TITUS
Qaramaniani
Part No. 78
Chapter: (78)
Page of ed.: 570
Line of ed.: 16
აქა
ეშმაკისაგან
ყარამანის
გამოცდა
Line of ed.: 17
ერთსა
დღესა
ყარამან
დიდად
შეწუხებული
იჯდა
და
ამას
ფიქ\რობდა
:
Line of ed.: 18
რა
ვქნა
,
ეს
რა
ჩემს
ჭირად
მოვიგონე
ამისთანა
ციხის
გა\კეთება
,
Line of ed.: 19
რომ
ვინც
უკუმიდგება
და
აქ
შემომასწრებს
,
აღების
წამა\ლი
Line of ed.: 20
აღარა
აქვსო
.
ამა
ფიქრსა
შიგან
ნახა
,
რომე
კედელი
გაირღვა
Line of ed.: 21
და
ერთი
ბერიკაცი
გამოვიდა
შავით
მოსილი
,
გარდაიარა
და
ყარა\მანს
Line of ed.: 22
თავს
დაუჯდა
.
Line of ed.: 23
რა
ყარამანმა
ესრეთ
იხილა
,
განრისხდა
და
ესრეთ
უთხრა
:
ჰე
,
Line of ed.: 24
შენ
უმსგავსო!
შენ
ვინა
ხარ
,
რომ
ჩემს
ხალვათხანაში
ჩემს
უკი\თხავად
Line of ed.: 25
შემოხველ
და
გარდაიარე
და
თავს
დასჯექო
?ესე
უთხრა
,
Line of ed.: 26
მაგრამ
თავაზით
მოექცა
.
რა
ამ
ბერმა
კაცმა
ყარამანისაგან
პატივი
Line of ed.: 27
ნახა
,
გამხიარულდა
და
ესრეთ
უთხრა
:
ჩემო
სიცოცხლევ
ყარამან!
Line of ed.: 28
რატომ
აგრე
მოწყენილი
ბრძანდებით
,
ეგე
კაცის
სიცოცხლეს
Line of ed.: 29
აწყენსო
.
რა
ყარამანმა
ამ
ბერიკაცისაგან
ამისთანა
ტკბილად
მოუ\ბარი
Line of ed.: 30
ლაპარაკი
მოისმინა
,
ამან
უბრძანა
:
პატიოსანო
ბერიკაცო
,
მე
Line of ed.: 31
ამას
ვფიქრობ
და
დავღონებულვარ
,
რომ
ვინც
მე
ამ
ქალაქში
უკუ\მიდგეს
,
Line of ed.: 32
ამ
ციხე-ქალაქს
ერთი
აღების
წამალი
აღარა
აქვს
რაო
.
Line of ed.: 33
რა
ყარამანისაგან
ესე
სიტყვა
მოისმინა
,
გაიცინა
და
მოახსენა
:
Page of ed.: 571
Line of ed.: 1
ჩემო
სიცოცხლევ
და
ჩემის
გულის
წამალო!
მაგის
უადვილესი
რა
Line of ed.: 2
არის
,
რომ
ეგ
აგრე
გაგჭირვებია
.
ორმოცი
მენაღმე
იშოვე
და
ამა
Line of ed.: 3
სასახლის
საშუალო
ნაღმი
აკვრევინე
,
მაგრამ
გაფრთხილდი
,
რომ
Line of ed.: 4
იმ
ორმოცის
კაცის
მეტმა
არავინ
შეიტყოსო
.
და
იგი
ნაღმი
,
გარეთ
Line of ed.: 5
რომ
წყალი
არის
,
იმის
ქვეშ
გაატანინეო
და
მერმე
ის
ორმოცი
მე\ნაღმე
Line of ed.: 6
კაცნი
სულ
ჩუმად
დახოცე
და
დამარხე
,
რომ
ვერავინ
შეი\ტყოსო
.
Line of ed.: 7
და
იმ
ნაღმის
ხვრელიც
შენს
მეტმა
არავინ
იცოდესო
.
და
Line of ed.: 8
ამას
გარდა
მრავალი
სხვა
სწავლაებიც
უთხრა
და
მოახსენა
:
მომი\ლოცავს
,
Line of ed.: 9
შვიდის
იყლიმის
მპყრობელობა
და
მბრძანებლობა
შენ
Line of ed.: 10
მოგეცაო
.
Line of ed.: 11
ყარამანმა
რა
ესეცა
მოისმინა
,
ამა
ბერიკაცს
უბრძანა
:
მითხარ
Line of ed.: 12
სწორედ
,
შენ
ვინა
ხარ
,
რომ
ამისთანა
სიკეთის
ამბავი
მითხარო
?
Line of ed.: 13
ამან
უთხრა
:
ჩემო
საყვარელო
ფალავანო
,
მე
შენი
ბედი
ვარო
.
მე
Line of ed.: 14
აქ
ამიტომ
მოველ
,
რომ
ყოველი
შენი
გაჭირვებული
საქმეები
გა\გიადვილოო
.
Line of ed.: 15
მან
უთხრა
:
ჩემო
ბედო
და
დოვლათო
,
აქამდისინ
რა\ტომ
Line of ed.: 16
არ
მოხველ
,
თუ
რომ
მართლა
ჩემი
დოვლათი
ხარო
?
მან
მიუ\გო
:
Line of ed.: 17
მე
ამიტომ
არ
მოველ
ბრძანება
არა
მქონდაო
.
ახლა
მებრძანა
Line of ed.: 18
და
მოველო
,
ესე
უთხრა
და
რომლისაც
კედლიდამ
გამოსულიყო
,
Line of ed.: 19
იქიდამვე
ისევ
უჩინო
იქმნა
.
Line of ed.: 20
მერე
ყარამანმა
თქვა
:
დავაშავე
,
რომ
უშანგ-შასი
არა
ვკითხე
Line of ed.: 21
რა
იმ
ბერიკაცსაო
.
ესე
თქვა
და
ყარამან
დიდად
მწუხარე
იქმნა
.
