TITUS
Actus Apostolorum iberice (Versio sinaitica)
Part No. 21
Chapter: 21
Verse: 1
და
იყო
შესლვაჲ
ჩუენი
ნავსა
,
განვეშორენით
მათგან
,
მალედ
წარმოვედით
და
მივიწიენით
კოად
,
და
ხვალისაგან
-
როდონდ
,
და
მიერ
-
პატრად
.
Verse: 2
და
ვპოვეთ
ნავი
,
რომელი
წიაღვიდოდა
ფინიკედ*
.
აღვჴედით
და
შევსხედით
მას
.
Verse: 3
აღ-რაჲ-ჩნდა
კჳპრჱ*
,
დაუტევეთ
იგი
მარცხენით
და
მოვიდოდეთ
ასურეთა*
და
მოვიწიენით
ტჳრედ
,
ხოლო
მუნ
გარდაყრად
იყო
ნავისა
ტჳრთი
.
Verse: 4
და
მოვიძიენით
ძმანი
და
დავადგერით
შჳდ
დღე*
ოდენ
,
რომელნი
ეტყოდეს
პავლეს
სულითა
,
რაჲთამცა
არა
აღვიდა
იერუსალჱმდ
.
Verse: 5
და
ოდეს
აღესრულნეს
შჳდნი
დღენი
,
გამოვედით
და
წარვიდოდეთ
,
წარმომგზავნიდეს
ჩუენ
სახლეულებითურთ
და
შვილით
ვიდრე
გარემდე
ქალაქსა
მას
,
და
მოიდრიკნეს
მუჴლნი
ზღჳსკიდესა*
და
ილოცეს
.
Verse: 6
მოვიკითხენით
ურთიერთას
და
შევსხედით
ნავსა
,
და
იგინი
მიიქცეს
თჳსსა
ადგილსა
.
Verse: 7
და
ჩუენ
ნავითა
წარმოვედით
ტჳრჱთ
და
მივიწიენით
პტოლემაიდად
და
მოვიკითხენით
ძმანი
და
დავადგერით
მათ
თანა
ერთ
დღე*
.
Verse: 8
ხვალისაგან
გამოვედით
მიერ
და
შევედით
კესარიად
,
შევედით
სახლსა
ფილიპჱსსა*
,
მახარებელისასა
,
რომელ-იგი
იყო
შჳდთაგანი
,
და
ვიყოფოდეთ
მის
თანა
.
Verse: 9
ამისნი
იყვნეს
ოთხნი
ასულნი*
წინაჲსწარმეტყუელნი
.
Verse: 10
და
ვიყოფოდეთ
მუნ
მრავალ
დღე*
.
გარდამოვიდა*
ვინმე
ჰურიასტანით
წინაჲსწარმეტყუელი
,
რომელსა
სახელი
ერქუა
აგაბოს
.
Verse: 11
მოვიდა
ჩუენდა
და
აიღო
სარტყელი
პავლჱსი
,
შეიკრნა
ფერჴნი
მისნი
და
ჴელნი
და
თქუა
:
"ამას
იტყჳს
სული
წმიდაჲ
:
"კაცისაჲ
რომლისაჲ
არს
სარტყელი
ესე
,
ესრჱთ*
შეკრან
იგი
იერუსალჱმს
ჰურიათა
და
მისცენ
ჴელთა
წარმართთასა
"".
Verse: 12
ჩუენ
ვითარცა
გუესმა
ესე
,
ვევედრებოდეთ
ჩუენ*
მის
ადგილისანი
,
რაჲთამცა
არა
აღვიდა
იგი
იერუსალჱმდ
.
Verse: 13
მაშინ
მოგჳგო
და
გურქუა
ჩუენ
პავლე*
:
"რასა
ზამთ
,
სტირთ
და
შეაურვებთ
გულსა
ჩემსა
?
მე
არა
ხოლო
თუ
შეკრვად
ვარ
,
არამედ
მოსიკუდიდ
ვარ
იერუსალჱმს
,
განმზადებულ
ვარ
სახელისათჳს
უფლისა
იესუჲსისა
".
Verse: 14
და
ვითარ-იგი
ვერ
ვარწმუნეთ
მას
,
დავდუმენით**
და
ვთქუთ
:
"ნებაჲ
ღმრთისაჲ
იყავნ
".
