TITUS
The Shatberd Codex
Part No. 321
Text: Vita_Jac.Nis.
Vita
Jacobi
Nisibinensis
For
the
sake
of
easy
collation
,
page
numbers
were
added
to
refer
to
the
edition
of
the
Armenian
legend
in
Varkՙ
ew
vkayabanowtՙiwnkՙ
srbocՙ
.
Hatəntir
kՙałealkՙ
i
čar̄əntracՙ
,
hator
B
,
Venetik
1974,
pp
. 83-107.
Chapter: _
Page of ed.: 356
Page of sec. ed.: 83
Line of ed.: 1
ცხორებაჲ
და
განგებაჲ
წმიდისა
იაკობისი,
რომელი
Line of ed.: 2
ებისკოპოს
იქმნა
ქალაქსა
ნასიბინს
Line of ed.: 3
მოსე
დიდმან
წინაჲსწარმეტყუელმან
,
რომელმან
განაპო
ზღუაჲ
მეწამული
Line of ed.: 4
და
განიყვანნა
ჴმელსა
ძენი
ისრაჱლისანი*
და
აღმოუცენა
წყალი
უდაბნოსა
Line of ed.: 5
ურწყულსა
კლდისაგან
ჴმელისა*
და
განაძღო
ბევრეული
იგი
ერი
,
და
Line of ed.: 6
აღვიდა
მთასა
სინასა
გარდამორთუმად
მათა
წიგნი
შჯულისაჲ*
.
და
ვიდრე
გარდამოსლვადმდე
Line of ed.: 7
მისა
უღმრთო
იქმნა
ერი
იგი
.
და
იქმნეს
თავისა
მათისა
კერპი
Line of ed.: 8
და
თაყუანის
.სცეს
მას*
.
ამან
წინაჲსწარმეტყუელმან
ესე
ყოველი
არა
თუ
Line of ed.: 9
თავით
თჳ[სით]
რაჲმე
ყო
,
არამედ
ღმრთისა
მოწყალები[თა]
,
რომელი-იგი
Line of ed.: 10
მის
ზედა
გარდამოჴდა
,
მის
მიერ
შემძლებელ
იყო
ამას
ყოველსა
საქმედ
და
Line of ed.: 11
მე
ვითარ
შემძლებ[ელ]
ვიქმნე
აღებად
პირისა
ჩე[მისა]
და
აღძრვად
ენისა
Line of ed.: 12
ჩემისა
სიტყუად
,
არამედ
მინდობითა
ძალსა
(წმიდასა
მას)
და
შეწევნითა
მისითა
Line of ed.: 13
აღვძრა
ენაჲ
ჩემი
და
ვიტყოდი
სათნოვებათა
აბელისთა
და
ღმრთის-მოყუარებათა
Line of ed.: 14
ენუქისთა
და
სიმართლესა
ნოვესსა
და
სიწმიდით
მღდელობასა
Line of ed.: 15
მელქიზედეკისსა
და
სარწმუნოვებასა
აბრაჰამისსა
და
მოთმინებათა
მისთა
და
Line of ed.: 16
სტუმართ-მოყუარებასა
და
შესაწირავთა
მისთა
მრავალთა
და
სათნოვებათა
მისთა
,
Line of ed.: 17
მოთმინებასა
იობისსა
მოწევნულთა
მათთჳს
მის
ზედა
,
მადლობასა
მისსა
Line of ed.: 18
და
სიყუარულსა
მას
მისსა
უცხოთა
მიმართ
და
გლახაკთა
განურისხველობასა
.
Line of ed.: 19
და
კუალად
მეგულების
მე
თხრობად
ცხორებაჲ
წმიდისაჲ
ამის
და
სასწაულთა
Line of ed.: 20
საქმენი
წმიდისა
ამის
კაცისანი
და
ვითხოვ
შეწევნასა
ღმრთისასა
,
რაჲთა
Line of ed.: 21
მომცეს
მე
ძალი
აღწერად
ჭეშმარიტებით
და
სიმართლით
.
და
მნებავს
,
Line of ed.: 22
რაჲთა
იყოს
ცხორებაჲ
ესე
ღირსსა
და
არზანიგსა
ადგილსა
,
რაჲთა
ყოველნი
,
Line of ed.: 23
რომელნი
იკითხვიდენ
მას
,
მოწრაფე
იყვნენ
მიმსგავსებად
საქმეთა
ამ[ის]
წმიდისათა
.
Line of ed.: 24
და
აწ
ლოცვითა
მისითა
ვითხოვ
Ms. page: 249r
ღმრთისაგან
წყალობასა
და
ვიწყებ
Line of ed.: 25
მე
თხრობად
ცხორებასა
მისსა
.
Line of ed.: 26
ნასიბინი
ქალაქი
საზღვარსა
ზედა
არს
სპარსეთისასა
და
ბერძენთასა
.
და
Line of ed.: 27
პირველ
მისა
ხარკსა
წარიღებდეს
მეფენი
ბერძენთანი
,
რამეთუ
მათსა
ჴელმწიფებასა
Line of ed.: 28
ქუეშე
იყო
.
Line of ed.: 29
იყო
ქალაქსა
ამას
შინა
კაცი
ერთი
მონაზონი
,
რომლისა
სახელი
--
იაკობ.
Line of ed.: 30
და
სიყრმითგან
მისით
აღეღო
უღელი
იგი
მონაზონებისაჲ
ქედსა
ზედა
მისსა
.
Line of ed.: 31
და
იყოფვოდა
იგი
განშოვრებულთა
უდაბნოთა
და
თავსა
ზედა
მთათასა
დაყუდებულ
Line of ed.: 32
იყო
.
და
სიცხესა
ზაფხულისა[სა]
მზესა
ქუეშე
დასწუვიდა
თავსა
Line of ed.: 33
თჳსსა
.
არა
შევიდოდა
იგი
სართულსა
ქუეშე
საგრილად
მზისათჳს
,
ხოლო
ზამთრისა
Line of ed.: 34
დღეთა
იყოფვინ
იგი
ქუაბსა
შინა
Page of sec. ed.: 84
ერთსა
ფრიად
იწროსა
,
რომელსა
ვერ
Line of ed.: 35
განემართებოდა
.
და
არცა-ღა
იყო
საზრდელი
მისი
იფქლისა
და
ქრთილისაგან
,
Line of ed.: 36
გინა
რომლისაგან-ვე
,
რომელი
იქმნების
შრომითა
ჴელთაჲთა
.
არამედ
მხლისაგან
Line of ed.: 37
ველურისა
უდაბნოჲსა
იზარდებოდა
და
ნაყოფთაგან
ხეთა
ველურთაჲსა
,
Line of ed.: 38
რომელთა
ზედა
კაცი
არა
შრომილ
არნ
,
არცა
მორწყულ
არნ
,
ამათგან
იყო
Line of ed.: 39
ცხორებაჲ
გუამისა
მისისაჲ
შემდგომად
ღმრთისა
.
და
სამოსლად
მისა
იყო
Line of ed.: 40
თმისაგან
თხათაჲსა
ქსოვილი
და
საბლარდნელად
მისა
იყო
ფლასი
ერთი
მცირჱ
.
Line of ed.: 41
და
ფრიად
შეაიწრებდა
თავსა
თჳსსა
,
დასცემდა
და
და[ა]მორჩილებდა
გონებასა
,
Page of ed.: 357
Line of ed.: 1
რამეთუ
ცხოვნდებოდა
იგი
ანგელოზებრ
ქუეყანასა
ზედა
.
და
ხილვაჲ
Line of ed.: 2
მისი
იყო
სადიდებელად
ღმრთისა
,
ვითარცა
მოციქული
იტყჳს
,
და
ყოველსა
Line of ed.: 3
ჟამსა
იცვალებოდა
დიდებითი
დიდებად
ხილვაჲ
მისი
და
იყო
იგი
Line of ed.: 4
მხიარულ
და
სიტყუად
მისა
იყო
დიდებაჲ
ღმრთისაჲ
.