Line of ed.: 22
მეორეს
დღეს
ორმოცი
დიახ
საუცხოვო
მენაღმენი
მოაყვანინა
და
Line of ed.: 23
უბრძანა
:
ერთი
საიდუმლო
რამ
მაქვსო
თქვენთანა
,
რომ
არას
კაცს
Line of ed.: 24
არ
უთხრათ
.
აქედამ
ნაღმი
უნდა
ჰკრათ
და
იმ
წყალქვეშ
უნდა
გა\იტანოთო
.
Line of ed.: 25
რა
ესე
მოისმინეს
,
პირველად
დიდად
განკვირდნენ
და
Line of ed.: 26
შეშინდნენ
,
მაგრამ
ბევრის
მიცემამ
დაახარბა
და
ხელი
მიჰყვეს
და
Line of ed.: 27
ორს
წელიწადზედ
ყარამანის
ბრძანება
აღასრულეს
.
Line of ed.: 28
რა
ყარამანმა
იგი
ეშმაკი
იხილა
,
ფიქრით
იმ
ღამეს
ვერ
დაიძინა
Line of ed.: 29
და
რა
დილა
გათენდა
,
ბურჯ
ვეზირი
იხმო
და
იმღამინდელი
ნახუ\ლი
Line of ed.: 30
თვითეულად
უამბო
.
რა
ამა
ვეზირმა
მოისმინა
,
დიდსა
მწუხა\რებასა
Line of ed.: 31
მიეცა
და
მოახსენა
:
როგორ
გეკადრება
,
რომ
იმისთანას
Line of ed.: 32
წყეულის
ეშმაკის
სიტყვას
აჰყოლიხარ
და
აგრე
მოუნადირებიხა\რო
?!
Line of ed.: 33
შენ
დიდის
ხელმწიფის
თახმურადის
შვილი
ხარ
და
შენის
Line of ed.: 34
ჩამომავლობისა
სულ
არავინ
შემცდარა
.
და
ის
რომელიც
მაცდური
Line of ed.: 35
შენთან
მოსულა
,
თუ
დიდად
არ
გაფრთხილდი
და
ღმერთს
არ
ევედ\რე
,
Line of ed.: 36
ასე
აგიყოლიებს
,
რომ
ცოლ-შვილსაც
ამოგაწყვეტინებს
და
Page of ed.: 572
Line of ed.: 1
შენც
შენის
ხელით
თავს
მოგაკვლევინებსო
.
თორემ
კაცის
დოვლა\თიცა
Line of ed.: 2
და
ბედიც
სულ
ცისა
და
ქვეყნის
შემოქმედი
ღმერთი
არისო!
Line of ed.: 3
როდესაც
დაიბადება
,
იმას
თავის
ღირსებისამებრ
ცხოვრებას
არ
Line of ed.: 4
მოაკლებსო
იმ
წყეულისაგან
ასე
როგორ
უნდა
მოსტყუვდე
?
ამაზე
Line of ed.: 5
მეტი
დოვლათი
როგორღა
იქნება
,
რომ
ღმერთმან
შენ
მოგცა
?
ყა\ფის
Line of ed.: 6
მთის
დევები
შენის
შიშისაგან
ძრწიან
და
შენის
ხლმით
დაგი\მონებია
Line of ed.: 7
და
გმორჩილებენო
.
იმ
წყეულისაგან
შენი
ხელმწიფობის
Line of ed.: 8
ქადება
ეს
არის
,
რომ
შენ
და
უშანგს
ერთმანეთს
ხმალი
გაკვრევი\ნოს
Line of ed.: 9
და
შენი
ძმანი
ამოგაწყვეტინოს
და
თითონ
შორიდამ
თამაშას
Line of ed.: 10
გიყუროსო
.
ფალავანო!
შენ
იმისგან
დიდად
გაფრთხილდი
,
თორემ
Line of ed.: 11
სადაც
ის
ისე
მიაწევს
სიტყვის
სათქმელად
,
იმ
სახლს
ის
დაუცე\მელს
Line of ed.: 12
არ
გაუშვებსო
.
პაპაშენს
ქეიომარსს
რა
უყო
და
ეგრეთვე
Line of ed.: 13
ადამ
და
ევა
სამოთხიდამ
მაგან
გამოჰყარა
და
აბელ
კაენს
იმან
Line of ed.: 14
მოაკვლევინაო!
Line of ed.: 15
ბურჯ
ვეზირმა
რამდენიმე
ამისთანა
კაი
სწავლაები
ყარამანს
Line of ed.: 16
მოასმენინა
და
დაანახვა
.
რა
ყარამანმა
ესე
მოისმინა
,
მერე
ვეზირს
Line of ed.: 17
ჰკითხა
:
ეშმაკი
რა
სახისა
არის
ან
როგორია
,
ან
ჩემგან
რა
უნდა
,
Line of ed.: 18
რომ
შემომდგომია
საცდელადო
?
რა
ვეზირმა
შეატყო
ყარამანს
,
Line of ed.: 19
რომ
ეშმაკის
მახეში
გაბმულიყო
,
გუნებაში
დაემარხა
.
მერე
თვი\თეულად
Line of ed.: 20
მოუყვა
და
სულ
უამბო
ეშმაკის
ვითარება
,
როგორ
ანგე\ლოზობიდამ
Line of ed.: 21
გამოემხვნენ
ამპარტავნობით
და
შურით
.
და
ეგრეთვე
Line of ed.: 22
ადამის
ჩამომავლობისა
ყველა
წვრილად
შეატყობინა
.
წმინდა
კაცნი
Line of ed.: 23
გამოვლენ
ასეთნი
,
რომ
ანგელოსზედ
მეტობას
იქმონენო
და
ანგე\ლოზნი
Line of ed.: 24
ამას
თაყვანსა
სცემდნენ
და
რადგან
ის
ანგელოზნი
,
რომელ\ნიც
Line of ed.: 25
ახლა
ეშმაკად
არიან
გარდაქცეულნი
,
ამის
მიზეზით
,
რომ
Line of ed.: 26
ამპარტავნების
და
ურჩების
ტვირთი
ჰკიდიათ
,
და
სურთო
,
რომ
მრა\ვალნი
Line of ed.: 27
მოინადირონ
და
ჩაჰყარონ
ჯოჯოხეთშიაო
.
