
მალვით
Line of ed.: 11
წასვლა
მარტოდ
Line of ed.: 12
ერთ
ღამეს
ნარიმანი
გაიპარა
მარტო
,
თავის
დედას
არ
შეატყო\ბინა
Line of ed.: 13
და
არც
სხვათა
.
თავის
ოცდაათის
იარაღით
შეიჭურვა
.
და
ყა\რამანის
Line of ed.: 14
ერთი
ცხენი
იყო
,
რომელსაც
სახელად
შაბრანგ
ბადფაი
Line of ed.: 15
ერქვა
.
სისწრაფით
დილის
ნიავს
ესწორებოდა
.
ყარამანისა
დიახ
Line of ed.: 16
საყვარელი
რამ
იყო
,
იმაზე
შეჯდა
და
რამდენიმე
ჯავაირი
აიღო
Line of ed.: 17
და
ქალაქიდამ
კარს
გამოვიდა
და
ერთის
მხრისაკენ
წავიდა
უგზოდა
.
Line of ed.: 18
რომ
არ
იცოდა
,
რომლის
მხრისაკენ
მიდიოდა
.
უშანგაბადიდან
რომ
Line of ed.: 19
წავიდა
,
მრავალი
მთა
და
ბარი
გაიარა
და
ერთსა
წყაროსა
პირსა
ჩა\მოხდა
,
Line of ed.: 20
მიწვა
და
მიიძინა
.
რა
ცხენმა
ნარიმან
მძინარე
დაიგულა
,
მი\ვიდა
Line of ed.: 21
და
იმ
ღამეს
თავს
დაადგა
ქეშიკად
.
Line of ed.: 22
რა
ნარიმან
იმ
ღამეს
შინ
აღარ
მივიდა
,
შეექნა
დიდი
მწუხარება
Line of ed.: 23
და
შესხდნენ
ყოველნი
იქ
მყოფნი
ცხენსა
და
საძებრად
გამოვიდ\ნენ
.
Line of ed.: 24
ჩვიდმეტი
დღე
ძებნეს
.
მაგრამ
ვერა
გაიგეს
რა
.
რა
მოვიდნენ
,
Line of ed.: 25
სარვიხურამანს
მოახსენეს
იმის
უპოვარობის
ამბავი
.
რა
ესე
გაიგო\ნა
,
Line of ed.: 26
დიდად
შესწუხდა
ამის
მიზეზით
უფრო
,
რომ
ყარამანისა
სწორედ
Line of ed.: 27
დაჯერებული
არ
იყო
და
არ
იცოდა
სიცოცხლე
და
არც
სიკვდილი
Line of ed.: 28
ამაზე
კიდევ
ეს
დაერთო
და
დიდს
მწუხარებას
ჩავარდა
.
Line of ed.: 29
რა
დილა
გათენდა
,
ნარიმან
ზე
ადგა
,
ღმერთს
მადლობა
შესწი\რა
Line of ed.: 30
და
ნახა
,
რომ
საცა
ის
იყო
,
იმ
ალაგს
ერთი
ქარავანი
მოვიდა
და
Line of ed.: 31
ჩამოხდა
.
თურმე
ეს
ალაგი
ყოვლის
ქარავანის
ნავთსაყუდელი
იყო
.
Line of ed.: 32
იმ
ქარავნის
კაცთა
იხილეს
,
ერთი
უცხო
რაში
სძოვს
.
მერე
ამ
წყა\როსთან
Line of ed.: 33
ნახეს
,
რომ
ერთი
უცხო
მშვენიერი
ყმაწვილი
კაცი
დგას
.
Page of ed.: 580
Line of ed.: 1
რა
ახლოს
მივიდნენ
და
გასინჯეს
,
სრულებით
ყარამანს
მიამსგავსეს
.
Line of ed.: 2
თავით
ფეხამდის
სულ
ჯავაირში
ჩამჯდარიყო
და
თავს
ასეთი
ქოლ\გა
Line of ed.: 3
ედგა
,
რომ
მის
ბრწყინვალებას
კაცი
თვალს
ვერ
გაუმართავდა
.
Line of ed.: 4
შვიდი
ალმასის
ხანჯლები
სულ
წელთა
შეება
,
რომმის
უკეთესს
Line of ed.: 5
კაცი
თვალით
ვეღარას
იხილავდა
.
ერთი
დიდი
სვეტისოდენი
შუბი
Line of ed.: 6
წინ
დაერჭო
და
ერთი
დიდის
კალოსოდენი
ფარი
მხარ-იღლივ
ეკი\და
.
Line of ed.: 7
და
იმ
მრისხანეს
ყარამანისებრ
თვალებით
აქეთ-იქით
მიმოიხედ\ვიდა
Line of ed.: 8
ერთი
ასეთი
ყოფაქცევით
იდგა
,
რომ
მრავალი
კაცი
Line of ed.: 9
შეშინ/დებოდა
.
Line of ed.: 10
ამ
ქარავნის
კაცთ
მტერი
ეგონათ
და
ვერა
რომელმან
გაბედა
Line of ed.: 11
იმასთან
მისვლა
.
იმ
ქარავნის
უფროსს
მეჰრან
ხოჯა
ერქვა
.
დიახ
Line of ed.: 12
დიდი
მდიდარი
კაცი
იყო
ესრედ
,
რომე
შვიდს
იყლიმში
პირველი
Line of ed.: 13
ბეზირგანი
კაცი
ის
იყო
.
ამ
შვიდის
იყლიმის
ხელმწიფეები
თავის
Line of ed.: 14
სიმდიდრით
ასე
მოეგო
,
რომ
იმდენს
ხელმწიფეებში
ყველგან
პატი\ვი
Line of ed.: 15
ედვა
.
ორასი
ფალავანი
თავის
შინაყმით
ახლდა
.
და
თითონ
ერთი
Line of ed.: 16
მოხუცებული
კაცი
იყო
,
მაგრამ
დიდი
მეცნიერი
რამ
იყო
.
Line of ed.: 17
შეიყარნენ
ამა
ქარავანისა
სოვდაგრები
და
ხოჯა
მეჰრანს
მო\ახსენეს
Line of ed.: 18
ნარიმანის
ამბავი
.
რა
ესრეთ
ხოჯა
მეჰრანმა
მოისმინა
,
მათ
Line of ed.: 19
უთხრა
:
ეგე
უბრალო
კაცი
ნუ
გგონიათ
,
მაგას
დიდად
გაუფრთხილ\დით
,
Line of ed.: 20
რომ
არ
შესცოდოთ
რა
,
თორემ
სულ
აღგაოხრებსთ
და
ვეღა\რავინ
Line of ed.: 21
ცოცხალი
წაუხვალთო
.
ყველანი
ამას
დაემორჩილნენ
და
ჩა\მოხდნენ
Line of ed.: 22
და
ერთობით
ნარიმანს
სალამში
იახლენ
.
რა
რო
ნარიმანმა
Line of ed.: 23
ისინი
დაინახა
,
ამანაც
თავაზა
მიიღო
,
სალამი
ჩამოართვა
.
ხოჯა
მეჰ\რანი
Line of ed.: 24
მოიყვანეს
და
მას
ხელსა
აკოცა
.
Line of ed.: 25
რა
თვალი
შეავლო
ხოჯამ
,
ნარიმან
დიდად
მოეწონა
და
მოახსე\ნა
:
Line of ed.: 26
ფალავანო
,
ესე
მოქარავნენი
დიდად
შეშინდნენ
თქვენგანო
.