და
სიმშჳდითა
გულ[ი]სა
Line of ed.: 5
მისისაჲთა
მოიგო
დიდი
კადნიერებაჲ
წინაშე
ღმრთისა
,
ვიდრემდის
ყოველსა
Line of ed.: 6
სათხოველსა
,
რომელსა
ითხოვდა
ღმრთისაგან
,
მუნქუეს-ვე
მიეცემოდა
მას
Line of ed.: 7
დაუბრკოლებელად
ყოველსა
ჟამსა
.
ევედრებოდა
ლმობიერად
ღმერთსა
და
Line of ed.: 8
ითხოვდა
მას
,
რომელი
ჯერ-არს
ღმრთისაგან
თხოვად
,
რომელ
არს
შენდობაჲ
Line of ed.: 9
და
მოტევებაჲ
ცოდვათაჲ
,
წყალობაჲ
და
მადლობაჲ
ღმრთისაჲ
Ms. page: 249v
გარდამოსრულ
Line of ed.: 10
იყო
მის
ზედა
და
ასწავებდა
გზასა
მას
ჭეშმარიტებისასა
და
იგინი
Line of ed.: 11
არა
ერჩდეს
სწავლასა
მისსა
.
მაშინ
ჰბასრობედ
მათ
და
ეკიცხევედ
საქმისა
მისთჳს
,
Line of ed.: 12
რომლითა
ეშმაკსა
განელიგვნეს
გონებანი
მათნი
,
დაუტევეს
დამბადებელი
Line of ed.: 13
და
ჰმონებდეს
დაბადებულთა
.
მას
ჟამსა
აღეგზნა
გულსა
ამის
წმიდისასა
Line of ed.: 14
შური
საღმრთოჲ
,
ვითარცა
ელია
წინაჲსწარმეტყუელისასა
,
იხილნა
რაჲ
კაცნი
Line of ed.: 15
წარწყმედასა
შინა
კერპთ-მსახურებისასა
,
ვითარცა
ელია
ისრაჱლნი.
გარდამოჴდა
Line of ed.: 16
იგი
მიერ
მთით
,
სადა-იგი
დამკჳდრებულ
იყო
,
და
წარემართა
იგი
სპარსეთა,
Line of ed.: 17
რაჲთა-მცა
მოიხილა
ნერგი
იგი
ქრისტეანობისაჲ
,
რაჲთა
ულოცოს
მათ
და
Line of ed.: 18
ასწავოს
და
განამტკიცნეს
იგინი
სარწმუნოვებასა
ზედა
უფლისა
ჩუენისა
იესუ
Line of ed.: 19
ქრისტესსა
და
რაჲთა
არა
შეიცვალნენ
ჭეშმარიტებისაგან
სიცრუვედ
და
წარწყმდენ
Line of ed.: 20
იგინი
საუკუნოდ
.
და
ვითარცა
მიიწია
იგი
კარად
ქალაქისა
ერთისა
,
რომელსა
Line of ed.: 21
ეწოდა
ბეჲდა,
რომელი
იყო
საზღვართა
შინა
სპარსეთისათა,
და
იყო
Line of ed.: 22
კარსა
ზედა
ამის
ქალაქისასა
წყაროჲ
ერთი
აღმომდინარჱ
,
რომლისაგან
იყო
Line of ed.: 23
ცხორებაჲ
ქალაქისაჲ
მის
და
მონაზონი
ერთი
თანა-წარჰვიდოდა
კარსა
მის
Line of ed.: 24
ქალაქისასა
და
იხილა
,
ქალები
მრავალი
წყაროსა
მას
ზედა
რცხიდეს
სამოსელსა
Line of ed.: 25
მათსა
და
ტკეპნიდეს
იგინი
ფერჴითა
მათითა
,
აღმოხუეწილნი
ურცხჳნოდ
Line of ed.: 26
სამოსლითა
მათითა
.
და
ვითარცა
იხილეს
მათ
მონაზონი
იგი
,
არა
თუ
თავნი
და
Line of ed.: 27
წჳვნი
მათნი
მოიბურნეს
სამოსლითა
ქალთა
მათ
,
არამედ
იწყეს
ჴმითა
მაღლითა
Line of ed.: 28
სიცილად
და
ჰბასრობდეს
და
ეკიცხევდეს
მას
.
არცა
შეირცხჳნეს
მისგან
,
Line of ed.: 29
ვითარცა
მოხუცებულისა
,
და
არცა
შეიკდიმეს
სქემისა
მისგან
პატიოსნისა
,
რომელი
Line of ed.: 30
ემოსა
წმიდასა
ბერსა
,
არამედ
თუალითა
ურცხჳნოჲთა
ჰხედვიდეს
და
Line of ed.: 31
ჴმობდეს
მის
ზედა
სიტყჳთა
უშუერითა
და
საქიქელითა
,
ბილწად
და
უგუნურად
Line of ed.: 32
ეცინოდეს
მას
.
მაშინ
,
ვითარცა
Ms. page: 250r
იხილნა
იგინი
წმიდამან
ბერმან
Line of ed.: 33
ესევითარსა
ურცხჳნოვებასა
და
სილირბესა
შინა
და
ესმა
მას
,
რომელსა
იგინი
Line of ed.: 34
ჴმობდეს
მისა
მიმართ
,
შეწუხნა
იგი
ფრიად
მათთჳს
.
და
ენება
,
რაჲთა
ძალითა
Line of ed.: 35
ღმრთისაჲთა
აჩუენოს
მათ
ზედა
სასწაული
,
რაჲთა
მოაქცინეს
იგინი
ამის
Line of ed.: 36
ესევითარისაგან
სიწბოჲსა
და
ურცხჳნოვებისა
.
და
დაწყევა
წყაროჲ
იგი
და
მუნქუეს-ვე
Line of ed.: 37
განჴმა
.
და
კუალად
დასწერა
ჯუარი
ქალებსა
მას
და
მუნქუეს-ვე
დაშავნა
Line of ed.: 38
სისპეტაკჱ
პირთა
მათთაჲ
და
იქმნა
,
ვითარცა
ყორნისა
ნაკრტენი
.
და
განსპეტაკნა
Line of ed.: 39
სიშავჱ
თმათა
მათთაჲ
და
იქმნა
იგი
სპეტაკ
,
ვითარცა
თოვლი
.
და
Line of ed.: 40
იქმნნეს
ხატნი
მათნი
,
ვითარცა
ფურცელი
ლეღჳსაჲ
,
რაჟამს
ეცის
მყინვარი
,
და
Line of ed.: 41
ესრეთ
საზარელ
და
საშინელ
იყო
ხილვაჲ
მათი
.
Line of ed.: 42
მაშინ
,
ვითარცა
იხილა
ქალებმან
მან
პირები
და
თმაჲ
ერთმან
ერთისაჲ
,
Line of ed.: 43
ვითარ-იგი
მყისა
შინა
საქიქელ
იქმნნეს
და
რამეთუ
განჴმა
წყაროჲ
იგი
,
იწრაფეს
Page of ed.: 358
Line of ed.: 1
და
შევიდეს
ქალაქად
და
აუწყეს
მოქალაქეთა
ყოველი
ესე
ყოფილი
.
ხოლო
Line of ed.: 2
იგინი
შეკრბეს
მყისა
შინა
და
გამოვიდეს
ძიებად
მონოზნისა
მის
და
სდევდეს
Line of ed.: 3
მას
მოწრაფებით
.
და
ეწინეს
მას
.
რამეთუ
თანა-წარსრულ
იყვნეს
იგინი
Line of ed.: 4
ქალაქსა
მას
.
და
ვითარცა
ეწინეს
მას
,
დაცჳვეს
ყოველნი
წინაშე
საკჳრველისა
Line of ed.: 5
ბერისა
,
თავყუანის-სცემდეს
და
ამბოვრს-უყოფდეს
ფერჴთა
მისთა
,
რაჲთა-მცა
Line of ed.: 6
ამით
ვითარ
დააცხრვეს
გულის-წყრომაჲ
მისი
.
ხოლო
ბერმან
ვითარცა
Line of ed.: 7
იხილნა
იგინი
,
შეეწყალნეს
იგინი
,
რამეთუ
ეგევითარითა
ცრემლითა
ტიროდეს
Line of ed.: 8
წინაშე
მისა
და
იტყოდეს
:
ჵ
წმიდაო
მამაო
,
ცხორებაჲ
ამის
ქალაქისაჲ
Line of ed.: 9
ამის
წყაროჲსაგან
არს
,
რომელსა-ცა
ზედა
დაშენებულ
არს
;
და
უკუეთუ
ესე
Line of ed.: 10
განჴმეს
,
ყოველი
ესე
სული
მოისრვის
წყურილითა
და
ქალაქი
აღოჴრდეს*
.
