TITUS
Old Georgian Hagiographical Texts, vol. I
Part No. 97
Previous part

Chapter: II  
Line of ed.: 35        2. აწ მნებავს, საყუარელნო, რაჲთა
Line of ed.: 36     
უწყოდით მიზეზი საქმისა ამის. რამეთუ
Line of ed.: 37     
დაეპყრა ქართლი მეფესა სპარსთასა
Line of ed.: 38     
და იგინი ჴელმწიფე იყვნეს ჩუენსა
Line of ed.: 39     
ამას სოფელსა, და ბილწსა მას
Page of ed.: 242   Line of ed.: 1     
კერპთ-მსახურებასა -- ცეცხლისა მის თაყუანის-
Line of ed.: 2     
ცემასა და მსახურებასა -- აღასრულებდეს
Line of ed.: 3     
მარადის; ბაბილოვნურსა მას
Line of ed.: 4     
ჩუეულებასა, სადამე ოქროსა და სხუანი
Line of ed.: 5     
სხუასა რასამე და ოდესმე ცეცხლსა
Line of ed.: 6     
ჟამად-ჟამად, ვითარცა იწუეოდეს თჳსისა
Line of ed.: 7     
მისგან ბოროტად მასწავლელისა
Line of ed.: 8     
ეშმაკისა. ამის გამო ადგილნი მრავალნი
Line of ed.: 9     
განჰმზადნეს მათისა მის სამსახურებელისა
Line of ed.: 10     
ცეცხლისათჳს ქუეყანისა და
Line of ed.: 11     
მრავალთა შეაცთუნებდეს დაუმტკიცებელსა
Line of ed.: 12     
სარწმუნოებასა გონებითა ნაკლულევანთა.

Line of ed.: 13        
ხოლო ნეტარი აბიბოს ნეკრესელ
Line of ed.: 14     
ქალაქისა ეპისკოპოსი, ჴევისა კახეთისაჲ,
Line of ed.: 15     
აღიძრა შურითა საღმრთოჲთა და
Line of ed.: 16     
ვერ თავს-იდვა უცხოჲსა მის სამსახურებელისა
Line of ed.: 17     
მახლობელად მისა ყოფად
Line of ed.: 18     
და დაასხა მცირედ წყალი ხენეში და
Line of ed.: 19     
დაშრიტა იგი. ესე რაჲ ცნეს უშჯულოთა
Line of ed.: 20     
მათ სპარსთა, ფრიად გუემეს, კნინღა
Line of ed.: 21     
ვიდრემეღა მოკლეს ნეტარი იგი,
Line of ed.: 22     
და საპყრობილესა შეაყენეს დიდითა
Line of ed.: 23     
იწროვებითა და მრავლითა ტანჯვითა.
Line of ed.: 24     
ამისა შემდგომად მიწერეს მსწრაფლ
Line of ed.: 25     
ზენა-სოფლად მარზაპნისა საქმე ესე.
Line of ed.: 26     
ხოლო მან ბრძანა მსწრაფლ მისი
Line of ed.: 27     
შეკრვაჲ და მიყვანებაჲ მისი მის წინაშე.
Line of ed.: 28     
და მივიდეს მივლინებულნი იგი მტარვალნი
Line of ed.: 29     
და წარიყვანეს, ვითარცა ბრძანებულ
Line of ed.: 30     
იყო, მრავალფერითა ჭირითა
Line of ed.: 31     
მიიყვანეს იგი.