და
Line of ed.: 27
ორს
მანძილზე
წყალი
არის
და
თუ
თქვენი
ნება
იქნება
,
უბრძანეთ
,
Line of ed.: 28
რომ
აქ
ჩამოხდნენ
და
ამა
წყალისაგან
ნუგეში
იცან
და
თქვენი
დღე
Line of ed.: 29
ილოცონო
.
ნარიმანმა
უთხრა
:
რა
იქნება
,
დიახ
მოვიდნენ
,
მეცა
გუ\შინ
Line of ed.: 30
მოველ
,
ჩემგან
არავისი
წყენა
არ
შეიძლებაო!
მოვიდნენ
იგი
Line of ed.: 31
მოქარავნენი
და
იქ
ჩამოხდნენ
და
იმ
ღამეს
ხოჯა
მეჰრანმა
ნარიმან
Line of ed.: 32
დაჰპატიჟა
.
Line of ed.: 33
იმ
ღამეს
კარგად
დაუხვდა
და
რა
მეჯლისი
გაიმართა
,
ხოჯამ
Line of ed.: 34
მოახსენა
:
უწარჩინებულესო
გოლიათო
და
ქვეყანაზე
სწორუპოვა\რო
Line of ed.: 35
ფალავანო!
ამა
სიტყვისათვის
ნუკი
გამიწყრებით
და
ეს
მიბრძა\ნეთ
,
Line of ed.: 36
რომ
თქვენ
ვინა
ბრძანდებით
და
ან
აქ
რისთვის
მოსულხართო
?
Page of ed.: 581
Line of ed.: 1
მერე
ნარიმანმა
უთხრა
:
მე
ერთის
კაის
მეომარის
კაცის
შვილი
ვარ
,
Line of ed.: 2
სახელად
სარაფრაზ
სარაშურ
მქვია
,
მამაჩემს
მურსალეი
თარასუ\არს
Line of ed.: 3
ეძახიანო
.
რომლისამე
მიზეზით
მამაჩემს
შემოვსწყერ
და
ერთის
Line of ed.: 4
მხრისაკენ
წამოველ
და
ინდოეთის
ქვეყანაში
რომ
მოველ
,
ყარამა\ნის
Line of ed.: 5
ქება
და
სახელი
გავიგონე
და
მწადდა
,
რომ
მივსულიყავ
და
ყა\რამანისაგან
Line of ed.: 6
სამამაცო
ზნეობა
რამე
მესწავლა
.
მაგრამ
ყარამანი
იქ
Line of ed.: 7
აღარ
დამხვდა
.
და
რამდენიმე
ყარამანის
ფალავნები
დამხვდნენ
და
Line of ed.: 8
იმათ
ყველაზე
მეტობა
ვქენ
და
მოვერიე
.
მერმე
ყარამანის
შვილი
Line of ed.: 9
ნარიმან
ვიკითხე
და
იმისაც
მითხრეს
,
რომ
ნადირობაში
დაიკარგა
Line of ed.: 10
და
უჩინო
შეიქნაო
,
მერე
შევწუხდი
და
ერთის
მხრისაკენ
წამოვედი
Line of ed.: 11
და
გზამ
აქ
მომიყვანაო
.
Line of ed.: 12
რა
ესე
გაიგონა
,
ხოჯა
მეჰრანმა
მოახსენა
:
ფალავანო
,
ჩვენ
ახლა
Line of ed.: 13
ქაბულისაკენ
მივალთ
და
თუ
რომ
ჩვენთან
წამოხვალთ
,
უცხოს
თა\მაშას
Line of ed.: 14
ნახავთო
.
ნამეტნავად
კიდევ
ის
,
რომ
ქაბულის
ხელმწიფე
Line of ed.: 15
დიახ
მაღალი
ხელმწიფე
და
უცხო
ფალავანია
,
მაგრამ
ყარამანის
Line of ed.: 16
მონების
ქვეშ
არის
და
ნიადაგ
წელს
ხარაჯას
აძლევსო
.
ქაბულის
Line of ed.: 17
ხელმწიფეს
სახელად
არჯასპი
ჰქვია
.
იმ
ხელმწიფეს
ერთი
ასეთი
Line of ed.: 18
ქალი
ჰყავს
.
რომ
ვინც
იმას
იხილავს
,
უცნობო
შეიქნებაო
.
იმ
ქა\ლის
Line of ed.: 19
ეშყზედა
მრავალი
ფალავანი
და
სარდალი
ამოწყვეტილა
,
რომ
Line of ed.: 20
იმ
ქალის
სახე
ვერ
უნახავთ
.
იმ
ქალს
სახელად
უსნიარა
ჰქვიანო
.
Line of ed.: 21
იმ
ქალს
წელიწადში
ერთი
დღე
განუწესებია
.
იმ
დღეს
გამას\პინძლდება
Line of ed.: 22
და
მთელს
ქვეყანას
შეჰყრის
.
თითონ
შეიკაზმება
,
გამო\ვა
Line of ed.: 23
და
ფალავანს
გამოითხოვს
,
რომელიც
ფალავანი
მე
ჩამომაგდებს
,
Line of ed.: 24
იმას
შევირთავო
.
რამდენიმე
ხელმწიფე
და
რამდენიმე
სარდალ-ფა\ლავანნი
Line of ed.: 25
ამას
გააშიკებია
,
მოსულან
და
იმისი
ხელისაგან
ძლეულან
.
Line of ed.: 26
ზოგნი
დახოცილან
და
ზოგნი
სირცხვილეულნი
ჰქმნილან
,
მაგრამ
Line of ed.: 27
იმისათვის
ომი
ვერავის
გაუსწორებიაო
.
ეგების
ყარამანმა
აჯობოს
,
Line of ed.: 28
თორემ
სხვისგან
არ
შეიძლებაო
.
ხოჯა
მეჰრანმა
ესოდენი
ქება
თქვა
Line of ed.: 29
ამა
ქალისა
,
რომ
ნარიმან
უნახავად
აშიკი
შეიქნა
.
Line of ed.: 30
ნარიმანმა
რა
ესე
სიტყვები
მოისმინა
,
მცირე
ხანს
დაფიქრდა
და
Line of ed.: 31
უთხრა
:
ხოჯა
მეჰრანო
,
ჩემის
გულის
წადილი
სიარული
და
ომი
Line of ed.: 32
არისო
.
რადგან
აქ
დავესწარ
და
თქვენთან
პური
ვჭამე
,
რა
იქნება
,
Line of ed.: 33
მეც
თქვენთან
წამოვიდე
.და
იმ
ქალის
საქმე
მეც
მაჩვენეთო
.
ხოჯამ
Line of ed.: 34
უთხრა
:
ჩემო
გულის
სიცოცხლევ
სარაფრაზ!
შენში
დიახ
მრავალი
Line of ed.: 35
გოლიათობის
ნიშანი
ჩანს
,
და
რადგანაც
ეგე
სიტყვა
სთქვი
,
მე
ერ\თი
Line of ed.: 36
უშვილო
კაცი
ვარო
და
დღეის
იქით
შვილიც
შენ
იქნები
და
Page of ed.: 582
Line of ed.: 1
ძმაცაო
.
მე
დიაღ
მრავალი
საქონელი
მაქვს
.
ის
საქონელიც
შენი
იქ\ნება
Line of ed.: 2
და
ჩემი
ცხოვრებაცაო!
მე
ეხლ
წაგიყვან
შენ
და
არჯასპ
ხელ\მწიფე
Line of ed.: 3
მე
დიდად
მწყალობს
და
იქნება
ღმერთმან
და
ბედმან
იმისი
Line of ed.: 4
ქალი
შენ
მოგცესო
.