Line of ed.: 11
არამედ
შეიწყალე
ურიცხჳ
ესე
კრებული
და
ნუ-მცა
წარწყმდებით
უგუნურებითა
Line of ed.: 12
ამათ
ქალთაჲთა
,
რომელთა
აქუს
ნაყოფი
კადნიერებისა
მათისაჲ
,
და
Line of ed.: 13
ცოდვასა
მათსა
ნუ
მოჰჴდი
ერსა
ამას
,
Ms. page: 250v
რომელთა
არარაჲ
შეგცოდეს
.
Line of ed.: 14
მაშინ
მოიქცა
წმიდაჲ
იგი
მუნ-ვე
წყაროჲსა
თავად
და
აღიპყრნა
ჴელნი
თჳსნი
Line of ed.: 15
ზეცად
,
ილოცვიდა
ღმრთისა
მიმართ
და
იტყოდა
:
უფალო
,
ნუ
შეურაცხებ
Line of ed.: 16
უგუნურებასა
ამათსა
,
არამედ
შეუნდვე
მათ
და
კუალად
უბრძანე
წყაროსა
ამას
,
Line of ed.: 17
რაჲთა
მდიდრად
აღმოეცემოდის
,
ვითარცა
პირველ
და
უფროჲს
მისსა
,
რაჲთა
Line of ed.: 18
ჰრწმენეს
მათ
სახელი
შენი
წმიდაჲ
და
აღგიარონ
შენ
მხოლოჲ
სახიერი
ღმერთი
.
Line of ed.: 19
და
მუნქუეს-ვე
კუალად
აღმოეცა
წყაროჲ
იგი
პირველისა
ფრიად
უფროჲს
,
8
Line of ed.: 20
ვითარცა
ღრმისაგან
დიდისა
.
და
ვითარცა
იხილეს
მოქალაქეთა
ესე
სასწაული
,
Line of ed.: 21
ამბოვრს-უყოფდეს
ტირილით
ფერჴთა
მისთა
და
ევედრებოდეს
მას
,
რაჲთა
Line of ed.: 22
ქალებსა-ცა
მას
ულოცოს
და
კუალად
ეგნენ
.
ხოლო
მოქალაქენი
ესე
ყოველნი
Line of ed.: 23
გარდაექცინეს
ეშმაკსა
ქრისტეანობისაგა(ნ)
წარმართობად
.
და
უბრძანა
[მათ]
Line of ed.: 24
ბერმან
,
რაჲთა
დაუტევონ
(შჯული)
წარმართობისაჲ
და
ჰმონებდენ
ქრისტესა
Line of ed.: 25
ღმერთსა
ჩუენსა
და
აღაშენნენ
ეკლესიანი
.
მაშინ
სურვიელად
შეიწყნარეს
Line of ed.: 26
სწავლაჲ
ბერისაჲ
სასწაულთა
მათთჳს
,
რომელნი
იხილნეს
მისგან
,
და
ყოველნი
Line of ed.: 27
იგი
ვიდოდეს
მის
თანა
და
ეძიებდეს
ადგილსა
საეკლესიოდ
.
და
ვითარცა
Line of ed.: 28
გამოიძიეს
ადგილი
,
მუნქუეს-ვე
მრავლითა
გულს-მოდგინებითა
აღაშენეს
Line of ed.: 29
ეკლესიაჲ
და
მოიქცეს
ყოველნი
სიხარულით
ქრისტეანედ-ვე
.
გამოურჩინა
Line of ed.: 30
და
დაუდგინნა
მათ
ხუცესნი
და
დიაკონნი
.
კუალად
ევედრნეს
იგინი
ქალებისა
Line of ed.: 31
მისთჳს
განკურნებად
და
უბრძანა
მათ
.
რაჲთა
მოიყვანნენ
მისა
და
შჯული
დაუდვას
Line of ed.: 32
მათ
არღარა
კადრებად
ეგევითარსა
ურცხჳნოვებასა
,
რაჲთა
სიმდაბლით
Line of ed.: 33
ვიდოდიან
,
წიწვით
და
მორცხუედ
იქცევოდიან
,
ვითარცა
ჯერ-არს
დედათა
.
ხოლო
Line of ed.: 34
იგინი
არა
მოვიდეს
მისა
სირცხჳლითა
და
დაუტევნა
იგინი
,
ვითარცა
იყვნეს
,
Line of ed.: 35
უმჯობესისათჳს
სულთა
მათთაჲსა
და
სიწმიდით*
..
Ms. page: 251r
წინაშე
მათსა
,
მეკარეთა
Line of ed.: 36
ვერ
იკადრიან
დაყენებაჲ
მისი
.
ეგრეთ-ვე
წმიდასა
ამას
,
ყოველი
,
რომელი
Line of ed.: 37
უნდა
ღმრთისაგან
,
მოსცემდა
მას
ღმერთი
დაუპრკოლებელად
.
ამისა
შემდგომად
Line of ed.: 38
განვიდოდა
იგი
კართა
თანა
ქალაქისა
რომლისათა-მე
და
იხილნა
კრებულად
Line of ed.: 39
გლახაკნი
მთხოველნი
.
და
ვითარცა
იხილეს
იგი
შორით
მომავალად
,
Line of ed.: 40
აღდგეს
იგინი
მყისა
შინა
და
განსხირპეს
ერთი
მოყუასთა
მათთაგანი
ქუეყანასა
Line of ed.: 41
ზედა
და
დაბურეს
იგი
ზეწრითა
მსგავსად
მკუდრისა
.
და
ვითარცა
მოიწია
Line of ed.: 42
მათა
,
ევედრებოდეს
მას
,
რაჲთა
ლოცვაჲ
მკუდრისაჲ
აღასრულოს
მის
ზედა
Line of ed.: 43
ბერმან
და
დაჰმარხონ
იგი
.
ხოლო
წმიდამან
შეიწყნარა
ვედრებაჲ
იგი
მათი
და
Page of ed.: 359
Line of ed.: 1
დადგა
აღმოსავალით
და
ევედრებოდა
ღმერთსა
,
რაჲთა
შეუნდვნეს
მას
შეცოდებანი
Line of ed.: 2
მისნი
და
შეჰრაცხოს
იგი
რიცხუსა
წმიდათასა
სასუფეველსა
ცათასა
.
Line of ed.: 3
და
ვითარცა
ევედრა
ქრისტესა
სულისა
მისისათჳს
,
რომელი
მკუდრად
შეერაცხა
Line of ed.: 4
და
იყო
იგი
ცოცხალ
,
შეიწირა
ქრისტემან
ლოცვაჲ
იგი
ბერისაჲ
და
სული
Line of ed.: 5
იგი
გამოიყვანა
ჴორცთაგან
და
წარიყვანა
იგი
სასუფეველად
,
რომლისათჳს-ცა
Line of ed.: 6
წმიდაჲ
იგი
ევედრებოდა
;
აღუსრულა
თხოვაჲ
მისი
და
არა
უგულებელს-ყო
Line of ed.: 7
იგი
,
დაღაცათუ
არა
გამოსრულ
იყო
სული
იგი
ჴორცთაგან
,
ლოცვითა
ბერისაჲთა
Line of ed.: 8
გამოიყვანა
იგი
და
ზეცად
წარიყვანა
.
ხოლო
ვითარცა
აღასრულა
ბერმან
Line of ed.: 9
ლოცვაჲ
თჳსი
მის
ზედა
,
უბრძანა
მათ
დამარხვაჲ
და
თჳთ
წარემართა
გზასა
თჳსსა
.
და
Line of ed.: 10
ვითარცა
განეშოვრა
მათგან
,
იწყეს
მოყუასთა
მის
მკუდრისათა
სიცილით
Line of ed.: 11
და
ბასრობით
ჴმობად
მისა
,
რაჲთა
აღდგეს
და
წარვიდენ
ერთობით
გზასა
თჳსსა
.