Verse: 15
შემდგომად
ამათ
დღეთა
განვემზადენით
და
აღვიდოდეთ
იერუსალჱმდ
.
Verse: 16
მოვიდოდეს
ჩუენ
თანა
მოწაფენიცა
კესარიაჲთ
,
მოვიყვანენით*
იგიცა
,
რომლისა
თანა
ვიყვენით
,
მნასონ
კჳპრელი
,
პირველი
მოწაფჱ
.
Verse: 17
მისლვასა
მას
ჩუენსა
იერუსალჱმდ
მხიარულად
შემიწყნარნეს*
ჩუენ
ძმათა
.
Verse: 18
ხვალისაგან
შევიდა
პავლე*
ჩუენ
თანა
იაკობისა
და
ყოველნივე
მოვიდოდეს
ხუცესნი
.
Verse: 19
და
მოიკითხნა
იგინი
,
მიუთხრობდა
კაცად-კაცადსა
,
რომელ-იგი
ქმნა
ღმერთმან
წარმართთა
შორის
მსახურებითა
მისითა
.
Verse: 20
ხოლო
მათ
ვითარცა
ესმა
ესე
,
ადიდებდეს
ღმერთსა
და
ჰრქუეს
მას
:
"ხედავა
,
ძმაო
,
რავდენნი
ბევრნი
არიან
ჰურიათა
შორის
მორწმუნეთანი
?
ყოველნივე
მოშურნე
შჯულისა*
არიან
.
Verse: 21
იტყჳან
ვინმე
შენთჳს
,
ვითარმედ
განდგომასა
ასწავებს
მოსჱსგან
მათ
,
რომელნი
არიან
წარმართთა
შორის
ჰურიანი
,
და
იტყჳან
ვინმე
შენთჳს*
,
რაჲთა
არა
წინა-დაიცჳთონ
შვილთა
მათთა*
და
არცაღა
ჩუეულებათა
ვიდოდიან
.
Verse: 22
რაჲ-მე
უკუე
არს
?
ესმეს
სამე
,
ვითარმედ
მოსრულ
ხარ
.
Verse: 23
ესე
ყავ
,
რომელსა
გეტყჳ
შენ
:
არიან
ჩუენ
შორის
კაცნი*
,
რომელთა
ლოცვაჲ
აქუს
თავისა
თჳსისაჲ
.
Verse: 24
ესენი
წარიყვანენ*
და
განწმიდენი
მათ
თანა
,
რაჲთა
დაიყჳნონ*
თმაჲ
და
ცნან
ყოველთა
,
რამეთუ
რომელსა-იგი
იტყჳან
შენთჳს
,
არარაჲ
არს
,
არამედ
ჰგიე
შენცა
და
იმარხავ
შჯულსა
.
Verse: 25
ხოლო
მორწმუნეთათჳს
წარმართთა
ჩუენ
მივწერეთ
,
ვბრძანეთ
,
რაჲთა
არარას
ეგევითარსა
იმარხვიდენ
,
გარნა
რაჲთა
ეკრძალნენ
იგინი
კერპთა
კლულისაგან
და
სისხლსა
და
სიძვასა
".
Verse: 26
მაშინ
პავლე
წარიყვანნა
კაცნი
იგი
მერმესა
დღესა*
და
მათ
თანა
განწმიდნა*
და
შევიდა
ტაძრად
მითხრობად
აღსრულებასა
მას
დღეთა
განწმედისათა
,
ვიდრემდე
შეწირა*
კაცად-კაცადისა
მათისათჳს
შესაწირავი
.
Verse: 27
ვითარცა
აესრულებოდეს
შჳდნი
იგი
დღენი
,
რომელნი-იგი
იყვნეს
ასიაჲთ
ჰურიანი
,
იხილეს
იგი
ტაძარსა
მას
შინა
,
შეკრიბეს*
ყოველი
ერი
და
დაასხნენ
მის
ზედა
ჴელნი
მათნი
და**
Verse: 28
ღაღადებდეს
:
"კაცნო
ისრაიტელნო
,
შემეწიენით!