Line of ed.: 5
რა
ნარიმანმა
ამა
ხოჯასაგან
ესე
სიტყვები
გაიგონა
,
წამოდგა
,
Line of ed.: 6
მივიდა
და
ხოჯა
მეჰრანს
ხელსა
აკოცა
.
იგიც
მოეხვია
.
იმ
დღეს
Line of ed.: 7
დიახ
უცხო
მეჯლისი
გადაიხადეს
.
მეორე
დღეს
აიყარნენ
და
ქაბუ\ლისაკენ
Line of ed.: 8
წავიდნენ
.
მაგრამ
მიმავლობაში
იმ
მოქარავნეთ
ნარიმან
Line of ed.: 9
სულ
იმ
ქალის
ამბავს
იკითხევდა
და
იმის
გონებაში
იყო
და
ვითა\რებაში
.
Line of ed.: 10
ის
მექარავნენიცა
სულ
ამა
ქალის
ქებას
მიელაპარაკებოდ\ნენ
.
Line of ed.: 11
სამი
დღე
ასე
იარეს
და
ერთის
მთის
ძირასა
ჩამოხდნენ
.
ნარი\მანმა
Line of ed.: 12
ჰკითხა
:
ხოჯა
მეჰრანო
,
ჯერ
ქაბულის
სახელმწიფოში
არ
შევ\სულვართო
?
Line of ed.: 13
მან
მოახსენა
:
ამას
იქით
სულ
იმის
მამული
არისო
.
Line of ed.: 14
რა
დილა
გათენდა
,
მოემზადნენ
და
ქაბულის
ქალაქში
შევიდ\ნენ
.
Line of ed.: 15
რა
ნარიმანმა
იგი
ქალაქი
ნახა
,
დიდად
მოეწონა
.
რა
თვალი
Line of ed.: 16
მოავლო
იმ
ციხის
და
ქალაქის
გარშემო
,
ესოდენი
ლაშქარი
იდგა
,
Line of ed.: 17
რომ
თვალი
არ
გარდასწვდებოდა
და
იმათი
ხმა
ორსა
და
სამსა
აღაჯ\ზედ
Line of ed.: 18
ისმოდა
.
რა
ნარიმანმა
იმა
ქალაქის
მდებარეობა
გასინჯა
,
დიდად
Line of ed.: 19
მოეწონა
.
ერთი
გვერდი
მთისკენ
მიეყრდნა
და
წინ
დიდი
მინდორი
Line of ed.: 20
ჰქონდა
.
და
კიდევ
გალავანს
უკან
დიდი
მდინარე
ჩამოუდიოდა
,
Line of ed.: 21
ამასთან
მრავალი
უცხოდ
ნაშენი
ბაღი
და
ხეხილი
,
უცხოს
ხმის
Line of ed.: 22
მთქმელნი
მრავალნი
მფრინველნი
.
ამასთანავე
ნახა
,
რომ
ციხიდამ
Line of ed.: 23
მრავალი
ჯარი
გამოდიოდა
.
მინდორზე
ერთს
ალაგს
დგებოდნენ
.
Line of ed.: 24
რა
ნარიმანმა
ესე
დაინახა
,
იკითხა
:
ეს
ჯარი
ამ
ციხიდამ
რად
Line of ed.: 25
გამოდის
და
ან
სამტეროდ
სად
მიდისო
?
ხოჯამ
მოახსენა
:
მე
რომ
Line of ed.: 26
ქაბულის
ქალაქს
მოგახსენებდი
,
ეს
ის
არისო
.
ეს
ყრილობა
ამი\სათვის
Line of ed.: 27
არის
,
რომ
დღეს
ის
ქალი
გამოვა
და
იფალავნებს
.
შენ
Line of ed.: 28
უფრთხილდი
,
რომ
ეს
ქალი
დიაღ
ძლიერი
ფალავანი
არისო
.
მერმე
Line of ed.: 29
ნარიმანმა
უთხრა
:
ხოჯა
მეჰრანო
,
შენ
ღმერთს
მახვეწე
,
მე
უთუოდ
Line of ed.: 30
იმის
მოედანზედ
ეხლავე
გავალ
და
იმის
ომს
მე
გაჩვენებ
და
ამდენს
Line of ed.: 31
ხელმწიფის
შვილებს
,
ამდენს
სარდლებს
და
ფალავნებს
ყველას
Line of ed.: 32
იმისი
ხელისაგან
მე
დავიხსნიო
.
საჩქაროდ
გავიდა
და
სადაც
იგი
Line of ed.: 33
ლაშქარი
იდგა
,
იქ
ჩამოხდა
.
Line of ed.: 34
იმ
ღამეს
ამ
ვაჭართაც
იქ
ერთად
განისვენეს
და
რა
დილა
გა\თენდა
,
Line of ed.: 35
ხოჯა
მეჰრანმა
და
ეგრეთვე
ერთობით
სხვათაც
ხელმწიფი\სათვის
Line of ed.: 36
ფეშქაშები
მოამზადეს
მისართმევლად
.
ხოჯამ
უთხრა
ნარი\მანს
:
Line of ed.: 37
ჩვენ
ხელმწიფეს
უნდა
ვიახლნეთ
,
ვნახოთ
და
შენც
წამოხვალ
Page of ed.: 583
Line of ed.: 1
თუ
არაო
?
ამან
უთხრა
:
დიახ
წამოვალ
,
მაგრამ
იქ
რომ
მიკითხონ
Line of ed.: 2
შენს
შვილად
უნდა
გამომაცხადოო
.
ხოჯა
მეჰრანმა
უთხრა
:
სარა\ფრაზ
,
Line of ed.: 3
ეგე
ხომ
განა
ახალი
ამბავია
?
სულ
ქვეყანამ
იცის
,
რომ
შენ
Line of ed.: 4
ჩემი
შვილი
ხარო
.
რა
საკვირველია
,
რომ
იქაც
ჩემს
შვილად
გამო\ვაცხადებ
,
Line of ed.: 5
მაგრამ
მგონია
,
რომ
ის
ქალიც
შენი
ნასიბი
არისო
.
Line of ed.: 6
ნარიმან
ზე
ადგა
და
საქარავნო
ტანისამოსი
გაიხადა
და
დიახ
Line of ed.: 7
უცხოს
ტანისამოსით
მოირთო
,
იარაღით
შეიჭურვა
და
ერთობით
Line of ed.: 8
ხელმწიფის
სალამში
მივიდნენ
.
იმ
დღეს
ხელმწიფეს
მეჯლისი
Line of ed.: 9
ჰქონდა
და
დიახ
მრავალი
უცხოს
ქვეყნის
ხელმწიფის
შვილები
,
Line of ed.: 10
სარდალ-სპასალარნი
და
ეგრეთვე
ურიცხვი
ფალავანნი
იმ
დღეს
იქ
Line of ed.: 11
ახლდნენ
და
იმ
ქალის
დავასა
სწევდნენ
.
შვიდს
იყლიმში
ვინც
ჩი\ნებულნი
Line of ed.: 12
ფალავანნი
და
სარდალნი
შეყრილიყვნენ
,
სულ
იმ
ქალის
Line of ed.: 13
ეშყზე
მოსულიყვნენ
და
იმ
ქალის
ბრძოლაზედ
ბაასობდნენ
.
მერე
Line of ed.: 14
ხელმწიფემ
უბრძანა
ამათ
ერთობით
:
ექვსი
დღე
ლხინსა
და
სმაში
Line of ed.: 15
განისვენეთ
და
მეშვიდეს
დღესა
ჩემს
ქალს
უნდა
შეებათო
.