Line of ed.: 12
და
ვითარცა
მრავალგზის
უჴმეს
და
არა
იყო
სმენა
,
ჰგონებდეს
,
ვითარმედ
მირულებულ
Line of ed.: 13
არს
.
და
მივიდა
ერთი
მათგანი
განღჳძებად
მისა
და
ვითარცა
აღჰჴადა
Line of ed.: 14
ზეწარი
პირსა
მისსა
,
იხილა
ფერი
მიწისაჲ
პირსა
ზედა
მისსა
.
მყის
Line of ed.: 15
დასდვა
ჴელი
საყნოსელთა
მისთა
და
პოვა
იგი
,
რამეთუ
განცივებულ
იყო
Line of ed.: 16
და
საშუმინველი
დამცხრალ
იყო
ცხჳრთაგან
მისთა
.
და
ვითარცა
იხილა
,
რამეთუ
Line of ed.: 17
ცხოველებაჲ
განშორებულ
იყო
მისგან
,
Ms. page: 251v
მყის
აუწყა
მოყუასთა
,
Line of ed.: 18
ვითარმედ
ესე
მომკუდარ
არს
.
და
ვითარცა
ესმა
ესე
სხუათა
მათ
ყოველთა
,
Line of ed.: 19
მყის
დევნა-უყვეს
წმიდასა
მას
,
ეწინეს
და
დაცჳვეს
წინაშე
მისსა
და
ამბოვრს-უყოფდეს
Line of ed.: 20
ჴელთა
და
ფერჴთა
მისთა
და
ტირილით
ლმობიერად
ევედრებოდეს
Line of ed.: 21
მას
,
რაჲთა
შეუნდოს
მათ
უგუნურებაჲ
მათი
,
რომელი
ყვეს
მისა
მიმართ
Line of ed.: 22
სიცოფითა
სიგლახაკისაჲთა
და
აუწყეს
მას
მოყუსისა
მის
მათისათჳს
,
ვითარ
იგი
Line of ed.: 23
ცოცხალი
განესხირპა
და
აწ
მკუდარი
პოვეს
და
რაჲთა
კუალად
აგოს
სული
მისი
Line of ed.: 24
მისა-ვე
.
ხოლო
ბერსა
,
ვითარ
ესმნეს
სიტყუანი
ესე
მათგან
და
რამეთუ
ტიროდეს
Line of ed.: 25
წინაშე
მისსა
,
შეეწყალნეს
იგინი
და
კუალად
იქცა
მათ
თანა-ვე
და
Line of ed.: 26
მივიდოდა
და
დადგა
მკუდარსა
მას
ზედა
და
აღიპყრნა
ჴელნი
თჳსნი
ზეცად
და
Line of ed.: 27
ევედრა
ღმერთსა
,
რაჲთა
კუალად
აგოს
სული
კაცისაჲ
მის
ჴორცთა-ვე
მისთა
.
Line of ed.: 28
და
სული
იგი
,
რომელ
ლოცვითა
ბერისაჲთა
განსრულ
იყო
კაცისა
მისგან
,
Line of ed.: 29
ლოცვითა-ვე
მისითა
კუალად
ეგო
გუამსა-ვე
მისსა
.
და
აღდგა
მკუდარი
იგი
Line of ed.: 30
და
იწყო
გალობად
მოყუასთა
მისთა
მრავლითა
ტკივილითა
და
ეტყოდა
:
იხილენ
Line of ed.: 31
უფალმან
და
საჯენ
ჩემ
შორის
და
თქუენ
შორის
,
რამეთუ
გამომიყვანეთ
Line of ed.: 32
მე
სასუფევლისაგან
ცათაჲსა
,
რომელსა
ღირს-ქმნულ
ვიყავ
ლოცვითა
ამის
Line of ed.: 33
წმიდისაჲთა
,
და
კუალად
მაქციეთ
მე
ქუეყანასა-ვე
ამას
,
სავსესა
სიცრუვითა
Line of ed.: 34
და
ზაკუვითა
,
და
დამაკლენით
მე
კეთილნი
იგი
საუკუნენი
,
რომელთა
ვერღარა
Line of ed.: 35
მივემთხუევი
უღირსებითა
ჩემითა
.
Line of ed.: 36
ესე
სასწაული
აღასრულა
წმიდამან
მან
,
ვითარცა
ყო
პეტრე
მოციქულმან
,
Line of ed.: 37
რაჟამს-იგი
უტყუვეს
ანანია
და
საფირა,
ცოლმან
მისმან
,
და
მყის
მოაკუდინნა
Line of ed.: 38
იგინი*
.
ეგრეთ-ვე
წმიდასა
ამას
,
ვითარცა
უტყუვეს
უგუნურთა
მათ
,
ღმერთმან
Line of ed.: 39
ჭეშმარიტ-ყო
ტყუვილი
იგი
მათი
.
ხოლო
პეტრეს
სულმან
წმიდამან
აუწყა
Line of ed.: 40
ტყუვილი
იგი
მათი
და
მეცნიერებით
მოაკუდინნა
იგინი
,
არამედ
ბერმან
ამან
Line of ed.: 41
წმიდამან
უმეცრებით
ულოცა
კაცსა
მას
,
ვითარცა
მკუდარსა
,
რამეთუ
მკუდარი
Line of ed.: 42
ეგონა
ჭეშმარიტად
,
Ms. page: 252r
ხოლო
ქრისტემან
არა
უგულებელს-ყო
ლოცვაჲ
Line of ed.: 43
იგი
მისი
და
მკუდარ
ჭეშმარიტ
ყო
იგი
.
ესე
წერილი
აღმოიკითხედ
უგუნურად
Line of ed.: 44
მბასრობელთა
და
დასცხრედ
უგუნურად
ბასრობისაგან
მათისა
და
შეინანედ!
Page of ed.: 360
Line of ed.: 1
ამიერითგან
დაუტევოთ
ჴსენებაჲ
ამისი
და
მივიცვალოთ
სხუათა
სასწაულთა
Line of ed.: 2
და
სათნოვებათა
მისთა
.
და
შემოკლებულად
ვიტყოდით
და
არა
განვაგრძოთ
Line of ed.: 3
არიოს
--
თავი
იგი
განწვალებისაჲ
და
მამაჲ
ტყუვილისაჲ
და
დამბადებელი
Line of ed.: 4
გმობისაჲ
,
რომელმან
Page of sec. ed.: 100
მხოლოსა
ძესა
ღმრთისასა
და
სულსა
წმიდასა
Line of ed.: 5
აზმნო
გმობაჲ
და
აღლესა
ენაჲ
მისი
,
ვითარცა
ჴრმალი
განმკუეთელი
,
და
იწყო
Line of ed.: 6
სიცბილითა
ტყუვილისაჲთა
განწვალებად
სამებისა
ერთ-არსებასა
და
აღავსო
Line of ed.: 7
ყოველი
ეგჳპტჱ
შფოთითა
და
წვალებითა
სწავლისა
მისსა
მაკუდინებელისაჲთა
Line of ed.: 8
და
მრავალნი
იზიარნა
მისსა
მას
წარწყმედასა
,
ვიდრემდის
განისმნეს
გმობანი
Line of ed.: 9
მისნი
ყოველსა
ქუეყანასა
.
Line of ed.: 10
ესე
იყო
დღეთა
კოსტანტინე
მეფისა
მორწმუნისათა
,
რომელი-იგი
იყო
Line of ed.: 11
გჳრგჳნოსანი
გჳრგჳნითა
სარწმუნოვებისაჲთა
,
რომელმან
მოაქცია
ტყუე
იგი
Line of ed.: 12
ერისა
მის
ისრაჱლისაჲ,
რამეთუ
შვილნი
ტაძრისა
ღმრთისანი
მოისრვოდეს
Line of ed.: 13
ყოველსა
ადგილსა
წარმართთაგან
.
ვითარცა
იხილა
მეფემან
ღმრთივ
გჳრგჳნოსანმან
Line of ed.: 14
შფოთი
ესე
და
განპებაჲ
შჯულისაჲ
,
რომელი
აღადგინა
არიოს
Line of ed.: 15
ურჩულომან
,
ბრძანა
მეფემან
,
რაჲთა
მწრაფლ
შეკრბენ
ყოველნი
მღდელთ-მოძღუარნი
,
Line of ed.: 16
განმგებელნი
ეკლესიათანი
,
ქალაქსა
შინა
ნიკეაჲსასა,
რაჲთა
განაგონ
Line of ed.: 17
შფოთი
იგი
და
წვალებაჲ
.