Line of ed.: 28
ამ
ვეზირმა
ამდენი
რამ
სამეცნიერო
სწავლაები
მოახსენა
ყარა\მანსა
,
Line of ed.: 29
რომ
ამ
ეშმაკის
საფრთხიდამ
გამოიყვანა
.
მერე
ყარამანმა
Line of ed.: 30
ჰკითხა
:
ვეზირო
,
ამის
რატომ
არა
შემატყობინე
რაო
,
წეღან
რომ
Line of ed.: 31
გკითხე
,
ბერიკაცსავით
ჩემს
ხალვათხანაში
შემოსვლა
.
მერე
მან
მი\უგო
:
Line of ed.: 32
ღმერთს
ამდენი
ნება
კი
მიუცია
მათთვის
,
რომ
დიახ
მრავალს
Line of ed.: 33
სახედ
შეიცვლებიანო
თუ
შემოგადგა
და
ალაგი
იპოვნა
შენთანა
.
Line of ed.: 34
შენ
რომ
სააბყარანი
არ
იყო
,
ასე
შეგაშინებს
,
რომ
კიდეც
ეხვე\წებოდეო
.
Line of ed.: 35
რა
ყარამანმა
ამ
ვეზირისაგან
იმ
ეშმაკის
ამბის
მბობა
Line of ed.: 36
მოისმინა
,
დიდად
იამა
და
ერთი
ხელი
მძიმე
ხალათი
უბოძა
.
Page of ed.: 573
Line of ed.: 1
ერთს
დღეს
ყარამანმა
იგივე
ვეზირი
დაჰპატიჟა
და
ყორუღიც
Line of ed.: 2
ჰქონდა
იმასთან
და
არავინ
დაისწრა
და
უთხრა
:
ჩემო
ვეზირო
,
მე
Line of ed.: 3
ერთი
საიდუმლო
სიტყვა
მაქვსო
შენთან
და
ის
უნდა
აღმისრულო
.
Line of ed.: 4
მერე
მან
მოახსენა
:
მიბრძანე
და
ვეცდები
,
რომ
სამსახური
აღვასრუ\ლო
.
Line of ed.: 5
ყარამანმა
უპასუხა
:
ჩემი
ნება
ეს
არის
,
რომ
ასეთს
სახედ
შემცვა\ლო
,
Line of ed.: 6
ვერავინ
მიცნასო
.
მოახსენა
:
ეგე
საქმე
ჩემის
ფილოსოფოსო\ბისაგან
Line of ed.: 7
ადვილად
შეიძლება
,
მაგრამ
თქვენი
საწადელი
რა
არისო
?
Line of ed.: 8
მერმე
ყარამანმა
მიუგო
:
მწადს
,
რომ
ჩემს
დისწულს
ყოვლიბაშ
Line of ed.: 9
შირჟიანს
შევება
და
ცხენიდამ
გადმოვაგდო
და
შევიტყო
იმისა
ფა\ლავნობა
Line of ed.: 10
როგორი
რამ
არისო
და
ჩემს
შვილს
ნარიმანსაც
ასეთი
Line of ed.: 11
საქმე
მინდა
ვუყო
,
რომ
ქვეყანაში
შავარცხვინოო
.
ბურჯ-აქიმმა
Line of ed.: 12
მოახსენა
:
ფალავანო
,
მეშინიან
,
რომ
ყოვლიბაშს
არა
აუტეხო
რაო
,
Line of ed.: 13
რომ
ამ
ორსა
და
სამ
საუკუნემდის
იმისთანა
ფალავანი
აღარ
გამო\ვაო
.
Line of ed.: 14
ნარიმანც
ხომ
შენი
შვილია
და
ასეთი
საქმე
არა
ჰქნა
,
რომ
Line of ed.: 15
ქვეყანაზედ
საკიცხველად
არ
დაიდვაო
.
და
ამას
გარდა
სხვაცა
მრა\ვალი
Line of ed.: 16
სწავლაები
მოახსენა
.
Line of ed.: 17
მერმე
ყარამანმა
ღვთის
ფიცით
არწმუნა
და
თავისი
მამა-პაპა
Line of ed.: 18
იფიცა
,
რომ
მე
ისინი
არც
ერთი
სასიკვდილოდ
არ
გამოვიმეტო
და
Line of ed.: 19
არც
მე
იმათი
სიკვდილი
მინდოდესო
.
ვეზირო
,
შენ
არ
იცი
,
თორემ
Line of ed.: 20
მე
ყოვლიბაშ
ჩემს
შვილსაც
მირჩევნია
და
ჩემს
თავსაც
,
მაგრამ
ჩე\მი
Line of ed.: 21
ნება
ეს
არის
,
რომ
ჩემი
თავი
ვაცნობო
,
ვირემ
ცოცხალი
ვარ
,
Line of ed.: 22
ჩემის
სახელისა
და
ძალისა
და
ფალავნობის
მხსენებელნი
იყვნენო
.
Line of ed.: 23
რა
ამა
ვეზირმა
ასე
მოისმინა
,
მოახსენა
:
ფალავანო
,
მოემზადე
და
Line of ed.: 24
ხვალ
ამა
და
ამ
მინდორს
გამოდი
მარტოო
.
ამანაც
თავი
დაუკრა
Line of ed.: 25
და
წავიდა
.
Line of ed.: 26
რა
შინ
მივიდა
,
ჯავზისაგან
ერთი
მაჯუნი
შეამზადა
,
კვერცხის\ოდენი
Line of ed.: 27
იქნებოდა
.
წავიდა
და
სადაც
რომ
ყარამან
შეიპირა
,
იქ
მი\ვიდა
.
Line of ed.: 28
ყარამანც
იარაღით
შეჭურვილი
მზად
დაუხვდა
,
მაგრამ
ერთი
Line of ed.: 29
ასეთი
მრისხანეს
სახით
იდგა
,
რომ
მისსა
ყურებას
კაცი
ვერ
გაუძ\ლებდა
.