Line of ed.: 32        
ხოლო ნეტარი იგი ეპისკოპოსი აბიბოს
Line of ed.: 33     
მეგ\ობარი Ms. page: G_127  იყო ბრწყინვალისა
Line of ed.: 34     
მის მნათობისა სჳმეონ მესუეტისა
Line of ed.: 35     
ანტიოქელისაჲ, არა თუ ხილვითა ეხილვა
Line of ed.: 36     
სადამე ერთმანერთი, არამედ სულიერითა
Line of ed.: 37     
მით სიყუარულითა, რომლითა
Line of ed.: 38     
იხილვების შორეული ვითარცა
Line of ed.: 39     
მახლობელი, და კუალად წიგნითა და
Page of ed.: 243   Line of ed.: 1     
მოციქულითა იყო მათ შორის
Line of ed.: 2     
შესწავებაჲ. მას ოდენ ჟამსა, ოდეს მიჰყვანდა
Line of ed.: 3     
წმიდაჲ აბიბოს, დაემთხჳა მას
Line of ed.: 4     
მოციქული იგი წმიდისა სჳმეონ მესუეტისაჲ
Line of ed.: 5     
სოფელსა, რომელსა ჰრქჳან
Line of ed.: 6     
იალდო, და მოართუა მას წიგნი
Line of ed.: 7     
ევლოგიად და კუერთხი წმიდისა სჳმიონ
Line of ed.: 8     
მესუეტისა ანტიოქელისა საკჳრველთ-
Line of ed.: 9     
მოქმედისაჲ. და ვითარცა მიიღო
Line of ed.: 10     
წიგნი იგი ეპისკოპოსმან, აღმოიკითხა,
Line of ed.: 11     
და მიუპყრა მას ევლოგიაჲ იგი და
Line of ed.: 12     
კუერთხი, და განიხარა სიხარულითა
Line of ed.: 13     
დიდითა და განმტკიცნა ფრიად. და
Line of ed.: 14     
თანა წარმოიხუნა იგი[ნი] და განმხიარულებული
Line of ed.: 15     
მოვიდა, დაღათუ შესაძლებელ
Line of ed.: 16     
იყო მისა არა-მოსლვაჲ. მომყვანებელთა
Line of ed.: 17     
მათ დაემთხჳნესცა, და ჰრქუეს:
Line of ed.: 18     
"უკუეთუ არა გნებავს წარსლვის, ჩუენ
Line of ed.: 19     
მოგიღოთ და უკუნგაქციოთ". ხოლო
Line of ed.: 20     
მან არა თავს იდვა, რამეთუ ისწრაფდა
Line of ed.: 21     
და ჰსუროდა მარტჳლობაჲ.

Line of ed.: 22        
და ვითარ მოიწივნეს მახლობელად
Line of ed.: 23     
ჩუენსა ამას სამეუფოსა ქალაქსა მცხეთისასა,
Line of ed.: 24     
ჰხადოდა იგი დედასა თჳსსა
Line of ed.: 25     
რაქელს, რომელ არს ერთი კათოლიკე
Line of ed.: 26     
ეკლესიაჲ სამოციქულოჲ. და ვიდრეღა
Line of ed.: 27     
თუ იტყოდაცა, ვითარმედ: "დედაო,
Line of ed.: 28     
აჰა ესერა შვილი შენი იოსებ წარვჰყავ
Line of ed.: 29     
ეგჳპტედ კრული, ვითარცა
Line of ed.: 30     
ტყუე; და ვითარმცა ვინ ჰრქუა: არა
Line of ed.: 31     
ეგრე, არამედ სუფევად განემზადები
Line of ed.: 32     
ნაყოფთა მათგან შუენიერთა, საუნჯეთა
Line of ed.: 33     
მათგან თჳსთა, მთნავს შენი ეგე
Line of ed.: 34     
გზაჲ და ვიდოდე მას ზედა". მაშინ
Line of ed.: 35     
ევედრა მტარვალთა, რაჲთა მივიდეს
Line of ed.: 36     
იგი ნეტარისა შიოჲსა მღჳმედ. რამეთუ
Line of ed.: 37     
იცოდა იგი წინაჲთვე და სურვიელ
Line of ed.: 38     
იყო იგი ხილვად მისა. ხოლო მათ
Line of ed.: 39     
განუტევეს იგი და შთავიდა უდაბნოდ
Page of ed.: 244   Line of ed.: 1     
და იხილა ნეტარი იგი ბერი. და ყვეს ლოცვაჲ და მოიკითხეს
Line of ed.: 2     
ურთიერთას. და ვითარცა ზრახვიდეს, ჰრქუა წმიდამან ეპისკოპოსმან
Line of ed.: 3     
ბერსა: ლოცვა ყავ, მამაო, რამეთუ უსჯულონი ესე სპარსნი
Line of ed.: 4     
განძჳნდეს ჩუენ ზედა ამპარტავანებითა თჳსითა, რამეთუ დაიპყრეს
Line of ed.: 5     
სოფელი ესე ჩუენი. შენ უწყი, რამეთუ ბაბილოვნი მარადის
Line of ed.: 6     
კერპთ-მაწუეველ არს და ღონის-მეძიებელ არიან, რაჲთამცა ყოველნი
Line of ed.: 7     
კაცნი თაყუანის-აცემინნეს კერპთა. Ms. page: G_128  მაშინ სადამე
Line of ed.: 8     
სამთა ყრმათა, ძესა ღმრთისასა თანა-მდგომარეთა, მისმიერითავე
Line of ed.: 9     
ძალითა კერპი იგი დაადნვეს და განაქარვეს და მძლავრი იგი
Line of ed.: 10     
ყოვლით ძალით მისითურთ კდემასა ქუე ძე შეაყენეს, და აწცა
Line of ed.: 11     
მათ უსჯულოთა მისთა სახედ ეგულების, რაჲთამცა კუალად განაგეს
Line of ed.: 12     
ბადე და შეაყენნეს კაცნი და თაყუანის-აცემინნეს ცეცხლსა".