და
ვითარცა
ეუწყა
ესე
წმიდასა
იაკობს
მონაზონსა
,
Line of ed.: 18
განემზადა
იგი-ცა
აღსლვად
ნიკეად
ებისკოპოსთა
თანა
,
რაჲთა
განაცხადოს
Line of ed.: 19
შჯული
მართლისა
სარწმუნოვებისაჲ
,
ვითარცა
მჴედარმან
რაჲ
ახოვანმან
Line of ed.: 20
ცხადად
აჩუენის
ღუაწლსა
შინა
ახოვნებაჲ
თჳსი
.
და
რამეთუ
ქალაქი
ნასიბინი
Line of ed.: 21
ბერძენთა
ჴელმწიფებასა
ქუეშე
იყო
,
და
ხარკსა
ბერძენთა
მეფენი
წარიღებდეს
.
Line of ed.: 22
და
ვითარცა
შეკრბა
წმიდაჲ
ესე
კრებული
ნიკეას,
და
წმიდაჲ
იაკობ
მონაზონი-ცა
Line of ed.: 23
იყო
მათ
თანა
,
და
მრავალი
უკუე
სიტყჳს-გებაჲ
იყო
შორის
მათსა
.
Line of ed.: 24
და
კუალად
Ms. page: 252v
არიოსს
მცბიერსა-ცა
თანა
იყვნეს
მრავალნი
სხუანი-ცა
,
რომელნი
Line of ed.: 25
სიტყჳთა
ტყუვილისაჲთა
შეუდგეს
მას
და
ყოვლად
ბოროტის
ნებასა
Line of ed.: 26
მას
მისსა
მიდრკეს
მტერნი
იგი
ჭეშმარიტებისანი
.
ხოლო
იგინი
უკუე
ვერ
Line of ed.: 27
გამოაცხადებდეს
ამას
წინაშე
კაცთა
,
გარნა
მათ
ხოლო
,
რომელნი
მათა
ზიარ-იყვნეს
Line of ed.: 28
სიცბილსა
მას
.
და
იყვნეს
იგინი
სავსე
ყოვლითა
ზაკუვითა
და
საცთურითა
Line of ed.: 29
მით
ეშმაკისაჲთა
და
ფარულად
,
ვითარცა
გუელნი
,
კბენდეს
ბრჭალსა
Line of ed.: 30
კაცთასა
;
არამედ
ძალმან
ღმრთისამან
და
წყალობამან
მისმან
,
რომელი
მარადის
Line of ed.: 31
სცავს
წმიდათა
მისთა
ეკლესიათა
და
ყოველთა
მორწმუნეთა
,
რომელნი
Line of ed.: 32
ჰმონებენ
მას
ჭეშმარიტებით
,
არა
უგულებელს-ყვნა
შვილნი
წმიდისა
კათოლიკე
Line of ed.: 33
ეკლესიისანი
.
და
იყვნეს
არიოსს
მცბიერსა
თანა
შჳდნი
წინამძღუარნი
Line of ed.: 34
ბერნი
ბოროტნი
,
რომელნი
ტყუვილსა
მისსა
ტყუოდეს
და
ნებასა
მისსა
Line of ed.: 35
ეზიარნეს
.
და
იყვნეს
სიტყჳთა
კეთილ
და
გონებითა
--
ბოროტ
,
ვითარცა
იტყჳს
Line of ed.: 36
წინაჲსწარმეტყუელი
,
ვითარმედ
:
"ერი
ესე
ბაგითა
მათითა
მადიდებს
მე
,
ხოლო
Line of ed.: 37
გულნი
მათნი
შორად
განშოვრებულ
არიან
ჩემგან
"*.
და
კუალად
იტყჳს
Line of ed.: 38
იერემია:
"ჭეშმარიტად
მახლობელ
ხარ
შენ
პირსა
მათსა
და
განშოვრებულ
Line of ed.: 39
თირკუმელთაგან
მათთა
"*
ვითარცა
იტყჳს
წმიდაჲ
დავით,
ვითარმედ
:
Line of ed.: 40
"პირითა
მათითა
აკურთხევდეს
და
გულითა
მათითა
სწყევდეს
"*.
და
კუალად
Line of ed.: 41
"ლბილ
იყვნეს
სიტყუანი
მათნი
უფროჲს
ზეთისა
,
და
იგინი
იყვნეს
,
ვითარცა
Line of ed.: 42
ისრის
პირნი
"*.
ესრე-ვე
იყვნეს
მზაკუვარნი
იგი
და
უკეთურნი
,
რომელნი
Line of ed.: 43
ლმობიერად
ევედრებოდეს
წმიდასა
ალექსანდ[რ]ეს
პატრეაქსა
ალექსანდრიაჲსასა,
Page of ed.: 361
Line of ed.: 1
რაჲთა
შეიწყალოს
არიოს
და
განჰჴსნეს
იგი
კრულებისაგან
მისისა
.
ხოლო
Line of ed.: 2
წმიდასა
ალექსანდრეს
ეშინოდა
უკეთურთა
მათგან
და
უნდა
განმარჯუებად
Line of ed.: 3
საქმე
მათი
.
და
რამეთუ
სხუანი-ცა
მრავალნი
მოსრულ
იყვნეს
სიწრფოვებით
Line of ed.: 4
შეწევნად
მათა
უმჯობესისა
გონებისათჳს
,
და
ჰრქუეს
მათ-ცა
წმიდასა
ალექსანდროსს:
Line of ed.: 5
ღმერთი
ჩუენი
წყალობის-მოყუარე
არს
და
უხარის
მას
Ms. page: 253r
Line of ed.: 6
წყალობაჲ
ცოდვილისაჲ
.
მიუგო
მათ
წმიდამან
ალექსანდრე:
ჭეშმარიტსა
Line of ed.: 7
გეტყჳ
,
შვილნო
ჩემნო
,
ვითარმედ
ფრიად
გარდარეული
ცოდვაჲ
არს
წყეულისა
Line of ed.: 8
შეწყალებაჲ
,
არიოს
მცბიერისაჲ
.
მაშინ
წმიდამან
ებისკოპოსმან
იაკობ
ქალაქისა
Line of ed.: 9
ნასიბინისამან,
რომლისა
ცხორებაჲ
ესე
მიგითხარ
,
აზრახა
წმიდასა
კრებულსა
,
Line of ed.: 10
რაჲთა
იმარხონ
შჳდ
დღე
და
ყოველთა
ღამეთა
უძილად
,
ლოცვით
Line of ed.: 11
განათიონ
და
ესრეთ
ევედრნენ
ღმერთსა
,
რაჲთა
მსგავსად
ნებისა
მისისა
ყოს
Line of ed.: 12
სამწყსოჲსა
თჳსისათჳს
შვილთა
ეკლესიისათა
.
და
ვითარცა
ესმა
ესე
ყოველთა
Line of ed.: 13
ებისკოპოსთა
წმიდისა
იაკობისგან,
სიხარულით
შეიწყნარეს
ზრახვაჲ
მისი
Line of ed.: 14
და
იმარხეს
შჳდ
დღე
და
შჳდგზის
ღამე
ათიეს
.
და
მჴურვალედ
ევედრნეს
Line of ed.: 15
ღმერთსა
ნებისა
მისისაებრ
განგებად
სამწყსოჲ
თჳსი
და
უკუეთუ
ღირს
არს
Line of ed.: 16
არიოზ
შენდობისა
მისმიერისა
,
გამოუცხადოს
მათ
.
და
მოიწია
მეშჳდჱ
დღჱ
Line of ed.: 17
კჳრიაკჱ
,
რომელსა
შინა
მოელოდეს
სასწაულსა
გამოცხადებად
მათა
არიოსის
Line of ed.: 18
შენდობისათჳს
და
განჴსნისა
.