Line of ed.: 30
ვეზირი
ეახლა
,
თავი
დაუკრა
და
ამოიღო
იგი
შემზადებუ\ლი
Line of ed.: 31
მაჯუნი
და
მოართვა
და
მოახსენა
:
ფალავანო
,
ესე
ერთიანად
მი\იღეთო
.
Line of ed.: 32
და
სარკე
მისცა
,
მერე
ამაში
ჩაიხედეო
.
გამოართვა
,
მიიღო
Line of ed.: 33
და
რა
რომ
სარკეში
ჩაიხედა
,
ერთი
ასეთი
შავის
ზანგის
სახე
დას\დებოდა
,
Line of ed.: 34
რომ
მნახველთათვის
საზარო
რამ
იყო
.
მერე
ყარამან
ამა
Line of ed.: 35
საქმეზე
დიდად
შესწუხდა
და
თქვა
თავის
გულში
:
ვაი
თუ
ასე
Line of ed.: 36
დავრ/ჩეო
?!
Page of ed.: 574
Line of ed.: 1
რა
ამ
ვეზირმა
სცნო
,
რომ
ყარამან
სწუხდა
,
მოახსენა
:
ფალავა\ნო
,
Line of ed.: 2
რას
სწუხარ
?
თქვენსავე
სახედ
,
თუ
გნებავთ
,
ეხლავე
შეგცვლი\თო
.
Line of ed.: 3
ამისივე
მაჯუნი
შეშფაიბარსაც
შეაჭამა
და
იგიც
ღრუბლის
Line of ed.: 4
სახედ
შესცვალა
.
რა
ყარამანმა
ესე
შეშფაიბარიც
ასე
იხილა
,
უფ\რო
Line of ed.: 5
უდიდესი
მწუხარება
მოემატა
და
უთხრა
:
ვეზირო
,
ეს
რა
გვი\ყავ!
?
Line of ed.: 6
დიდი
ფიქრი
მაქვს
,
რომ
ამ
სახედ
არ
დავრჩეო
.
მერე
ამა
Line of ed.: 7
ვეზირმა
ამოიღო
სხვა
მაჯუნა
და
მისცა
,
მიაღებინა
და
საჩქაროდ
Line of ed.: 8
თავისივე
ფერზე
მოიყვანა
.
და
რა
ესრეთ
დაჯერებული
შეიქნა
,
Line of ed.: 9
დიდი
მადლობა
უბრძანა
.
და
აგრევე
მეორედ
იმა
პიირველის
მაჯუ\ნისა
Line of ed.: 10
მიიღო
და
შავის
ზანგის
სახედ
დაეყენა
.
Line of ed.: 11
ამა
ვეზირს
დიდი
მადლობა
უბრძანა
და
გამობრუნდა
და
უშან\გაბადს
Line of ed.: 12
მივიდა
.
იკითხა
ყოვლიბაშ
შირჟიანი
და
დასავლეთს
თავის
Line of ed.: 13
ქვეყანას
წასულიყო
.
განრისხდა
და
უშანგაბადის
სასახლესთან
მი\ვიდა
Line of ed.: 14
და
ერთი
ასეთი
დაიძახა
,
რომ
იმა
ციხე-ქალაქმა
სულ
რყევა
Line of ed.: 15
შექნა
.
რა
ესე
ნარის
ხმა
გაიგონა
ნარიმანმა
,
სწორედ
თავისის
მამის
Line of ed.: 16
ხმა
ეგონა
.
მივიდა
და
უთხრა
:
შენ
ვინა
ხარ
,
რა
გინდა
და
ან
ეგე
Line of ed.: 17
ყვირილი
რა
არისო
?
საჩქაროდ
გარდახე
მაგა
ცხენისაგან
,
ეგ
შენი
Line of ed.: 18
შესაფერი
არ
არისო!
ესე
უთხრა
და
გამობრუნდა
და
საჩქაროდ
Line of ed.: 19
იარაღით
შეიჭურვა
და
საომრად
გამოეგება
.
Line of ed.: 20
რა
ყარამანმა
ნარიმანის
ესრეთ
სიფიცხე
მოიხილა
და
მის
თვალ\ში
Line of ed.: 21
არად
მიჩნევა
,
ესრეთ
განრისხებულმა
კიდევ
უმაღლესად
დაიძა\ხა
,
Line of ed.: 22
რომ
იგი
ქალაქი
შიშით
ძრწოდა
.
და
სარვიხურამანს
თავისის
Line of ed.: 23
შვილისა
შეეშინდა
,
არა
აუტეხოს
რაო
და
ცხენსა
შეჯდა
.
და
იგიც
Line of ed.: 24
გამოვიდა
ათასის
კაცითა
,
მოვიდა
და
მოედანსა
დადგა
.
სარვიხუ\რამანმა
Line of ed.: 25
შეხედა
და
ვერ
იცნა
,
მერმე
კიდევ
სრულებით
ჩხრეკა
და\უწყო
Line of ed.: 26
და
ესრეთ
თქვა
:
ესე
ერთის
უცხოს
თემის
ზანგი
ვინმე
არის
,
Line of ed.: 27
ახოვანება
და
სიჭაბუკე
სულ
ყარამანს
უგავს
,
მაგრამ
ამისთანა
შავი
Line of ed.: 28
ზანგი
სხვაც
ბევრი
არ
მინახავსო
.
იმის
პირის
მშვენიერება
მზესა\ვით
Line of ed.: 29
გამოკრთის
,
მაგრამ
ესეც
დიდს
გოლიათს
ვისმე
ჰგავსო
და
Line of ed.: 30
ამისგან
დიდი
გაფრთხილება
გვმართებსო
.
ღმერთო
,
შენ
იხსენ
ჩემი
Line of ed.: 31
შვილი
ნარიმან
ამისის
ხელისგანაო
.
Line of ed.: 32
მერე
თავის
შვილს
უთხრა
:
შვილო
ნარიმან
,
ესე
დიახ
ძლიერ\სა
Line of ed.: 33
და
უსწოროსა
ფალავანსა
ჰგავს
.