ესე
იგი
კაცი
არს
,
რომელი
ერისა
მისთჳს
და
შჯულისა
და
ადგილისა
მისთჳს
ძჳრსა
ზრახავს
,
და
ყოველთა
ყოველსა
ადგილსა
მასვე
ასწავებს
.
და
მერმე
კუალად
წარმართნი
შეიყვანნა
ტაძრად
და
შეაგინა
ადგილი
ესე
წმიდაჲ
".
Verse: 29
რამეთუ
წინაჲსწარვე*
ეხილვა
ტროფიმე
ეფესელი
მის
თანა
,
რომლისასა
ჰგონებდეს
,
ვითარმედ
ტაძრად
შეიყვანა
იგი
პავლე
.
Verse: 30
აღიძრა
ყოველი
ქალაქი
და
იყო
შფოთი
დიდი
ერისაჲ
მის
,
და
შეიპყრეს
პავლე
და
გამოითრევდეს
მას
გარე
ტაძრისა
მისგან
,
და
მეყსეულად
დაიჴშნეს
კარნი
.
Verse: 31
და
ვითარცა
ეგულვა
მოკლვაჲ
,
მიიწია
ანბავი
ათასისთავისა
მის
ერისა
,
ვითარმედ
ყოველი
შეკრებულ
არს
იერუსალჱმი
.
Verse: 32
მან
მეყსეულად
წარიყვანნა
ერისა
კაცნი
და
ასისთავნი
,
და
მიიწია
მათ
ზედა
.
ხოლო
მათ
ვითარცა
იხილეს
ათასისთავი
იგი
და
ერისა
კაცნი
,
დააცადეს
ცემაჲ
პავლჱსი
.
Verse: 33
მაშინ
მიეახლა
ათასისთავი
იგი
და
გამოიყვანა
იგი
და
უბრძანა
შეკრვაჲ
მისი
მრჩობლითა
ჯაჭჳთა
და
იკითხვიდა
:
ვინაჲ*
არს
ანუ
რაჲ
უქმნიეს
?
Verse: 34
სხუანი
იგი
სხუასა
რასმე
ჴმობდეს
ერსა
მას
შორის
,
და
ვითარ
იგი
ვერ
გულისხმა-ყო*
შფოთისა
მისგან
,
ბრძანა
მიყვანებაჲ
მისი
ბანაკად
.
Verse: 35
და
ვითარცა
მიიწია
იგი
აღსავალსა
მას
,
ზე
აქუნდა
პავლე
ერისა
კაცთა
მათ
მძლავრობისა
მისთჳს
ერისა
,
Verse: 36
რამეთუ
შეუდგა
სიმრავლჱ
იგი
ერისაჲ
,
ღაღადებდეს
და
იტყოდეს
:
"აღიღე
ეგე
".
Verse: 37
და
ვითარ
შეჰყვანდა
ბანაკად
,
ჰრქუა*
პავლე*
ათასისთავსა
მას
:
"ჯერ-არს
სიტყუად
ჩემდა
შენდა
მიმართ
"?
ხოლო
მან
ჰრქუა
:
"ბერძლ
იცია
?
Verse: 38
ანუ
შენ
ხარა
მეგჳპტელი
იგი
,
რომელმან
უწინარჱს*
დღეთა
ამათ*
აღჰსძარ*
და
განიყვანენ*
უდაბნოდ
ოთხ
ათასნი
იგი
კაცნი
სიკარელთანი
?"
Verse: 39
ჰრქუა
მას
პავლე
:
"მე
კაცი
ჰურიაჲ
ვარ
,
ტარსელი
კილიკიაჲსაჲ
,
არა
უცნაურისა
ქალაქისა
მოქალაქჱ
.
გევედრები
შენ
,
მიბრძანე
ერისა
ამის
მიმართ
სიტყუად
".
Verse: 40
და
მან
ვითარცა*
უბრძანა
,
პავლე
დგა
აღსავალსა
მას
ზედა
,
განუყარა
ჴელი
ერსა
მას
,
და
ვითარ
დადუმება
იყო
,
ეტყოდა
მათ
ებრაელებრითა
სიტყჳთა
და
ჰრქუა
:
This text is part of the
TITUS
edition of
Actus Apostolorum iberice (Versio sinaitica)
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 28.10.2007. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.