Line of ed.: 16
ამჟამად
ხოჯა
მეჰრან
მოვიდა
და
ხელმწიფეს
სალამში
იახლა
და
Line of ed.: 17
ეგრეთვე
ნარიმანიც
თან
მიიყოლა
და
დიახ
საუცხოვო
ძვირფასი
Line of ed.: 18
ფეშქაშები
მოართვა
.
ნარიმანმა
თავი
დაუკრა
ხელმწიფესა
და
თვა\ლი
Line of ed.: 19
მოავლო
,
ნახა
,
ოცდაოთხსვეტიანი
უცხო
კარავი
იდგა
,
საშუალ
Line of ed.: 20
კარვისა
ერთი
უცხო
ტახტი
იდგა
და
მასზედა
არჯასპ
ხელმწიფე
Line of ed.: 21
ბრძანდებოდა
,
სამოცის
წყრთის
მქონებელი
,
უცხოდ
სახელმწიფოდ
Line of ed.: 22
მორთული
და
უცხოდ
თვალად-ტანადი
.
რა
ნარიმანმა
იგი
იხილა
,
Line of ed.: 23
დიდად
მოეწონა
იმისი
ისე
ფალავნური
მოყვანილობა
და
სახე
.
ხელ\მწიფეს
Line of ed.: 24
მარჯვნივ
სამოცდაათი
ფალავანი
ისხდნენ
,
ეგრეთვე
მარ\ცხენას
Line of ed.: 25
მხარესაც
სამოცდაათი
სკამი
იდგა
და
სამოცდაათი
ფალავა\ნი
Line of ed.: 26
ისხდნენ
.
ესრეთ
მხნე
ფალავანნი
იყვნენ
,
რომ
მნახველთ
კაცთ
Line of ed.: 27
შეზარებდნენ
.
იმ
ტახტს
გარშემო
ოცდაოთხი
მოხუცებული
ვეზირ\ნი
Line of ed.: 28
უსხდნენ
.
Line of ed.: 29
რა
ნარიმანმა
ესრეთ
გასინჯა
,
დიდად
მოეწონა
.
ამჟამად
ხოჯა
Line of ed.: 30
მეჰრანის
მოქარავნენი
,
ნარიმან
და
სხვანი
შევიდნენ
და
ხელმწიფეს
Line of ed.: 31
თავი
დაუკრეს
,
ხელსა
აკოცეს
:
იქ
მსხდომთა
დიდებულთა
და
ფა\ლავანთა
Line of ed.: 32
რა
ნარიმან
დაინახეს
,
ესრეთი
მრისხანე
ფალავნური
სახე
Line of ed.: 33
ჰქონდა
,
რომ
ყველანი
სულ
იმისის
სახისაგან
შეშინდნენ
.
გარდაია\რა
Line of ed.: 34
ნარიმანმა
და
თავის
ალაგს
დასჯდა
.
მაგრამ
ფალავანთა
რა
ნარი\მან
Line of ed.: 35
იხილეს
,
სულ
იმას
უყურებდნენ
და
თვალი
არ
მოაშორეს
,
იმ\ჟამად
Line of ed.: 36
ნარიმან
სამოცდათხუთმეტის
მწყრთის
სიმაღლისა
მქონებე\ლი
Page of ed.: 584
Line of ed.: 1
იყო
.
და
ესრეთ
უცხოდ
მორთული
იყო
,
რომ
მჭვრეტელნი
მის
Line of ed.: 2
ყურებას
ვერ
უძლებდნენ
.
და
თითონაც
ახალ
ულვაშაშლილი
იყო
Line of ed.: 3
და
ესრეთ
შვენოდა
,
რომ
მისი
შვენება
მზის
ბრწყინვალებასავით
Line of ed.: 4
კრთებოდა
.
Line of ed.: 5
იქ
მსხდომთ
ფალავანთა
რა
ნარიმან
ესრეთ
იხილეს
,
დიდად
გა\ოცდნენ
Line of ed.: 6
და
ერთი
მეორეს
მოუთხრობდნენ
,
ესე
ფალავანი
ვინ
უნ\და
Line of ed.: 7
იყოსო
?
რა
ხელმწიფემ
ნარიმან
დაინახა
,
ხოჯა
მეჰრანს
ჰკითხა
:
Line of ed.: 8
ესე
ყმაწვილი
ფალავანი
ვინ
არის
და
ანუ
საიდამ
მოგიყვანიაო
?
Line of ed.: 9
ამას
წინათ
რამდენჯერაც
მოსულხარ
,
შენ
ეს
არ
მოგიყოლიაო
.
ხო\ჯა
Line of ed.: 10
მეჰრანმა
მოახსენა
:
ჩემი
შვილი
გახლავსთ
,
ყმაწვილი
კაცი
Line of ed.: 11
გახლდათ
და
ფალავნობის
სასწავლებლად
და
თავისის
თავის
გამო\საცდელად
Line of ed.: 12
წავიდა
და
ათი
წელიწადი
სხვაგან
იყო
.
რა
მე
ასე
ამის
Line of ed.: 13
ნახვისათვის
ნატრული
შევიქენ
,
ახლა
მოვიდა
და
თქვენის
სიმაღ\ლისათვის
Line of ed.: 14
საჩვენებლად
თან
წამოვიყვანე
.
მინდა
რომ
სანამ
ცოცხა\ლი
Line of ed.: 15
იყოს
,
თქვენ
გახლდესთ
და
არ
მოიშოროთო
და
თქვენს
ფალავ\ნებში
Line of ed.: 16
ესეც
აღირიცხოს
.
ამას
გევედრებით
და
ეს
წყალობაც
მოი\ღეთ
,
Line of ed.: 17
რომ
ეხლა
ერთი
სკამი
იმასაც
ებოძოს
,
რომ
თქვენის
უმაღლე\სობის
Line of ed.: 18
პირდაპირი
ყურება
ეღირსოსო
.
Line of ed.: 19
რა
ხელმწიფემ
ესე
მოისმინა
,
დიდად
იამა
და
ნარიმანის
სკამის
Line of ed.: 20
ალაგი
მარჯვნივ
ფალავნებში
განუწერა
.
იმ
მხარეს
სამოცდაათი
Line of ed.: 21
ფალავანი
იჯდა
.
ასეთი
უკანასკნელი
ფალავანი
არ
იყო
,
რომ
სამოც\დაათის
Line of ed.: 22
და
ოთხმოცის
მწყრთის
მქონებელნი
არ
ყოფილიყვნენ
.
Line of ed.: 23
ხელმწიფის
პირველი
ფალავანის
აჟად
ქაბულსა
და
ექვსთ
კაცთ
ქვე\მოთ
Line of ed.: 24
მოიტანეს
ერთი
სკამი
და
დადგეს
.
შირჟიან
ფალავანს
ქვევით
Line of ed.: 25
და
დარაბი
ქაბული
ფალავანს
ზევით
, --
იქ
დასვეს
.
სუფრა
მოიღეს
Line of ed.: 26
და
შეექცნენ
.
ახლა
ღვინის
მეჯლისი
გაიმართა
და
სმასა
და
ლხინში
Line of ed.: 27
შევიდნენ
.
მერე
ბრძანა
და
ხოჯა
მეჰრანს
და
ეგრეთვე
სხვათა
ხა\ლათები
Line of ed.: 28
უბოძა
.
ხოჯა
მეჰრანს
უბრძანა
:
დიახ
უცხოს
დროს
მოხ\ველ
,
Line of ed.: 29
რომ
ხვალ
უცხო
თამაშას
ნახავ
და
ვნახრთ
,
ამა
ფალავნების
Line of ed.: 30
ძლიერება
ხვალ
გამოცხადდებაო
.