მე
დამაცალე
,
ჯერ
მე
მივალ
და
Line of ed.: 34
იმის
ძლიერებას
გამოვსცდი
და
თუ
რომ
მომერიოს
,
მერე
შენ
იციო
.
Line of ed.: 35
დასტები
დააწყო
და
ნარა
გასწია
და
ყარამანს
მიუხდა
.
და
ესრეთ
Line of ed.: 36
უთხრა
:
ზანგო
,
შენ
ვითარ
იკადრე
,
რომ
ყარამანის
სასახლესთან
Page of ed.: 575
Line of ed.: 1
მოხველ
და
იმისი
ციხექალაქის
აღება
მოინდომე
და
ნარიმანისთა\ნა
Line of ed.: 2
ფალავანს
ეომებიო
?!
ეხლავე
ჩამოხე
,
ცხენიდამ
ნარიმანთა
მი\გიყვან
Line of ed.: 3
და
შეგარიგებთ
და
შენს
დანაშაულს
გაპატიებსო
,
თორემ
Line of ed.: 4
ეხლავე
ორად
გაგკვეთო
.
Line of ed.: 5
რა
ყარამანმა
ესრეთ
გაიგონა
,
დიდად
გაიცინა
და
ჰკითხა
:
ფა\ლავანო
,
Line of ed.: 6
შენ
ვინა
ხარ
და
ან
რა
გქვიანო
?
სარვიხურამანმა
მიუგო
:
Line of ed.: 7
მე
დარუ
ჰინდი
მქვია
.
მე
ყარამანისა
ერთი
უმცირესი
მონა
და
ყული
Line of ed.: 8
ვარ
,
შენ
რა
გინდა
აქ
მოსვლითაო
?
რა
თალაბი
გაქვს
,
ან
საიდამ
Line of ed.: 9
მოხვალ
და
ან
სახელად
რა
გქვიანო
?
ყარამანმა
მიუგო
:
მე
სახელად
Line of ed.: 10
ყეითარ
ზანგი
მქვია
და
ზანგისტანის
ხელმწიფე
ვარო
.
მე
ზანგის\ტანში
Line of ed.: 11
გავიგონე
ყარამანის
სახელი
და
ფალავნობა
.
იქიდამ
დავიწყე
Line of ed.: 12
სიარული
და
ყარამანია-ქალაქში
მივედი
.
და
იქ
ვნახე
,
რომ
ყარა\მან
Line of ed.: 13
სანადიროდ
გამოსულიყო
.
სამი
დღე
და
ღამე
ვიბრძოლეთ
Line of ed.: 14
და
მეოთხე
დღეს
ყარამან
ავიყვანე
და
მიწაზე
დავეც
და
თავი
მოვ\ჰკვეთე
Line of ed.: 15
და
ახლა
აქ
მოველ
,
იმისი
შვილი
ნარიმანიც
მინდა
მოვჰკლა
Line of ed.: 16
და
თავი
მოვსჭრაო
.
იმას
ერთი
ცოლი
ჰყოლია
,
სახელად
სარვიხუ\რამან
Line of ed.: 17
თურმე
ჰქვია
.
ის
მინდა
წავიყვანო
და
ჩემს
ქვეყანაში
Line of ed.: 18
მივი/ყვანოო
.
Line of ed.: 19
რა
ესე
მოისმინა
სარვიხურამანმა
,
ერთიი
დიდი
დაიყვირა
და
Line of ed.: 20
ცხენისაგან
გარდმოვარდა
და
მიწასა
ზედა
დაეცა
და
საყელო
გაიგ\ლიჯა
Line of ed.: 21
და
უცნობო
შეიქმნა
.
რა
ყარამანმა
ესრეთი
სიყვარული
იხი\ლა
Line of ed.: 22
სარვიხურამანისაგან
,
რაც
გულში
სიყვარული
ჰქონდა
,
ერთი\ათასად
Line of ed.: 23
მოემატა
.
რა
ნარიმანმა
თავისი
დედა
ძირს
დაცემული
დაი\ნახა
,
Line of ed.: 24
ეწადა
,
რომ
საომრად
მიხდომოდა
და
ცხენიც
მოიბრუნა
.
მაგ\რამ
Line of ed.: 25
საჩქაროდ
სარვიხურამან
გონებას
მოეგო
,
ცხენსა
შეჯდა
,
მი\უხდა
Line of ed.: 26
და
თავისი
მძიმე
გურზი
შეუმაღლა
თავსა
დასაკრავად
.
ყარა\მანმა
Line of ed.: 27
ხელი
შეაშველა
,
გურზი
ხელთა
წაართვა
და
შორს
გარდააგ\დო
.
Line of ed.: 28
ერთი
ასეთი
მუშტი
დაჰკრა
გულსა
,
რომ
სარვიხურამანისთანა
Line of ed.: 29
ფალავანი
ძირს
გარდმოაგდო
ცხენისაგან
და
ცნობა
მიეხადა
.
ყარამანს
Line of ed.: 30
ეწადა
,
რომ
ქამანდით
ხელები
შეეკრა
.
Line of ed.: 31
რა
ნარიმანმა
თავისი
დედა
გარდმოგდებული
იხილა
,
მუხლსა
Line of ed.: 32
ხელი
დაიკრა
და
საჩქაროდ
მოედანსა
ცხენი
გამოიგდო
და
ყარამან\სა
Line of ed.: 33
საომრად
მიუხდა
და
ასეთი
შემოსძახა
,
რომ
იმ
არემ
სულ
ზანზა\რი
Line of ed.: 34
დაიწყო
.
და
თავისი
პაპის
ნაქონი
გურზი
შეუმაღლა
.
ყარამანმა
Line of ed.: 35
ფარი
იფარა
და
იმას
იტაკინა
და
თავის
გულში
ქება
შეასხა
იმის
Line of ed.: 36
ძალასა
და
შეშფაიბარსაც
ასეთი
ძალა
დაადგა
,
რომ
ექვსის
ფეხით
Page of ed.: 576
Line of ed.: 1
კოჭებამდის
მიწაში
ჩაეფლა
.