და
ვითარ
იყო
ჟამი
შეწირვად
მსხუერპლთა
Line of ed.: 19
საიდუმლოჲ
,
ყოველსა
კრებულსა
აღეპყრნეს
ჴელნი
მათნი
ღმრთისა
მიმართ
.
Line of ed.: 20
მას
ჟამსა
აჩუენა
ღმერთმან
სასწაული
ძალითა
ღმრთეებისა
თჳსისაჲთა
არიოზს
Line of ed.: 21
უშჯულოსა
ზედა
,
რამეთუ
მოუწოდეს
მას
წმიდამან
კრებულმან
,
რაჲთა
უკუეთუ
Line of ed.: 22
ღირს
იყოს
იგი
,
თანა-დაიხუედრონ
ჟამის
წირვასა
.
და
ვითარცა
აღდგა
Line of ed.: 23
იგი
საჯდომისაგან
თჳსისა
და
შევიდა
იგი
გარე-განსავალად
განსლვად
ბუნებითსა
Line of ed.: 24
მას
თანა-ნადებსა
,
მას
ოდენ
ჟამსა
ძალმან
ღმრთისამან
აჩუენა
სასწაული
Line of ed.: 25
ესევითარი
მის
ზედა
ყოველი
,
რაჲ-ცა-რე
იყო
მუცელსა
მისსა
--
ნაწლევნი
და
Line of ed.: 26
გულ-ღჳძლი
ფირტჳთურთ
--
განკრბა
განსავალსა
მისსა
და
დაეცა
იგი
ადგილსა
Line of ed.: 27
მას
მყრალსა
,
ვითარცა
ღირს
იყო
,
და
ბოროტად
სულნი
წარჰჴდეს
რისხვითა
Line of ed.: 28
ზეგარდამოჲთა
და
ლოცვითა
წმიდისა
მამისა
ჩუენისა
იაკობ
ნასიბინელ
ებისკოპოსისაჲთა
,
Line of ed.: 29
რომელი-ცა
შურითა
საღმრთოჲთა
Ms. page: 253v
აღიძრა
მის
ზედა
,
Line of ed.: 30
ვითარცა
ფინეეზ
მღდელი
,
რომელმან
მოკლნა
ორნი
იგი
,
რომელნი
ცოდვიდეს
Line of ed.: 31
და
მათ
ძლით
მოისრვოდა
ერი
იგი
ღმრთისაჲ
,
ხოლო
მოკლვამან
მათმან
Line of ed.: 32
დააცხრვო
რისხვაჲ
ღმრთისაჲ
და
დაეყენა
სიკუდილი
,
ვითარცა
წერილ
Line of ed.: 33
არს
წიგნსა
მას
ფსალმუნთასა
:
"დადგა
ფინეეზ,
იჴსნნა
იგინი
,
დაეყენა
სიკუდილი
,
Line of ed.: 34
შეერაცხა
სიმართლედ
თესლითი
თესლამდე
და
მიუკუნისამდე
"*.
ესრეთ-ვე
Line of ed.: 35
ამან
წმიდამან
მოკლა
უშჯულოჲ
იგი
და
მცბიერი
არიოზ
წყეული
საჭურველითა
Line of ed.: 36
ღმრთისამიერითა
,
რამეთუ
ლოცვასა
მისსა
ღმრთისა
მიმართ
იქმნა
ენაჲ
Line of ed.: 37
მისი
უმკუეთელეს
უფროჲს
ყოვლისა
მახჳლისა
ორპირისა
.
და
მით
მოკლა
Line of ed.: 38
ბილწი
იგი
და
მცბიერი
არიოს
წყეული
და
იჴსნა
სამწყსოჲ
ქრისტესი
წამლისა
Line of ed.: 39
მისგან
მისისა
მაკუდინებელისა
და
წარმწყმედელისა
,
ვითარცა
წერილ
არს
:
"მოისპენ
Line of ed.: 40
უღმრთოჲ
,
რაჲთა
არა
იხილოს
მან
დიდებაჲ
ღმრთისაჲ
"*.
შემდგომად
Line of ed.: 41
სიკუდილისა
არიოზ
უღმრთოჲსა
წმიდაჲ
ესე
კრებული
განიბნია
და
წარვიდეს
Line of ed.: 42
კაცად-კაცადი
თჳსა
ვანად
სიხარულითა
დიდითა
.
და
მოიქცა
წმიდაჲ
Line of ed.: 43
იაკობ
საყდარსა
თჳსსა
ქალაქად
ნასიბინდ,
ვითარცა
მჴედარი
რაჲ
ახოვანი
,
Page of ed.: 362
Line of ed.: 1
რომელმან
აოტნის
მტერნი
და
მოელინ
მოღებად
გჳრგჳნსა
მეფისაგან
ღუაწლისა
Line of ed.: 2
მისისათჳს
.
და
ყოველთა
კაცთა
,
რაჟამს
ესმოდა
სახელი
მისი
,
გზასა
Line of ed.: 3
ზედა
მოეგებვოდეს
მას
ქალაქებისაგან
და
ყოვლისა
ქუეყანისა
,
რაჲთა
იკურთხნენ
Line of ed.: 4
მისგან
.
და
შემდგომად
მცირედისა
ჟამისა
დიდმან
მეფემან
კოსტანტინე
Line of ed.: 5
მორწმუნემან
შეისუენა
და
ზეცისა
გჳრგჳნითა
გჳრგჳნოსან-იქმნა
ნაცვალად
Line of ed.: 6
ქუეყანისა
.
და
დაიმკჳდრეს
მეფობაჲ
მისი
ძეთა
მისთა
შემდგომად
მისა
.
Page of sec. ed.: 104
Line of ed.: 7
და
ვითარცა
ესმა
საბურს,
სპარსთა
მეფესა
,
ვითარმედ
მეფჱ
კოსტანტინე
Line of ed.: 8
გარდაიცვალა
და
ძეთა
მისთა
დაიპყრეს
მეფობაჲ
მისი
,
აღზუავნა
გონებითა
და
Line of ed.: 9
განიმზადა
გუნდი
თჳსი
,
რაჲთა-მცა
ბრძოლა-უყო
ბერძენთა
და
მძლავრობით-მცა
Line of ed.: 10
მოუხუნა
საბრძანებელნი
მათნი
.
და
მოადგა
იგი
ქალაქსა
ნასიბინს
ერითა
Line of ed.: 11
ურიცხჳთა
,
რამეთუ
იყო
იგი
საზღვარი
საბრძანებელისა
Ms. page: 254r
მათისაჲ
,
და
Line of ed.: 12
ვითარცა
იხილა
შეზღუდვილად
ზღუდითა
მტკიცითა
,
უბრძანა
ერსა
თჳსსა
,
რაჲთა
Line of ed.: 13
მოადგან
გარემოჲს
მისსა
სხუაჲ
ზღუდჱ
უმაღლესი
და
აგოს
მას
ზედა
Line of ed.: 14
ფილაკავანთა
სიმრავლჱ
სასროლად
ქალაქისა
.
და
კუალად
ქმნა
ურმები
Line of ed.: 15
მანქანებითა
,
რაჲთა
ზღუდესა
მიადგენ
და
მით
გამოუღონ
საფუძველი
მისი
.
და
Line of ed.: 16
ვითარცა
ესე
ყოველი
ქმნეს
და
ვერარაჲ
ირგეს
ამით
,
რამეთუ
ლოცვაჲ
წმიდისა
Line of ed.: 17
იაკობისი
სძლევდა
ყოველთა
სივერაგეთა
მანქანებისა
მათისათა
,
და
Line of ed.: 18
იხილა
საბურ
მეფემან
,
რამეთუ
ამაო
არს
ყოველი
ღონის-ძიებაჲ
მათი
,
მაშინ
Line of ed.: 19
უბრძანა
გუნდსა
თჳსსა
,
რაჲთა
დაყონ
მდინარჱ
იგი
,
რომელი
შესდიოდა
ქალაქსა
Line of ed.: 20
და
დააგუბონ
იგი
და
მოუთხარონ
გარემოჲს
ზღუდეთა
ქალაქისათა
და
Line of ed.: 21
ოდეს
აღმაღლდეს
წყალი
იგი
,
განუტევონ
იგი
მძაფრიად
და
მოადგეს
ზღუდეთა
Line of ed.: 22
მათთა
და
დაირღუენ
,
რამეთუ
უწყოდა
უშჯულომან
მან
,
ვითარმედ
ზღუდენი
Line of ed.: 23
მისნი
ალიზისანი
იყვნეს
და
თიჴაჲ
ვერ
დამდგრომელ
არს
წინაშე
წყლისა
.