მაგრამ
ამ
შენს
შვილს
სად
უს\წავლია
Line of ed.: 31
ფალავნობა
და
ან
სად
გამოცდილაო
?
Line of ed.: 32
ხოჯა
მეჰრანმა
მოახსენა
:
ხელმწიფევ
,
დიახ
მრავალს
ალაგს
Line of ed.: 33
გხლებიათ
და
მრავალს
ომშიაც
გამოცდილა
,
მაგრამ
ინდოეთისაკენ
Line of ed.: 34
წასულიყო
,
რომ
ყარამანისათვის
ეომა
,
ყარამან
იქ
არ
დახვედროდა
Line of ed.: 35
და
ვინცა
ვინ
ყარამანის
ფალავნები
ყოფილიყვნენ
,
ყველას
მორეო\და
,
Line of ed.: 36
ამისი
საწადელი
ეს
ყოფილა
,
რომ
ასეთი
ფალავანი
შეჰყროდა
,
Page of ed.: 585
Line of ed.: 1
ამისათვის
ომი
გაესწორებინაო
.
ამისი
საწადელი
ყარამან
და
ნარი\მან
Line of ed.: 2
ყოფილა
,მაგრამ
ისინი
ვერ
უნახავს
და
სხვანი
ფალავნები
კი
Line of ed.: 3
თვალში
არავინ
მოსდისო
.
მაგრამ
ამ
თქვენმა
ფალავნებმა
ეგების
Line of ed.: 4
ომი
გაუსწორონ
და
აჯობონო
.
Line of ed.: 5
ხოჯა
მეჰრანმა
რა
ესე
ასე
მოახსენა
,
სწორე
გამსინჯველობით
Line of ed.: 6
გასინჯა
ნარიმან
ხელმწიფემა
და
ბრძანა
:
რაც
სახე
აქვს
,
თუ
იმა
Line of ed.: 7
სახეს
ფალავნობა
ექნება
,
ვერც
ჩვენი
ფალავნები
მოერევიან
და
Line of ed.: 8
ვერც
სხვას
თემისაო
.
ხოჯა
მეჰრანო
,
ვნახოთ
,
ხვალ
გამოჩნდება
Line of ed.: 9
ამისი
ფალავნობაო
.
ამ
სიტყვის
თქმაზედ
დარაბ
ფალავანი
მოვიდა
Line of ed.: 10
და
ხელმწიფეს
თავი
დაუკრა
და
თავის
სკამზედ
დასაჯდომად
მი\ვიდა
.
Line of ed.: 11
ნახა
,
რომ
თავის
სკამს
ზევიდამ
ერთი
სკამი
დაუდგამთ
და
Line of ed.: 12
ერთი
ყმაწვილი
კაცი
დაუსვამთ
.
Line of ed.: 13
რა
ესრეთ
იხილა
,
დიდად
ითაკილა
.
გამობრუნდა
და
ხელმწიფეს
Line of ed.: 14
მოახსენა
:
ხელმწიფეო
,
თქვენი
განწესება
ეს
იყო
--
ყველა
ფალავანს
Line of ed.: 15
თავის
სიმხნით
ნაშოვნი
ალაგი
და
პატივი
აქვსო
.
ის
განწესება
მოშა\ლეთ
Line of ed.: 16
და
ახლა
სხვა
განგიწესებიაო
?!
შირსიბ
ინდი
რომ
მეტის
საქმი\სათვის
Line of ed.: 17
ჩემზე
გარდაატარეთ
და
ზევით
დამისვით
,
მაგიერი
,
ვეჭობ
,
Line of ed.: 18
კი
მივაგე
.
ახლა
ეს
ვიღაც
მოთრეულა
,
ამისი
რა
ნახეთ
,
რომ
თავს
Line of ed.: 19
დამისვითო
?
ერთი
და
ორი
რომელიც
უკანასკნელზ
ფალავანი
იყო
,
Line of ed.: 20
განა
ისინი
ვერ
გასცემდნენ
პასუხს
,
რომ
აქ
არ
მოგეყვანათ
და
არ
Line of ed.: 21
დაგესვათო
?
Line of ed.: 22
ხელმწიფემ
უბრძანა
:
ფალავანო
,
უცხო
ქვეყნის
კაცი
არის
Line of ed.: 23
და
უცხო
ქვეყნიდამ
მოსული
და
ხოჯა
მეჰრანის
შვილი
და
ჩე\მის
Line of ed.: 24
სიყვარულისათვის
რა
იქნება
,
ყველამ
პატივი
სცეთო
?!
რა
დარაბ
Line of ed.: 25
ქაბულმა
ესე
მოისმინა
,
მოახსენა
:
ხელმწიფეო
,
შენის
თავის
მზემა
Line of ed.: 26
და
ჩემის
გურზის
მადლმა
,
რომ
ამას
არ
დავსთმობ!
მე
ერთს
ყმაწ\ვილს
Line of ed.: 27
ქვევით
არ
დავჯდები
.
წყალობას
ვითხოვ
,
დასტური
მიბოძეთ
,
Line of ed.: 28
ავად
მოვეპყრა
და
ჩემს
ალაგს
მევე
დავსჯდებიო
.
და
მასუკან
მე
მა\გის
Line of ed.: 29
ფალავნობას
გამოვსცდი
და
რადგან
მაჯობებს
,
მერე
ჩემს
ზევით
Line of ed.: 30
დასჯდესო
.
სხვამ
ფალავნ
.ებმაც
ყველამ
აქეთ-იქით
თაკილობა
შექ\ნეს
Line of ed.: 31
და
ხელმწიფეს
მოახსენეს
ყვედრება
.
Line of ed.: 32
შემდეგ
ხელმწიფემ
ბრძანა
:
თქვენ
იცით
,
როგორც
გინდოდეთ
,
Line of ed.: 33
ისე
ჰქენითო!
არა
სწადდა
ხელმწიფეს
ნების
მიცემა
,
მაგრამ
არ
Line of ed.: 34
მოეშვნენ
.
ხელმწიფემ
ბრძანა
:
თქვე
უმსგავსონო
,
ხომ
არ
დამიჯე\რეთ
,
Line of ed.: 35
და
ახლა
კი
ეგ
გიჩვენებსთ
თავის
ძალასა
და
ფალავნობასაო
.
Line of ed.: 36
რა
ხელმწიფემ
ესე
ბრძანება
დაასრულა
,
დარაბ
ფალავანს
აქეთ\იქით
Page of ed.: 586
Line of ed.: 1
თვალი
უყვეს
და
ამანაც
ნარიმანის
მუშტის
შემოკვრა
მოინ\დომა
.
Line of ed.: 2
რა
ხოჯა
მეჰრანმა
ესე
იხილა
,
დიდად
შეწუხდა
იქ
მისვლისა\თვის
,
Line of ed.: 3
წამოდგა
და
ხელმწიფეს
მუხლთა
მოეხვია
და
შეეხვეწა
:
Line of ed.: 4
წყალობას
ვითხოვ
,
ჩემი
შვილი
ისევ
მიბოძეთ
,
რომ
უკანვე
წავიყვა\ნო
.
Line of ed.: 5
ხელმწიფემ
უბრძანა
:
ხოჯა
მეჰრანო
,
ეს
შენ
არა
გგავს
.
შენის\თანას
Line of ed.: 6
სახის
კაცს
ამისთანა
გულოვანი
ფალავანი
სად
ეყოლებაო
?!