რა
ნარიმანმა
შემოხედა
,
რომ
ყარა\მანს
Line of ed.: 2
არა
ევნო
რა
,
ასე
განრისხდა
,
მეხივით
ჭეხა
დაიწყო
.
მოუხდა
Line of ed.: 3
კიდევ
და
ერთი
მძიმე
ლახტი
დაჰკრა
და
ასე
ეგონა
,
რომ
თუმცა
Line of ed.: 4
მთები
დასცემოდა
თავზედ
.
მესამეც
კიდევ
ჰკრა
.
Line of ed.: 5
რა
რიგი
ყარამანს
ერგო
,
ქეიომარს
ხელმწიფის
ნაქონი
ლახტი
Line of ed.: 6
შეუმაღლა
.
ნარიმანმაც
ფარი
მიაშველა
.
ლახტი
ფარსა
მოხვდა
და
Line of ed.: 7
ფარი
შუა
დალეწა
,
თავი
მოარიდა
,
ბეჭსა
მოხვდა
ესრეთ
ძლიერად
,
Line of ed.: 8
რომ
ცხვირიდამ
და
პირიდამ
სისხლი
წავარდა
და
უცნობო
შეიქნა
,
Line of ed.: 9
მიწასა
ზედა
დაეცა
.
რა
ესრეთ
სარვიხურამანმა
იხილა
,
ერთი
Line of ed.: 10
დიდად
ამოიოხრა
და
თავსა
შემოიკრა
და
ერთობით
თავის
ჯარით
Line of ed.: 11
მიუხდა
და
დაუწყეს
ყარამანს
ბრძოლა
,
მაგრამ
რა
ექნა
,
ეს
კი
ვერ
Line of ed.: 12
იმეტებდა
სასიკვდილოდ
.
ყარამან
რომელსაც
ფალავანს
შემოხვდე\ბოდა
,
Line of ed.: 13
აიყვანდა
და
მიწაზე
გარდმოაგდებდა
.
მრავალნი
რომ
შემო\ეხვივნენ
,
Line of ed.: 14
ყარამან
განრისხდა
და
შემოდგომის
ფურცელსავით
სულ
Line of ed.: 15
ძირს
ჩამოჰყარა
და
ერთისა
მხრისაკენ
წავიდა
.
Line of ed.: 16
რა
ნარიმან
ცნობას
მოეგო
,
უშანგაბადის
ციხეში
იყო
.
აქათ-იქით
Line of ed.: 17
ფალავნები
უსხდნენ
,
იკითხა
,
ეს
რა
დამმართნია
,
რომ
მე
ასრე
შე\წუხებული
Line of ed.: 18
და
შებნედილი
ვარო
?
სარვიხურამანმა
უთხრა
:
შვილო
Line of ed.: 19
ნარიმან
,
იმ
ზანგმა
მე
რომ
ერთი
მუშტით
გარდმომაგდო
,
შენც
ერ\თი
Line of ed.: 20
ლახტით
ეგრე
გაგხადაო
.
რა
ნარიმანმა
დედისაგან
ესრეთ
გაი\გონა
,
Line of ed.: 21
ასე
თქვა
:
ნეტავი
იმა
ფალავანს
მოვეკალ
და
ცოცხალი
არ
Line of ed.: 22
გავეშვი
.
და
თითონ
ისევ
მშვიდობით
გაბრუნებულიყო!
Line of ed.: 23
სარვიხურამანმა
უთხრა
:
ის
ჯადო
ყარამანი-ქალაქში
მისუ\ლა
,
Line of ed.: 24
მამაშენი
მოუკლავს
.
ახლა
აქ
მოვიდა
და
ჩვენ
შეგვებაო
.
მე
რომ
Line of ed.: 25
ესე
გავიგონე
,
შევბნდი
და
ცხენიდამ
გარდმოვარდი
.
მე
ხომ
ერთის
Line of ed.: 26
მუშტის
დაკვრით
გარდმომაგდო
და
შენც
ერთის
ლახტითაო
.
თითონ
Line of ed.: 27
დაიწყო
სიარული
და
ერთის
მხრისაკენ
წავიდა
.
შვილო
,
ეს
სახელი
Line of ed.: 28
და
უნამუსობა
საუკუნოდ
უნდა
გაგვყვეს
,
რომ
ჩვენს
ქვეყანაზედ
Line of ed.: 29
უნამუსოდ
დავრჩით
:
ერთი
ზანგი
მოვიდეს
და
მამიშენისთანა
ფალა\ვანი
Line of ed.: 30
მოკლას
,
შენ
ერთის
ლახტით
გარდმოგაგდოს
და
თითონ
უვ\ნებლად
Line of ed.: 31
წავიდესო
.
რა
ესე
მოისმინა
ნარიმანმა
თავის
დედისაგან
,
Line of ed.: 32
თავ-ცემით
ტირილი
დაიწყო
.
Line of ed.: 33
რა
დილა
გათენდა
,
ნახეს
,
იგი
ზანგი
მოვიდა
და
იმავე
სასახლეს\თან
Line of ed.: 34
დადგა
,
ნარა
გასწია
და
ფალავანი
გამოითხოვა
.
რა
ნარიმანმა
Line of ed.: 35
მისი
ხმა
გაიგონა
,
ამოიოხრა
და
სთქვა
:
ერთი
ფალავანი
არავინ
Line of ed.: 36
არის
,
რომ
ყარამანია-ქალაქს
წავიდეს
და
მამიჩემის
სიკვდილს
Page of ed.: 577
Line of ed.: 1
რომ
ამბობს
,
სწორედ
შეიტყოს
და
შეგვატყობინოსო
.
ან
ეს
ვინ
არის
Line of ed.: 2
და
ან
საიდამ
მოვა
,
ერთი
საიდუმლო
საქმე
არის
და
ვერ
შემიტყ\ვიაო
.