Line of ed.: 13        
მიუგო ბერმან და ჰრქუა: "ვიცი, მამაო მფლობელო, რამეთუ
Line of ed.: 14     
დაშრიტე ცეცხლი იგი მათი სრულიად, რომელსა ესვიდეს
Line of ed.: 15     
უსჯულონი იგი, არამედ მოგმადლენ უფალმან, რაჲთა აღტყინებულიცა
Line of ed.: 16     
იგი უჩინოჲ ცეცხლი, რომელ აღუგზნიეს შენთჳს ეშმაკსა
Line of ed.: 17     
განსაცდელად, დაშრიტო ადჳლად. არა უმეცარ არს სიწმიდე შენი,
Line of ed.: 18     
რამეთუ მრავლითა ჭირითა გჳღირს შესლვად სასუფეველსა
Line of ed.: 19     
ღმრთისასა, ხოლო ნუ შესძრწუნდები მათისა მისგან მძლავრებისა,
Line of ed.: 20     
ვინაჲთგან იტყჳს მოციქული, ვითარმედ: "მაჭირვებელთა თქუენთა
Line of ed.: 21     
ჭირი და თქუენ ჭირვეულთა ლხინი"*. უწყოდე, რამეთუ ჭირი
Line of ed.: 22     
მათი შენ დიდება გექმნეს წარუვალ და ჭირი ეგე შენი მათ
Line of ed.: 23     
დაცემა და განბნევა".

Line of ed.: 24        
და შემდგომად მრავლისა სიტყჳსა განმტკიცნა ნეტარი აბიბოს
Line of ed.: 25     
ბერისაგან და ყვეს ლოცვაჲ, და წარემართა ღუაწლსა მას
Line of ed.: 26     
სიხარულით. და ვითარცა მიიყვანეს იგი მარზაპნისა მის ზენა
Line of ed.: 27     
სოფლად, სოფელსა რომელსა ჰრქჳან რეჴი, და შეკრბა მუნ
Line of ed.: 28     
სიმრავლე ეპისკოპოსთა და მღდელთა და ერის მთავართაჲ, და თეატრონი
Line of ed.: 29     
დიდი იქმნა წინაშე მარზაპნისა.

Line of ed.: 30        
მაშინ წარმოადგინეს წმიდაჲ აბიბოს ეპისკიოპოსი და ჰრქუა
Line of ed.: 31     
მას მარზაპანმან მან: "რაჲსათჳს უვარ-ჰყავ უფლებაჲ მეფეთ-მეფისაჲ
Line of ed.: 32     
და მოჰკალ ღმერთი ჩუენი?". მიუგო აბიბოს და ჰრქუა:
Line of ed.: 33     
"მე არავინ ვიცი მეუფედ, გარნა უფალი ჩუენი იესუ ქრისტე,
Line of ed.: 34     
ხოლო ცეცხლი იგი, რომელ დავშრიტე იგი, რაჲთამცა საცთური
Line of ed.: 35     
განვაქარვე ეშმაკისაჲ. ხოლო გლოცავ, რაჲთა განეყენნეთ უნდოსა
Line of ed.: 36     
მას მსახურებასა და ღმერთი მხოლოჲ იცნათ, რომლისა
Line of ed.: 37     
მიერ დაებადა ყოველი, და მას მხოლოსა ჰმსახურებდეთ, რამეთუ
Page of ed.: 245   Line of ed.: 1     
წერილ არს: უფალსა ღმერთსა შენსა თაყუანის-სცე და მას მხოლოსა
Line of ed.: 2     
ჰმსახურებდე*". ჰრქუა მას მარზაპანმან მან: "მე ვიკითხავ,
Line of ed.: 3     
რაჲსათჳს მოჰკალ ღმერთი შენი და შენ გნებავს, რაჲთამცა შენისა
Line of ed.: 4     
ღმრთისა წარგჳყვანნე?" ხოლო ნეტარმან მან აბიბოს ჰრქუა:
Line of ed.: 5     
"უწყებულ იყავნ შენდა, ვითარმედ ღმერთი არა მომიკლავს, ხოლო
Line of ed.: 6     
ცეცხლი დავშრიტე. არა არს ღმერთი იგი, არამედ სხუათა
Line of ed.: 7     
ბუნებათაგანი არს, ერთისა ნივთისაგან მცირედ ნაწილი, რომელთაგან
Line of ed.: 8     
აღჰმართა ღმერთმან სოფელი ესე. განსწორებით დაბადებულ
Line of ed.: 9     
არიან ნოტიაჲ, ცივი, ჴმელი და ცეცხლი Ms. page: G_129 , რომელ ერთიერთისა
Line of ed.: 10     
მპყრობელობაჲ აქუს სიმრგულესა მას შინა. ესრეთ განსწორებითა
Line of ed.: 11     
ნაწილთაჲთა დგანან ესენი, და უკუეთუმცა ერთიერთსა
Line of ed.: 12     
აღემატა, გან-მცა-ქარდა მეორე იგი. ხოლო თქუენი იგი ცეცხლი
Line of ed.: 13     
მისვე ცეცხლისა ბუნებისა ნაწილ [არს] ჴმელითა და ცივითა,
Line of ed.: 14     
აღმდგომი შეშისა ჭამითა მყოვარ ჟამიერ. ერთი მცირე წყალი
Line of ed.: 15     
დავასხ, მძლე ექმნა და მოკლა იგი, რამეთუ უფროჲს მისა იპოვა
Line of ed.: 16     
წყალი იგი. აწ მიკჳრს თქუენი ესევითარი სიცოფე, ვითარ არა
Line of ed.: 17     
სირცხჳლ გიჩნს მისი სახელის-დებად ღმრთად, რომელსა ესეოდენი,
Line of ed.: 18     
სული აქუს (რამეთუ თქუენი ესე ცეცხლი თქუენდავე მონა
Line of ed.: 19     
არს და კერპთა შეურაცხის-მყოფელთა ვერვის ჰხედავს), უკუეთუ
Line of ed.: 20     
ღმერთ არს ეგე? თქუენ იტყჳთ, რამეთუ ოდესმე თქუენსავე სოფელსა
Line of ed.: 21     
განჰმზადეთ მსახურებაჲ მის კერპისაჲ, რომელ-იგი ჰქმენით
Line of ed.: 22     
ოქროჲსაჲ. სატანჯველად განმზადებულსა მას თქუენ მიერ მაშინდელსა
Line of ed.: 23     
აწ ღმერთ ეწოდების!?"