Line of ed.: 7
ეს
დიახ
დიდად
მიკვირს
და
ამას
ვფიქრობ
,
რომ
ეს
სულ
ყველას
Line of ed.: 8
მოერიოს
ამისთვის
,
რომ
აქ
მსხდომნი
ფალავანნი
არც
ერთი
თვალ\ში
Line of ed.: 9
არ
მოსდის
,
ცოტას
ხანს
მოითმინე
და
ვნახოთ
,
რას
იქსო
.
Line of ed.: 10
რა
ეს
ბრძანება
ხოჯა
მეჰრანმა
მოისმინა
,
ღმერთსა
ავედრა
და
Line of ed.: 11
ყურება
დაუწყო
.
ამჟამად
დარაბი
ფალავანმა
უთხრა
ნარიმანს
:
შენ
Line of ed.: 12
უმსგავსო
,
ეს
ალაგი
მამაცობის
ალაგი
არის
,
შენ
ვინა
და
აქ
ჯდომა
Line of ed.: 13
ვინაო
?!
გაჯავრებულმა
მაჯას
ხელი
ჩაავლო
და
უნდოდა
,
რომ
იმა
Line of ed.: 14
ალაგიდამ
გადმოეგდო
.
ნარიმანის
ამბავი
წინათაც
ხომ
მოგახსენეთ
,
Line of ed.: 15
რომ
მეტად
უწყალო
და
მრისხანე
ფალავანი
იყო
.
და
იმჟამად
კი\დევ
Line of ed.: 16
უფრო
ასრე
განრისხდა
,
რომ
პირის
სახე
ცეცხლსავით
ელვა\რებდა
.
Line of ed.: 17
ამა
ფალავანმა
დარაბმა
რომ
ხელი
მოჰკიდა
და
იქიდამ
გან\დევნას
Line of ed.: 18
უპირებდა
,
ნარიმანც
დიდად
განრისხდა
და
ერთი
ასეთი
სი\ლა
Line of ed.: 19
შემოჰკრა
პირში
,
რომ
სულ
მთლად
კბილები
ჩააყრევინა
და
პი\რიდამ
Line of ed.: 20
და
ცხვირიდამ
ღვარსავით
სისხლი
სდიოდა
.
და
ამა
შემოკვ\რაზე
Line of ed.: 21
მაშინვე
რამდენჯერმე
გადატრიალდა
,
დაეცა
და
უცნობო
Line of ed.: 22
შეიქნა
.
Line of ed.: 23
რა
ასრეთ
საქმე
მოიხილეს
.
აქ
მსხდომნი
ფალავანნი
ყველანი
Line of ed.: 24
ერთობით
წამოდგნენ
და
ნარიმანს
მიუხდნენ
.
ნარიმანცა
სონღულ\სავით
Line of ed.: 25
თავისის
სკამიდამ
წამოფრინდა
და
იმა
ფალავნებსა
შუა
შე\იჭრა
Line of ed.: 26
და
რომელსაცა
მუშტი
შემოჰკრის
,
მსწრაფლივ
მიწასა
ზედა
Line of ed.: 27
დასცის
.
რა
რომ
მუშტის
ცემით
ვერა
დააკლეს
რა
,
ასორმოცმა
Line of ed.: 28
ფალავანმა
ერთობით
ხანჯლებით
შემოუტივეს
.
რა
ნარიმანმა
ეს\რეთ
Line of ed.: 29
იხილა
,
თავის
მამის
მსგავსად
ნარა
გასწია
და
ერთი
ასეთი
და\იყვირა
,
Line of ed.: 30
რომ
ყველანი
უცნობო
შეიქნენ
და
მრავალთ
ხანჯლები
Line of ed.: 31
ხელიდამ
გასცვივდათ
.
განრისხებულმან
ოცდათორმეტს
ფალავანს
Line of ed.: 32
თითო
მუშტი
ისეთი
შემოჰკრა
,
რომ
ვეღარც
ერთი
ცოცხალი
ვერ
Line of ed.: 33
გადაურჩა
.
Line of ed.: 34
რა
პირველმა
ფალავანმა
აქადი
ქაბულმა
ესე
ნახა
,
რომ
ამდენი
Line of ed.: 35
ფალავანი
სულ
მუშტით
ამოწყვიტა
,
განრისხდა
და
ხანჯალი
ამოი\ღო
Line of ed.: 36
და
ნარიმანს
შემოუტია
.
ქაბულ
ფალავანი
ნარიმანის
ნარისაგან
Page of ed.: 587
Line of ed.: 1
უცნობი
შექნილიყო
.
რა
გონებას
მოეგო
,
ნახა
,
რომ
მეჯლიში
მოშ\ლილიყო
Line of ed.: 2
და
იმდენი
ფალავანნი
დახოცილნი
ეყარნენ
.
შემდეგ
ხელ\მწიფეც
Line of ed.: 3
ცნობას
მოვიდა
,
ნახა
,
რომ
აქადი
ქაბულს
ხანჯალი
ამოუ\ღია
Line of ed.: 4
და
ნარიმანისათვის
შემოუტევია
და
სხვანნი
ფალავანნი
ხანჯალ
Line of ed.: 5
ხელმოკრული
დგანან
და
უყურებენ
და
ვერ
გაუბედავთ
მის
სიახ\ლოვეს
Line of ed.: 6
მისვლას
.
Line of ed.: 7
რა
ხელმწიფემ
ესე
საქმე
ესრეთ
იხილა
,
დიდად
შეწუხდა
,
მაგ\რამ
Line of ed.: 8
რა
უნდა
ექნა
?
კვალად
ქება
დაუწყო
ნარიმანსა
და
თავის
ფა\ლავნებს
Line of ed.: 9
ნიშნს
უგებდა
,
ზე
ადგა
და
ყურება
დაუწყო
.
აქადი
ქაბულ\მა
Line of ed.: 10
რომ
ხანჯალი
შეუმაღლა
,
ნარიმანმა
მარცხენა
ხელით
მაჯაში
Line of ed.: 11
შესტაცა
და
მარჯვენეს
ხელით
ერთი
ასეთი
მუშტი
დაჰკრა
მკერდ\სა
,
Line of ed.: 12
რომ
ის
უპირველესი
ფალავანი
მაშინვე
უცნობი
შეიქნა
,
რამ\ენჯერმე
Line of ed.: 13
ყირამალა
გადატრიალდა
და
მიწასა
ზედა
დაეცა
.
ნარი\მანს
Line of ed.: 14
მეტის
მრისხანებისაგან
ეწადა
,
რომ
თავი
მოეკვეთა
.
Line of ed.: 15
რა
ხოჯა
მეჰრანმა
ესე
იხილა
,
მივიდა
და
ნარიმანს
მუხლსა
მო\ეხვია
Line of ed.: 16
და
შეეხვეწა
:
შვილო
,
ხელმწიფის
პირველი
ფალავანი
ეგ
Line of ed.: 17
არის
და
ხელმწიფის
ტახტს
აპატიე
,
ნუ
მოჰკლავ
ღვთის
გულისათვი\სო
.
Line of ed.: 18
რა
ნარიმანმა
ხოჯა
მეჰრანისაგან
ესრეთი
ვედრება
მოისმინა
,
Line of ed.: 19
ხელი
აიღო
და
მივიდა
და
თავის
ალაგს
დაჯდა
.
ხელმწიფემ
ნახა
,
Line of ed.: 20
რომ
ნარიმანს
ესრეთ
უძგერს
გული
,
იმის
გულის
ძგერის
ხმა
ერთსა
Line of ed.: 21
ფარსანგს
გაიგონებოდა
და
ესეთი
მრისხანე
სახე
ჰქონდა
,
რომ
მის
Line of ed.: 22
წინააღმდეგი
მის
ყურებას
ვერ
გაუძლებდა
.