Line of ed.: 3
ერთი
ქამუზ
სახელდებული
ფალავანი
იყო
მან
მოახსენა
:
თუ
Line of ed.: 4
მიბრძანებთ
,
მე
წავალო
.
მაშინვე
თავის
მამას
წიგნი
მისწერა
და
Line of ed.: 5
იქაური
ამბავი
ყველა
წვრილად
მოახსენა
და
ქამუზ
ინდი
გაგზავნა
.
Line of ed.: 6
შემდეგ
თავის
დედას
უთხრა
:
დედაჩემო
,
მე
და
ამ
ფალავანის
Line of ed.: 7
საქმე
როგორ
იქნებაო
?
დედამ
უთხრა
:
შვილო
,
ეს
ზანგი
მცირე
Line of ed.: 8
კაცს
არა
ჰგავს
.
შენ
ამას
უფრთხილდი
,
თორემ
ამის
ხელით
მოჰკვ\დებიო
.
Line of ed.: 9
მერმე
ნარიმანმა
თქვა
:
ყველამ
ღმერთს
შემახსენეთ
,
მე
გა\ვალ
Line of ed.: 10
იმასთან
მოედანზე
და
რომელიც
ღვთის
ნება
არის
,
ის
აღსრულ\დესო
.
Line of ed.: 11
ესე
თქვა
და
რაში
გაიგდო
.
იმ
დღეს
მედგრად
იბრძოლეს
,
Line of ed.: 12
ხან
იარაღითა
და
ხან
ისრითა
.
მერმე
მუშტი
დაუშინეს
ერთმანეთსა
.
Line of ed.: 13
რა
საღამო
ჟამი
შეიქნა
,
ყარამანმა
უთხრა
:
ნარიმან
,
შენ
შინ
შედი
Line of ed.: 14
და
მე
აქ
მოედანზედ
ჩამოვხდები
,
დილაზედ
გამოდი
და
ისევ
შე\ვიბათო
.
Line of ed.: 15
რა
ნარიმანმა
ესე
გაიგონა
,
ცხენიდამ
ჩამოხდა
და
ყარამან\თან
Line of ed.: 16
დაჯდა
.
Line of ed.: 17
რა
სარვიხურამანმა
დაინახა
,
შვილისაგან
შეშინდა
და
თვითონაც
Line of ed.: 18
იქ
მივიდა
და
უთხრა
:
შვილო
,
შენ
ადექ
,
შინ
შემოდი
და
ეგ
ზანგი
Line of ed.: 19
ხვალაც
მოვაო
.
ნარიმანმა
უთხრა
:
შენ
წაბრძანდი
და
ჩვენ
ღვინის
Line of ed.: 20
მეჯლისი
და
სუფრა
გვიბოძე
.
ჩემს
გულში
როგორღაც
სიყვარული
Line of ed.: 21
მოდის
ამ
ზანგისაო
.
რა
ესე
გაიგონა
,
უბრძანა
თავის
შინაყმათა
და
Line of ed.: 22
ღვინო
და
საჭმელები
მოიღეს
.
თვითონ
სარვიხურამან
და
სხვანი
Line of ed.: 23
ფალავანები
მოვიდნენ
და
იმათთან
დასხდნენ
.
მერმე
ნარიმანმა
უთხ\რა
:
Line of ed.: 24
ზანგისტანის
ფალავანო
,
რა
იქნება
,
შენც
მოხვიდე
და
ამ
მეჯ\ლისში
Line of ed.: 25
ჩვენთან
დასჯდე
და
ხვალ
კიდევ
შევიბათო
.
უარი
არ
უთხ\რა
,
Line of ed.: 26
მივიდა
და
ნარიმანთან
დაჯდა
და
პურის
ჭამა
დაიწყეს
Line of ed.: 27
რა
სარვიხურამანმა
იმისი
ყოფაქცევა
ნახა
,
ნარიმანს
ინდოეთის
Line of ed.: 28
ენით
უთხრა
:
ამისი
ყოფაქცევა
,
ჭამა
და
სმა
სულ
მამაშენისა
არის
,
Line of ed.: 29
მაგრამ
ეს
შავია
და
ის
თეთრ-წითელი
კაცი
არის
და
არ
ვიცი
,
რა
იქ\ნებაო
.
Line of ed.: 30
ცხენიც
შეშფაიბარს
ჰგავს
,
მაგრამ
ის
ჭრელია
და
ეს
ღრუბ\ლისა
Line of ed.: 31
ფერიაო
.
ამაღამ
არაფერი
და
დილაზე
ვნახოთ
,
რა
იქნებაო
.
რა
Line of ed.: 32
სუფრა
აიღეს
,
ნარიმანმა
ჰკითხა
:
ფალავანო
,
შენ
ამ
ქვეყანას
რად
Line of ed.: 33
მოხველ
და
ან
სადაური
ხარ
და
ან
რა
გინდაო
?
იმ
ზანგმა
უთხრა
:
Line of ed.: 34
ნარიმან
,
მე
ზანგისტანის
ხელმწიფე
ვარ
.
მე
მნებავს
,
რომ
ქვეყა\ნაზედ
Line of ed.: 35
სააბყარანობა
დავიმტკიცო
.
მოველ
ყარამანია-ქალაქს
,
ყა\რამან
Page of ed.: 578
Line of ed.: 1
მოვკალ
და
აწ
სარვიხურამან
მინდა
წავიყვანო
და
სწორედ
Line of ed.: 2
ცოლად
მინდა
შევირთო
.
Line of ed.: 3
რა
ესე
ნარიმანმა
გაიგონა
,
ესრეთ
განრისხდა
,
რომ
მრისხანებით
Line of ed.: 4
თვალთაგან
ცრემლი
მოედინა
და
ენება
,
რომე
მუშტი
შემოეკრა
,
Line of ed.: 5
მაგრამ
სარვიხურამანმა
დაუშალა
.
რაღა
გრძლად
მოგახსენოთ
,
იმ\ჟამად
Line of ed.: 6
თორმეტი
დღე
იბრძოლეს
.
დღისით
იბრძოდნენ
და
ღამით
Line of ed.: 7
ერთად
შეექცეოდნენ
.