Line of ed.: 24
და
ყვეს
ეგრე
,
ვითარცა
უბრძანა
მათ
Page of sec. ed.: 105
მეფემან
საბურ:
და
დაგუბეს
წყალი
Line of ed.: 25
იგი
და
მერმე
განუტევეს
ერთბამად
და
მოადგა
წყალი
იგი
ზღუდეთა
მათ
ქალაქისათა
Line of ed.: 26
და
მოიცვა
იგი
.
და
ვერ
შეუძლო
თიჴამან
წინა-აღდგომად
წყლისა
Line of ed.: 27
მის
და
დაალბო
საძირკუელი
ზღუდისაჲ
მის
და
დაეცნეს
ზღუდენი
ქალაქისანი
Line of ed.: 28
და
დაირღუეს
ყოვლით
კერძო-ვე
.
ვითარცა
იხილეს
ესე
მკჳდრთა
ქალაქისათა
,
Line of ed.: 29
რამეთუ
დაეცნეს
ზღუდენი
მათნი
,
დაეცა
მათ
ზედა
ზარი
და
შეიპყრნა
იგინი
Line of ed.: 30
შიშმან
მიუთხრობელმან
და
წარიწირეს
სასოვებაჲ
ცხორებისა
მათისაჲ
და
ენება
Line of ed.: 31
თავთა
მათთა
მიცემად
მეფისა
სპარსთაჲსა
მონებად
მისა
.
ხოლო
წმიდაჲ
Line of ed.: 32
იაკობ,
მწყემსი
იგი
მათი
ჭეშმარიტი
,
მინდობილ
იყო
ძალსა
და
სახიერებასა
Line of ed.: 33
ღმრთისასა
უფროჲს
სიმტკიცესა
ზღუდეთასა
,
ნუგეშინის-სცემდა
მათ
და
ეტყოდა
:
Line of ed.: 34
ნუ
გეშინინ
,
შვილნო
ჩემნო
,
ნუ-ცა
შესძრწუნდებით
,
რამეთუ
არა
მისცემს
Line of ed.: 35
ქალაქსა
ამას
ქრისტე
ღმერთი
ჩუენი
ჴელთა
მეფისა
უშ[ჯ]ლულოჲსათა
,
ნუ
გეშინინ!
Line of ed.: 36
Ms. page: 254v
მაშინ
,
ვითარცა
იხილა
საბურ
მეფემან
სპარსთამან
,
რამეთუ
Line of ed.: 37
დაეცნეს
ზღუდენი
ქალაქისანი
,
განიხარა
მან
სიხარულითა
დიდითა
და
უბრძანა
Line of ed.: 38
გუნდსა
თჳსსა
,
რაჲთა
შევიდენ
ყოვლით
კერძო-ვე
და
დაიპყრან
ქალაქი
.
Line of ed.: 39
და
ვითარცა
აზმნეს
მჴედართა
შესლვად
ქალაქად
,
ვერ
შეუძლეს
მათ
თიჴისაგან
Line of ed.: 40
და
უყისა
,
რომელი
აღდგომილ
იყო
წყლისა
მისგან
,
რამეთუ
დაეფლვოდეს
Line of ed.: 41
საჴედარნი
მათნი
და
ერი-ცა
ქუეთ-მავალი
და
მკჳრცხლი
დაჰვიდოდა
უყსა
Line of ed.: 42
მას
შინა
.
და
ვითარცა
ვერ
შემძლებელ
იქმნნეს
შესლვად
მას
დღესა
შინა
,
უბრძანა
,
Line of ed.: 43
რაჲთა
განეშორნენ
მცირედ
,
ვიდრემდის
განჴმეს
საფლავი
იგი
უყისაჲ
Line of ed.: 44
მის
,
და
ესრეთ
დაიპყრან
ქალაქი
იგი
.
ვითარცა
იხილეს
ესე
ყოველი
მყოფთა
Page of ed.: 363
Line of ed.: 1
ქალაქისათა
,
რაჲ-იგი
იქმნა
,
აღიპყრნეს
ჴელნი
მათნი
ცად
და
ილოცვიდეს
Line of ed.: 2
ღმრთისა
მიმართ
ლმობიერითა
გულითა
მწყემსისა
მათისა
თანა
წმიდისა
იაკობისა,
Line of ed.: 3
რაჲთა
იჴსნნეს
იგინი
ჭირისა
მისგან
.
და
გამოვიდეს
ყოველნი
ერთბამად
--
მამანი
Line of ed.: 4
და
დედანი
და
ყრმანი
--
და
იწყეს
შჱნებად
ზღუდისა
შინაგან
ნარღუევსა
Line of ed.: 5
მას
და
შეწევნითა
ღმრთისაჲთა
და
ლოცვითა
წმიდისა
იაკობისითა
აღაშენეს
Line of ed.: 6
ზღუდჱ
ქალაქისაჲ
ყოვლით
კერძო-ვე
ღამესა
ერთსა
უმაღლესი
და
უმტკიცესი
Line of ed.: 7
პირველისა
და
მოადგეს
თავსა
მისსა
საბრძოლი
კაცის-თავოვანი
და
განმტკიცნეს
Line of ed.: 8
გონებითა
და
ნუგეშინის-ცემულ
იქმნნეს
და
ევედრნეს
წმიდასა
Line of ed.: 9
იაკობს,
მწყემსსა
მას
მათსა
სულიერსა
,
რაჲთა
აღჴდეს
ზღუდესა
მას
და
წყევოს
Line of ed.: 10
გუნდი
იგი
სპარსთაჲ
.
და
ვითარცა
აღვიდა
იგი
სიმაღლესა
მას
ზღუდისასა
,
Line of ed.: 11
რაჲთა-მცა
დაწყევნა
იგინი
,
და
მიხედა
სიმრავლესა
მას
ურიცხუსა
ერისასა
,
Line of ed.: 12
რომელსა
შეეცვა
ქალაქი
იგი
.
შეეწყალნეს
იგინი
და
მოეჴსენა
სიტყუაჲ
იგი
Line of ed.: 13
მოციქულისაჲ
,
ვითარმედ
:
"აკურთხევდით
მწყევართა
თქუენთა
და
ნუ
Line of ed.: 14
სწყევთ
"*,
და
დაეყენა
წყევისაგან
ერისა
მის
.
არამედ
ესე
ხოლო
ილოცა
,
Line of ed.: 15
რაჲთა
მოუვლინოს
მათ
ღმერთმან
ზილი
და
ბზიკი
ფესანგი
,
Ms. page: 255r
რაჲთა
ამით
Line of ed.: 16
განიბნინენ
იგინი
მიერ
ადგილით
,
რაჲთა
წარვიდენ
მიერ
და
არავინ
მათგანი
Line of ed.: 17
მოისრას
.
და
ისმინა
ღმერთმან
ლოცვისა
მისისაჲ
,
ვითარცა
მოსე
წინაჲსწარმეტყუელისაჲ*
,
Line of ed.: 18
და
მყისა
შინა
მოუჴდა
მათ
გუემაჲ
ესე
ღმრთისამიერი
Line of ed.: 19
ლოცვითა
წმიდისა
იაკობისითა.
და
გამოჴდა
ქუეყანით
მათ
ზედა
ზილი
კაცთა
Line of ed.: 20
ზედა
და
ბზიკი
საჴედართა
ზედა
მათთა
და
მწრაფლ
განაბნინა
იგინი
,
რამეთუ
Line of ed.: 21
იყო
მათ
თანა
პილოვები-ცა
მრავალი
საბრძოლელად
და
მათ
ზედა-ცა
იყო
ბზიკი
Line of ed.: 22
იგი
,
ვიდრემდის
ვერ
დამდგომ
იქმნნეს
იგინი
წინაშე
ბზიკისა
და
ზილისა
.