Line of ed.: 24        
მაშინ განრისხნა ფრიად მარზაპანი იგი მეფისაჲ და შემდგომად
Line of ed.: 25     
მრავლისა გუემისა და საკჳრველთა სატანჯველთაჲსა ქვითა
Line of ed.: 26     
განტჳნეს იგი, ნეტარი აბიბოს, და მოკლეს და განათრიეს
Line of ed.: 27     
გარეშე ქალაქსა. და მცველნი განეწესნეს მის ზედა, რაჲთა მჴეცთა
Line of ed.: 28     
და მფრინველთა შეჭამნენ ჴორცნი მისნი, რამეთუ ეშინოდა, ნუუკუე
Line of ed.: 29     
ქრისტეანენი მოვიდენ და
Line of ed.: 30     
წარიხუნენ იგი და დიდებით
Line of ed.: 31     
დაჰკრძალნენ.

Line of ed.: 32        
ხოლო სამგზის სანატრელსა მას,
Line of ed.: 33     
ჴორცთა მისთა, არარაჲ შეეხო
Line of ed.: 34     
ყოლადვე მჴეცთა და მფრინველთაგან.
Line of ed.: 35     
და ვითარ მყოვარ ისხნეს, დაუტევეს
Line of ed.: 36     
მცველთა მათ და წარვიდეს.
Page of ed.: 246   Line of ed.: 1     
გამოვიდეს მამანი იგი, რომელნი მყოფ იყვნეს
Line of ed.: 2     
გარემოს ქალაქებსა მას რეჴისასა, და
Line of ed.: 3     
მათთა მოწაფეთაგანსა აღეშენა მონასტერი
Line of ed.: 4     
იგი, და აღიხუნეს ნაწილნი იგი
Line of ed.: 5     
წმიდისა აბიბოჲსნი და დაჰფლნეს ადგილსა
Line of ed.: 6     
მას დიდებითა დიდითა. და ესრეთ
Line of ed.: 7     
შეიწირა წმიდაჲ აბიბოს, ვითარცა
Line of ed.: 8     
მსხუერპლი წმიდაჲ და მართლიადმცა
Line of ed.: 9     
ვინმე თქუა, ვითარმედ: "სეხნა არს
Line of ed.: 10     
იგი ზაქარიაჲსსა, მამისა იოანესსა,
Line of ed.: 11     
არა თუ სახელითა, არამედ სახითა,
Line of ed.: 12     
რომელსა-იგი წილი ხუედრებულ იყო
Line of ed.: 13     
მღდელთ მოძღურებისაჲ და კუალად სისხლიცა
Line of ed.: 14     
მისი წმიდად დაითხია".

Next part



This text is part of the TITUS edition of Old Georgian Hagiographical Texts, vol. I.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 12.12.2008. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.