TITUS
Old Georgian Hagiographical Texts, vol. I
Part No. 118
Previous part

Chapter: 17  
Line of ed.: 26        [ი^ზ]. მაშინ იერუსალჱმით მოიწია კაცი, რომელმან მოართუა საბა-წმიდისა
Line of ed.: 27     
განგებაჲ და წერილი.

Line of ed.: 28        
ხოლო ნეტარმან გრიგოლ მას ჟამსა განაწესა წესი თჳსისა ეკლესიისაჲ
Line of ed.: 29     
და მონასტრისაჲ, სიბრძნით განსაზღვრებული და მეცნიერებით განბრწყინვებული
Line of ed.: 30     
და ყოველთაგან წმიდათა ადგილთა გამორჩევით შეკრებული, ვითარცა
Line of ed.: 31     
საფასჱ დაულევნელთა კეთილთაჲ.

Line of ed.: 32        
ხოლო აწ წესთა მათგანი სულიერთაჲ მცირედი რაჲმე გჳპყრიეს, ვითარ-მცა
Line of ed.: 33     
ზღჳსაგან წუეთი ერთი წყალი ვინმე აღმოიღო.

Line of ed.: 34        
რამეთუ ესრეთ იყო ცხორებაჲ ნეტართაჲ მათ: სიმართლესა შინა მათსა
Line of ed.: 35     
მარადის თავთა თჳსთა ბრალობაჲ აქუნდა და სიყუარულისა ძირი მტკიცე,
Line of ed.: 36     
მოთმინებაჲ სიმდაბლით და სიმშჳდით, მარხვაჲ ლოცვითა შეზღუდვილი,
Line of ed.: 37     
სარწმუნოებასა თანა მართალსა დამტკიცებული, სიწმიდჱ გულისაჲ და ჭეშმარიტებაჲ
Line of ed.: 38     
ენისაჲ და უბიწოებით კრძალვაჲ სრულიად ყოველსა-ვე ზედა, ხოლო
Line of ed.: 39     
წმიდასა ეკლესიასა ლოცვასა მათსა არა აქუნდა უბნობაჲ ურთიერთას,
Line of ed.: 40     
არამედ შიშით დგანედ. ვითარცა ზეცას წინაშე ღმრთისა, და რაჟამს "დავითსა"
Page of ed.: 266   Line of ed.: 1     
იტყჳედ. ვიდრე "ალელუაჲსა" განსრულებამდე მემჴრეთა ვერ იკადრიან
Line of ed.: 2     
მუჴლისა აღებაჲ დაწყნარებულსა მას ლოცვასა მათსა, რამეთუ არა
Line of ed.: 3     
აქუნდა ჩუეულებაჲ სწრაფით თქუმისაჲ ყოველსა-ვე ზედა საგალობელსა მათსა,
Line of ed.: 4     
არამედ მდაბლად Ms. page: J_173v  და გჳანად იყო ლოცვაჲ მათი, და კედელსა თჳნიერ
Line of ed.: 5     
ბერთაჲსა არავინ მიეყრდნებოდა, ხოლო ძილსა და უკრძალველად ჯდომასა
Line of ed.: 6     
ყოლად-ვე არა იკადრებდეს ეკლესიასა შინა. და ესევითარი მრავალი სათნოებაჲ
Line of ed.: 7     
კეთილი სხუაჲ-ცა დამკჳდრებულ იყო შორის მათსა, რომლისათჳს არა
Line of ed.: 8     
არს აწ თითოეულად ყოვლისათჳს სიტყუაჲ, რამეთუ შემოკლებულ არს ჟამი
Line of ed.: 9     
ესე და გონებაჲ ისწრაფის, რაჲთა არა იყოს ნამეტნავ სასმენელსა მსმენელთასა
Line of ed.: 10     
ამისთჳს განგებაჲ ყოველი ვერ დაიწერა წიგნსა ამას, არამედ თითო
Line of ed.: 11     
სიტყუაჲ ყოვლისაგან, რომელ აქამდე წესი აქუნდა ხანცთასა და აწ რომელ
Line of ed.: 12     
აქუს, ესრეთ:

Line of ed.: 13        
ყოველთა ღამის-თევათა შემწუხრებითგან განთენებამდე ლოცვაჲ, და
Line of ed.: 14     
ღამის-თევათა შინა დღით დღისა ჟამთა ყოველთა ლოცვაჲ, და ჟამის-წირვაჲ
Line of ed.: 15     
ჟამსა ცხრა-ჟმისასა, და კუერექსთა შემატებაჲ. ხოლო ჟამის-წირვასა
Line of ed.: 16     
ყოველსა "წმიდაო ღმერთოსა" წინა კუერექსი "ზეცით გარდამოჲ", და კჳრიაკეთა
Line of ed.: 17     
ჟამის-წირვასა "წმიდაო ღმერთოჲ" ექუსი. და საკურთხეველისა მსახურებასა
Line of ed.: 18     
ფესუედითა სამოსლითა და ტყავითა არა იკადრებოდა მსახურებაჲ.

Line of ed.: 19        
ხოლო გარდაცვალებულთათჳს ყოველთა გარდაიჴდიან, გარდაცვალებითგან
Line of ed.: 20     
რასა-ცა დღესა მიხუდის, სამი დღჱ და შჳდი, ორმეოცი და წელიწადი
Line of ed.: 21     
და მათ დღეთა ჟამის-წირვაჲ არა შეათუალიან ორასთა მათ დღეთა,
Line of ed.: 22     
განწესებულთა ხანცთას დამარხულთათჳს. და განყოფაჲ პაქსიმადისაჲ პირველითგან-ვე
Line of ed.: 23     
განწესებული არს გიორგი-წმიდისა თუჱ რაჲ Ms. page: J_174r  დადგეს,
Line of ed.: 24     
მარხვაჲ წუელითა ვიდრე გიორგიწმიდობამდე, ეგრეთ-ვე ქრისტჱს-შობისა
Line of ed.: 25     
მარხვანი და წმიდათა მოციქულთანი საეკლესიოდ დიდითა მოღუაწებითა და
Line of ed.: 26     
კეთილად კრძალულებითა აღასრულნიან.

Line of ed.: 27        
ხოლო ნოემბერისა თთჳსა დადებითგან ყოველთა შაბათთა ცისკრად
Line of ed.: 28     
ვიდრე პირ-მარხვადმდე კანონი ოთხი, და დიდთა მარხვათა ვიდრე ბზობამდე
Line of ed.: 29     
ყოველსა ცისკარსა კანონი ოთხი, ეგრეთ-ვე წიგნის კითხვაჲ ოთხი. და
Line of ed.: 30     
ვნებისა კჳრიაკისა ფრიად განგებაჲ იყო. ხოლო აღვსებითგან ვიდრე ახალ-კჳრიაკემდე
Line of ed.: 31     
ჭირისა კანონი არა თქჳან, და სერობასა "ხადილსა ჩემსა" წართქჳან,
Line of ed.: 32     
და ადგომისა წარდგომანი, და ცისკრად დაწესებულნი და თითო კანონი -- ახალ-კჳრიაკემდე.
Line of ed.: 33     
ხოლო სულთა ჴსენებასა, შემდგომად აღვსებისა,
Line of ed.: 34     
ცისკრად "ნეტარ არიანნი" და გალობანი წართქუნიან, ვითარცა ყოველი
Line of ed.: 35     
წერილ არს განგებასა ეკლესიისასა ამის ყოვლისა ნეშტი. ეგრეთ ჰყოფდიან
Line of ed.: 36     
ყოველსა მამანი ჟამთა შინა ჩემთა.

Next part



This text is part of the TITUS edition of Old Georgian Hagiographical Texts, vol. I.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 12.12.2008. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.