რა
ხელმწიფემ
იმის
Line of ed.: 23
სახეს
ყურება
დაუწყო
,
ხელმწიფე
დიახ
მეცნიერი
კაცი
იყო
,
იფიქ\რა
Line of ed.: 24
და
თქვა
:
ეს
დიდის
კაცის
შვილსა
ჰგავსო
.
ასორმოცდაათი
Line of ed.: 25
ჩინებული
ფალავანი
სულ
მუშტით
ამოწყვიტა
,
ეს
ხოჯა
მეჰრანის
Line of ed.: 26
შვილი
როგორ
უნდა
იყოსო
?
Line of ed.: 27
იმ
ღამეს
ნარიმანს
შვიდი
ხელი
ხალათი
უბოძა
,
თავსა
თაჯი
Line of ed.: 28
დაჰხურა
და
საფალავნო
მძიმე
მურასა
ქამარი
უბოძა
და
ფალავნე\ბის
Line of ed.: 29
უპირველეს
სკამს
დასვა
.
ნარიმანმა
უარი
მოახსენა
თავს
ჯდო\მისა
,
Line of ed.: 30
მაგრამ
ხელმწიფე
არ
მოეშვა
,
მივიდა
,
ხელი
მოჰკიდა
,
მიიყვანა
Line of ed.: 31
და
უპირველეს
სკამზე
დასვა
.
იმჟამად
რომელიმე
ფალავანნი
ნარი\მანისაგან
Line of ed.: 32
შეშინებულნი
იყვნენ
.
რო
გონებას
მოეგნენ
,
ნახეს
,
რომ
Line of ed.: 33
ნარიმან
ფალავნობის
უპირატეს
სკამსა
ზის
და
ხელმწიფეცა
საყვარ\ლად
Line of ed.: 34
ემუსაიფება
.
ზე
ადგნენ
და
შიშით
და
კრძალვით
მივიდნენ
და
Line of ed.: 35
ნარიმანს
ხელსა
აკოცეს
.
გაბრუნდნენ
და
თავ-თავის
ალაგას
დასხ\დნენ
.
Line of ed.: 36
ნარიმანის
ფალავნობას
აქებდნენ
.
Page of ed.: 588
Line of ed.: 1
აქადი
ქაბული
რა
გონებას
მოეგო
,
ნახა
,
რომ
ამის
ალაგს
ნარი\მან
Line of ed.: 2
იჯდა
.
სიტყვის
თქმას
ლამობდა
,
მაგრამ
შიშით
ვეღარ
გაბედა
.
Line of ed.: 3
მოუტანეს
სკამი
და
ნარიმანს
ქვევით
დადგეს
.
ქვემოთ
ჯდომა
დი\დად
Line of ed.: 4
ეთაკილებოდა
,
მაგრამ
ჯაბანი
შეიქნა
.
ადგა
და
ნარიმანს
ხელს
Line of ed.: 5
აკოცა
და
შეურიგდა
.
დარაბ
ფალავანი
პირველად
რომ
ნარიმანს
Line of ed.: 6
წაეკიდა
,
მობრუნდა
,
მაგრამ
ასე
დასუსტდა
,
რომ
იქ
ჯდომის
თავი
Line of ed.: 7
აღარა
ჰქონდა
.
ასწივეს
ფალავნებმა
და
წაიყვანეს
თავის
სახლში
.
Line of ed.: 8
ხელმწიფე
დიდად
გამხიარულდა
და
მეჯლიში
გაიმართა
.
Line of ed.: 9
მერე
ნარიმანს
უთხრა
:
ფალავანო
,
ერთი
სიტყვა
მაქვს
შენთან
Line of ed.: 10
საკითხავი
და
წყალობას
ვითხოვ
,
რომ
მიბრძანო!
მერმე
ნარიმანმა
Line of ed.: 11
მოახსენა
:
მიბრძანეთ
და
რაც
ვიცი
,
ყველას
მოგახსენებო
.
ხელმწი\ფემ
Line of ed.: 12
ჰკითხა
ნარიმანს
:
ვინა
ხარ
და
ან
ვისი
შვილი
ხარ
?
საბაოთ
Line of ed.: 13
ღმერთს
გაფიცებ
,
სწორედ
მითხარ
,
ვინა
ხარო
?
მერე
ნარიმანმაც
Line of ed.: 14
აღარ
დაუმალა
და
თავისი
ამბავი
ყველა
წვრილად
უამბო
.
იქ
Line of ed.: 15
მსხდომ
ფალავანთ
ყველამ
მოისმინეს
.
შემდეგ
ერთობით
წარმოდ\გნენ
Line of ed.: 16
და
ბოდიში
მოითხოვეს
და
ყველამ
ხელსა
აკოცა
.
ხელმწიფეც
Line of ed.: 17
დიდად
გამხიარულდა
და
თავის
გულში
თქვა
:
რადგან
ეს
სააბყი\რანის
Line of ed.: 18
შვილი
ასე
ხელთ
ვიგდე
,
უთუოდ
ჩემს
ქალს
ამას
მივსცემო
.
Line of ed.: 19
ხელმწიფის
ქალს
უსნიარასაც
გაეგონა
,
რომ
ხოჯა
მეჰრანის
Line of ed.: 20
შვილი
გამოჩენილა
და
სახელად
სარაფრაზ
ჰქვიანო
,
მოსულა
და
მა\მიშენის
Line of ed.: 21
ფალავნები
სულ
მუშტით
დაუხოციაო
.
რა
ამა
ქალმა
ესე
Line of ed.: 22
მოისმინა
,
დიდად
შეშინდა
.
ცოტას
ხანს
უკან
მოვიდნენ
და
მოახსე\ნეს
:
Line of ed.: 23
ქვეყნის
მნათობო
ბანოვანო
,
ის
ხოჯა
მეჰრანის
შვილი
არა
ყო\ფილა
,
Line of ed.: 24
ყარამან
ყათილის
შვილი
ნარიმან
ყოფილაო
.
სახელი
შეუცვ\ლია
Line of ed.: 25
და
ბეზირგნულის
ტანისამოსით
აქა
მოსულა
სახელის
გამოჩე\ნისათვისო
.
Line of ed.: 26
მამათქვენმა
საბაოთ
ღმერთი
აფიცა
და
თავისი
ჩამო\მავლობის
Line of ed.: 27
საფლავები
და
ვეღარ
უარყო
და
სწორე
მოახსენაო
.
Line of ed.: 28
დღეს
მამითქვენის
სახლში
ასეთი
ლხინი
არის
,
რომ
კაცის
ენისაგან
Line of ed.: 29
არ
ითქმისო
.
Line of ed.: 30
რა
ესე
სიტყვა
უსნიარამ
მოისმინა
,
დიდსა
მხიარულებასა
მიეცა
Line of ed.: 31
ამისათვის
,
რომ
ყარამანის
და
სარვიხურამანის
სახელი
ქვეყანაზე
Line of ed.: 32
მოფენილი
იყო
.
უსნიარამ
იქ
მზვერავი
გაგზავნა
და
თითონ
იარაღს
Line of ed.: 33
ხელი
მიჰყო
და
შემოირტყა
.
ხელმწიფემ
ნარიმანს
უბრძანა
:
ჩემო
Line of ed.: 34
თვალის
სინათლევ
ნარიმან
,
რადგან
შენ
ამ
ქვეყანაში
მობრძანდი
,
Line of ed.: 35
მე
სხვა
საფიქრებელი
არა
მაქვს
რაო
.