რა
თორმეტი
დღე
შესრულდა
,
ყარამან
გან\რისხდა
.
Line of ed.: 8
გურზი
გააგდო
,
სარტყელსა
ხელი
ჩაავლო
,
ცხენიდამ
გარ\დმოიღო
,
Line of ed.: 9
მოიტაცა
და
წაიყვანა
.
რაც
ფალავანნი
იყვნენ
,
ყველანი
Line of ed.: 10
გამოუდგნენ
,
მაგრამ
თვალითაც
ვეღარ
იხილეს
.
Line of ed.: 11
რა
ყარამანმა
იგი
ერთსა
ბიაბან
ალაგს
მიიყვანა
,
მიწასა
დასცა
Line of ed.: 12
და
ხელები
შეუკრა
.
ნარიმანმა
უთხრა
:
ზანგო
,
რადგანაც
შენ
ეს
Line of ed.: 13
მიყავ
რომ
მომერიე
,
ღმერთს
გაფიცებო
,
მომკალო!
მე
ამ
სიცოცხ\ლეს
Line of ed.: 14
სიკვდილი
მირჩევნიაო
ამისთვის
,
რომ
ახლა
ქვეყანაზე
ხმა
და\ვარდება
,
Line of ed.: 15
ძლიერის
ყარამანის
შვილს
ერთი
ზანგი
მოერია
და
ცო\ცხალი
Line of ed.: 16
წაიყვანაო
.
ამას
სიკვდილი
სჯობსო!
მერმე
ამან
უთხრა
:
ნა\რიმან
,
Line of ed.: 17
შენ
მამაშენს
კიდევ
უკუუდგები
და
ან
კიდევ
აწყენინებ
Line of ed.: 18
რასმეო
?
ვინც
თავის
მამის
წინააღმდეგი
იქნება
,
ასე
უნდა
Line of ed.: 19
იტან/ჯოსო
.
Line of ed.: 20
რა
ნარიმანმა
ესრეთ
მოისმინა
,
მაშინვე
სცნა
,
რომ
თავისი
მამა
Line of ed.: 21
ყარამანი
იყო
.
წამოდგა
და
მაშინვე
მუხლსა
მოეხვია
და
თაყვანი
Line of ed.: 22
სცა
.
არ
ვიცოდიო
,
ღმერთს
მიუტევე
ამდენი
ჩემი
დანაშაულიო
,
Line of ed.: 23
ცრემლით
ევედრა
.
რა
ნარიმანისაგან
ესრეთ
იხილა
,
ყარამან
მოეხ\ვია
Line of ed.: 24
და
მკერდსა
მიიყრდნო
და
მრავალჯერ
აკოცა
და
უთხრა
:
ჰე
,
Line of ed.: 25
ნარიმან
,
მე
ყარამან
არა
ვარ
,
მაგრამ
იმისი
ძმადნაფიცი
ვარო
.
და
Line of ed.: 26
სახელად
ყეითარ
ზანგი
მქვიანო
.
გავიგონე
,
რომ
შენ
მამაშენი
დი\დად
Line of ed.: 27
თურმე
შეაწუხე
.
ამისთვის
მოველ
.
ახლავე
გაბრუნდი
და
Line of ed.: 28
უშანგაბადს
მიდი
დედაშენთან
.
თუ
რომ
კიდევ
შეგიწუხებია
ვინმე
Line of ed.: 29
და
ან
სამართლით
და
ან
უსამართლოდ
კაცი
მოგიკლავს
,
მოვალ
და
Line of ed.: 30
მაშინვე
თავს
მოგკვეთო!
რა
ნარიმანმა
ესრეთ
მოისმინა
,
ხვეწნი\თა
Line of ed.: 31
და
ვედრებითა
უშანგაბადს
დაჰპატიჟა
,
მობრძანდიო
,
მაგრამ
ყა\რამან
Line of ed.: 32
არ
ეწვია
.
ესე
უთხრა
:
მე
თქვენს
ლოცვაში
ნუ
დამივიწყებთ
,
Line of ed.: 33
ჩემს
ალაგს
მინდა
წავიდეო
.
შეშფაიბარს
შეჯდა
,
ქუსლი
ჰკრა
და
Line of ed.: 34
დასავლეთისაკენ
წავიდა
.
Line of ed.: 35
იმჟამად
ნარიმან
რომ
გამობრუნდა
,
მოვიდა
და
თავის
დედას
Line of ed.: 36
სარვიხურამანს
ყველა
წვრილად
უამბო
თავის
თავის
გარდასავალი
.
Page of ed.: 579
Line of ed.: 1
რა
სარვიხურამანმა
ესე
გაიგონა
,
დიდად
გაოცდა
და
უთხრა
:
შვი\ლო
,
Line of ed.: 2
ეს
რაღაც
ამბავი
არის
,
რომელ
ქამუზ
ინდიც
მოვიდა
და
ყარა\მანის
Line of ed.: 3
ამბავიც
მოიტანა
:
კარგა
ხანია
იიმ
ქალაქიდამ
უჩინო
ქმნილა
Line of ed.: 4
და
აღარსადა
ჩანსო
.
რა
ესე
ამბავი
გაიგონეს
,
დიდად
შეწუხდნენ
.
Line of ed.: 5
მაგრამ
ნარიმან
ამას
ამბობდა
,
იგი
ზანგი
უთუოდ
მამაჩემი
იყო
,
Line of ed.: 6
მაგრამ
ეს
მიკვირს
,
ისრე
როგორ
გამოიცვალა
ის
თავისი
მშვენიე\რი
Line of ed.: 7
ფერიო
.
მერე
სხვათა
მრავალთა
ჰქონდათ
ამაზე
ცილობა
,
მაგრამ
Line of ed.: 8
ვერა
რომელი
ამტკიცებდა
და
ნარიმანს
ეს
მწუხარება
არ
ასვენებ\და
,
Line of ed.: 9
რომ
რად
ვინმე
მომერიაო
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Qaramaniani
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 13.1.2017. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.