მაგრამ
ერთი
ქალი
მყავს
,
Line of ed.: 36
დიახ
საუცხოვო
რამ
არის
.
რაც
ხელმწიფეები
არიან
,
შორს
თუ
ახ\ლოს
,
Page of ed.: 589
Line of ed.: 1
სულ
იმის
ეშყით
მთვრალნი
არიანო
.
მოვლენ
და
ამ
ქალს
Line of ed.: 2
ცოლად
მთხოვენ
.
მაგრამ
ჩემს
ქალს
ერთი
განწესება
აქვს
:
რომე\ლიც
Line of ed.: 3
იმისი
მთხოვნელი
გავა
და
შეებმის
,
მაშინვე
უწყალოდ
თავს
Line of ed.: 4
მოჰკვეთს
და
ამასაც
ამბობს
,
რომელიც
მე
მომერევა
,
იმას
შევირ\თავო
.
Line of ed.: 5
ამჟამად
შვიდის
იყლიმის
ფალავნები
აქ
არიან
შეყრილნი
.
Line of ed.: 6
სახვალიოდ
,
ფალავანო
,
შენ
მოემზადე
და
თუ
ჩემს
ქალს
აჯობებ
,
Line of ed.: 7
შენ
მოგცემო!
Line of ed.: 8
რა
ნარიმანმა
ესე
გაიგონა
,
ვარდივით
აყვავდა
და
სიხარულით
Line of ed.: 9
აიჭრა
.
მივიდა
და
არჯასპ
ხელმწიფეს
ხელსა
აკოცა
.
მერმე
ფლავ\ნები
Line of ed.: 10
გამოეთხოვნენ
და
თავ-თავის
სადგომს
წავიდნენ
.
ხელმწიფეც
Line of ed.: 11
ხალვათხანაში
შებრძანდა
,
ვეზირები
იხმო
და
მათ
გამოუცხადა
ესე
Line of ed.: 12
ამბავი
და
ესეც
ბრძანა
:
ამჟამად
ნარიმანისთანა
ფალავანი
აბა
ვინ
Line of ed.: 13
გეგულებათო
?
აქ
ამ
გზით
მოვიდაო
.
ამის
მამას
ყარამანს
რამდენი
Line of ed.: 14
ჩემისთანა
მოსამსახურე
ჰყავს
,
რომ
მეც
იმას
ხარკს
ვაძლევო
.
ყა\ფის
Line of ed.: 15
მთაში
მყოფნი
იმისის
შიშისაგან
ვერ
იძინებენ
და
ამანაც
რომ
Line of ed.: 16
მოინდომოს
,
ამ
ქაბულის
სახელმწიფოს
სულ
ააოხრებს
.
და
ასეც
Line of ed.: 17
მგონია
,
რომ
ჩემს
ქალს
უსნიარასაც
ეს
მოერიოსო
.
ახლა
თქვენ
რას
Line of ed.: 18
მირჩევთ
,
მივსცე
თუ
არაო
?!
Line of ed.: 19
ვეზირებმა
მოახსენეს
:
ხელმწიფევ
,
თქვენ
ხომ
მოგეხსენებათ
,
Line of ed.: 20
რომ
ქვეყანაზე
ყარამანის
წინააღმდეგი
აღარავინ
არის
,
და
ეს
სის\ხლისმსმელი
Line of ed.: 21
იმისი
შვილი
რომ
უკუსდგომია
,
შერიგებამდინ
ვინ
Line of ed.: 22
იცის
,
რამდენი
ასი
ფალავანი
მოუკლავს
.
და
თქვენი
პირობაც
ხომ
Line of ed.: 23
ეს
არის
,
რომ
ვინც
თქვენს
ქალს
მოერევა
,
იმას
მისცემთო
.
ესეც
Line of ed.: 24
ხომ
იცით
,
რომ
უთუოდ
მოერევა
და
ხუმრობა
არ
არის
.
უარი
არა
Line of ed.: 25
სთქვათ
,
თორემ
ყარამანს
ვეღარ
მოურჩებით
და
აღარც
ეს
შვილია
Line of ed.: 26
იმაზე
ნაკლებიო
.
ვეზირთა
სიტყვა
ხელმწიფესაც
დიდად
მოეწონა
.
Line of ed.: 27
მერე
ბრძანა
და
ხვალისათვის
ყველას
შეატყობინეს
ომი
,
და
ეგრე\თვე
Line of ed.: 28
თავის
ქალს
შეუთვალა
ეს
ამბავი
,
შენც
მოემზადე
,
ნარიმანს
Line of ed.: 29
უნდა
შეებაო
.
Line of ed.: 30
რა
დილა
გათენდა
,
მოემზადნენ
და
მოედანზე
შვიდსა
ალაგსა
Line of ed.: 31
ნაღარა
იკროდა
და
შვიდის
იყლიმის
დიდებულნი
სულ
იმ
მოედანზე
Line of ed.: 32
შემოკრიბა
.
ხელმწიფეც
მობრძანდა
და
ერთსა
მხარესა
დაბრძან\და
.
Line of ed.: 33
მერე
ნარიმან
შეჯდა
ცხენსა
,
და
ხოჯა
მეჰრანი
და
ეგრეთვე
Line of ed.: 34
თავის
მოყოლილნი
მოქარავნენი
ერთობით
თან
გამოიყოლა
,
მოე\დანს
Line of ed.: 35
გამოვიდა
და
ხელმწიფეს
იახლა
და
თავი
დაუკრეს
ამათ
ერ\თობით
Line of ed.: 36
და
თავ-თავის
ალაგს
დადგნენ
.
მცირეს
ხანს
უკან
ნახეს
,
Page of ed.: 590
Line of ed.: 1
რომ
ციხის
კარი
გაეღო
და
შვიდასის
ფალავნით
ხელმწიფის
ქალი
Line of ed.: 2
უსნიარა
გამოვიდა
.
თავს
ზურმუხტის
თაჯი
ეხურა
,
მოედნის
პირს
Line of ed.: 3
დადგა
და
თავის
მამას
კაცი
აახლა
,
რომელიც
ჩემს
საქრმოდ
იყოს
,
Line of ed.: 4
საფალავნოდ
იგი
გამომიგზავნეთ
,
ერთმანეთს
შეებან
ეგე
ფალავნე\ბიო
.
Line of ed.: 5
მაგათში
ვინც
ერთი
მეორეს
აჯობებს
და
ყველას
ფალავნებს
Line of ed.: 6
მოერევა
,
მერე
იმას
მე
შევებმიო
.
Line of ed.: 7
ხელმწიფემ
ესე
ამბავი
ამა
მოედანსა
მყოფთა
ყველას
გამოუ\ცხადა
.
Line of ed.: 8
გამოვიდნენ
ფალავნები
და
ერთმანეთს
ბრძოლა
დაუწყეს
.
Line of ed.: 9
შვიდთ
ფალავანთ
ყველას
აჯობეს
და
შვიდნიღა
დარჩნენ
.
ეს
შვიდ\ნიც
Line of ed.: 10
დიახ
დიდხანს
ებრძოდნენ
ერთმანეთსა
და
ვერა
რომელმან
Line of ed.: 11
აჯობა
.
რა
ისინი
ერთმანეთს
ერკინებოდნენ
,
ნარიმანს
ამათს
ყურე\ბაზედ
Line of ed.: 12
გული
მოუვიდა
და
განრისხებული
ცხენსა
შეჯდა
და
მათს
Line of ed.: 13
საომრად
გამოვიდა
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Qaramaniani
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 13.1.2017. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.