და
Line of ed.: 23
ვითარცა
განიბნია
ლაშქარი
იგი
პირსა
ზედა
თჳსსა
,
იხილა
საბურ
მეფემან
Line of ed.: 24
სპარსთამან
,
რამეთუ
ზღუდენი
ქალაქისანი
აღშენებულ
იყვნეს
უმაღლეს
და
Line of ed.: 25
უმტკიცეს
პირველისა
და
გუნდი
მისი
მოუძლურებულ
არს
ბრძოლად
და
განბნეულ
Line of ed.: 26
და
ყოველი
სიმარჯუე
მათი
ამაო-ქმნულ
არს
,
ზარი
განჰჴდა
მას
და
შეეშინა
.
Line of ed.: 27
მიჰხედა
ზღუდესა
და
იხილა
წმიდაჲ
იაკობ
ებისკოპოსი
,
ვიდოდა
რაჲ
Line of ed.: 28
ზღუდეთა
ზედა
.
და
ემოსა
მას
ძაძისა
იგი
სამოსელი
და
კუნკული
ედგა
თავსა
Line of ed.: 29
მისსა
.
და
ვითარცა
იხილა
საბურ
მეფემან
,
ეგონა
,
ვითარმედ
მეფჱ
ბერძენთაჲ
Line of ed.: 30
მოსრულ
არს
,
რამეთუ
ღმრთისა
განგებითა
გამოუჩნდა
თუალთა
მისთა
Line of ed.: 31
ძაძისა
იგი
სამოსელი
პორფირად
მეფისა
და
წმიდაჲ
იგი
კუნკული
--
გჳრგჳნად
.
Line of ed.: 32
და
ჰრქუა
განმზრახთა
და
საკუთართა
თჳსთა
,
რომელთა
ეზრახა
მისდა
Line of ed.: 33
მოსლვაჲ
და
ბრძოლაჲ
ქალაქსა
ნასიბინს,
ვითარმედ
ბერძენთა
მეფჱ
მომკუდარ
Line of ed.: 34
არს
:
"რაჲსათჳს
შემიტყუვეთ
მე
,
ჵ
ბოროტნო
განმზრახნო
,
და
მეტყოდეთ
Line of ed.: 35
მეფისა
აქა
არა
ყოფასა
და
ამით
ეძიებდით
სიკუდილსა
ჩემსა
?
არა
აჰა
Line of ed.: 36
ესერა
მე
ვხედავ-ა
თუალითა
ჩემითა
მეფესა
ბერძენთასა
ზღუდეთა
ზედა
მავალსა
Line of ed.: 37
და
გჳრგჳნი
თავსა
ზედა
მისსა
?
და
ერი
ჩუენი
განიბნია
და
ჩუენ
ვითარ
Line of ed.: 38
განვერნეთ
სიკუდილისაგან
?
ხოლო
მე
ვიდრე
გამოსლვად
მათამდე
Line of ed.: 39
ქალაქით
და
მოსრვად
ჩუენდა
შური
ვიძიო
ტყუვილისა
თქუენისათჳს
Ms. page: 255v
Line of ed.: 40
ჩემდა
მომართ!
"
და
უბრძანა
მჴედარათა
,
რაჲთა
თავები
დაშჭრან
ყოველთა
განმზრახთა
Line of ed.: 41
და
მოგუთა
და
მისანთა
მისთა
.
და
ყვეს
ეგრე
.
ხოლო
იგი
მუნქუეს-ვე
Line of ed.: 42
აღიყარა
მრავლითა
შიშითა
და
მიიქცა
ქუეყანად
თჳსა
და
ზოგი
აბჯრისა
Page of ed.: 364
Line of ed.: 1
მათისაჲ
და
ჭურჭრისაჲ
და
კარვები
დაუტევეს
შიშისაგან
.
ესევითარი
Line of ed.: 2
სასწაული
ქმნა
ღმერთმან
წმიდისა
იაკობის
მიერ
,
ვითარცა
ყო
ეზეკია.
Page of sec. ed.: 106
და
Line of ed.: 3
არა
უმცირეს
არს
ესე
ეზეკიაჲსსა
მას
,
არამედ
უფროჲს
და
უმეტეს
,
რამეთუ
Line of ed.: 4
განწირულ
იქმნნეს
მოქალაქენი
იგი
,
რაჟამს
ზღუდენი
მათნი
დაეცნეს
,
არამედ
Line of ed.: 5
ლოცვითა
წმიდისა
იაკობისითა
იოტნეს
მტერნი
იგი
.
ხოლო
მე
ფრიად
Line of ed.: 6
დამიკჳრდების
სიმშჳდჱ
კაცისა
მის
ღმრთისაჲ
,
ვითარ-იგი
არა
სწყევა
მტერთა
Line of ed.: 7
მათ
,
რაჲთა-მცა
გარდამოჴდა
ცეცხლი
და
დაწუნა
იგინი
,
ვითარცა-იგი
უყო
Line of ed.: 8
ელია
წინაჲსწარმეტყუელმან
სამთა
მათ
ერგასისთა
,
ვითარ
დაწუნა
იგინი
ცეცხლითა
Line of ed.: 9
ზეგარდამო*
და
რამეთუ
არცა
უბრძანა
ქუეყანასა
,
რაჲთა
განაღოს
Line of ed.: 10
პირი
თჳსი
და
დანთქნეს
იგინი
,
ვითარცა
მოსე
წინაჲსწარმეტყუელმან
დაანთქნა
Line of ed.: 11
დათან
და
აბირონ,
რომელნი
უჴდებოდეს
მოსეს".
არამედ
მოიჴსენა
მან
სიტყუაჲ
Line of ed.: 12
იგი
მჴსნელისა
ჩუენისაჲ
,
რომელი
ჰრქუა
მოწაფეთა
--
იაკობს
და
Line of ed.: 13
იოვანეს,
ძეთა
ზებედესთა,
რაჟამს-იგი
განჴადნეს
სამარიტელთა
მათ
:
"უფალო
,
Line of ed.: 14
ვთქუათ
,
რაჲთა
ცეცხლი
გარდამოჴდეს
და
აჴოცნეს
იგინი
,
ვითარცა
ელია
Line of ed.: 15
ყო
"*:
არამედ
ისმინეთ
,
ვითარ-იგი
ჰრქუა
მათ
უფალმან
,
ვითარმედ
:
"არა
Line of ed.: 16
უწყით
,
თუ
რომლისა
სულისანი
ხართ
"*.
და
წმიდამან-ცა
ამან
არარაჲ
ითხოვა
Line of ed.: 17
ღმრთისაგან
,
რომლითა-მცა
სიკუდილსა
და
წარწყმედასა
შესთხინა
იგინი
,
არამედ
--
მწერი
Line of ed.: 18
ესე
და
მცენარჱ
უძლური
,
რომლისა
მიერ
განიოტნა
მტერნი
იგი
Line of ed.: 19
მშჳდობით
ქუეყანით
მისით
და
არავინ
მათგანი
მოწყდა
.
ესევითარი
კადნიერებაჲ
Line of ed.: 20
მოეპოვა
ნეტარსა
მას
იაკობს
ღმრთისა
თანა
ფრიადითა
მით
მოღუაწებითა
Line of ed.: 21
მისითა
,
ვიდრემდის
ყოველსა
ნებასა
გულის-ა
მისისასა
აღუსრულებდა
დაუყდუნებელად
.
Line of ed.: 22
და
ამისა
შემდგომად
დაუტევა
მან
საწუთროჲ
ესე
Ms. page: 256r
Line of ed.: 23
სოფელი
და
მივიდა
იგი
წინაშე
ღმრთისა
საუკუნეთა
მათ
განსასუენებელთა
,
Line of ed.: 24
რომელნი
განმზადებულ
არიან
მოღუაწეთათჳს
და
რომელთა
შეიყუარეს
ღმერთი
Line of ed.: 25
ყოვლითა
გულითა
მათითა
და
სულითა
მათითა
.
და
მუნ
დაემკჳდრა
სასუფეველსა
Line of ed.: 26
ცათასა
.
ხოლო
ამისა
შემდგომად
კუალად
უკუე
განძლიერდეს
Line of ed.: 27
სპარსნი
ბერძენთა
ზედა
და
წარიღეს
მათ
ქალაქი
ნასიბინი.
ხოლო
მკჳდრნი
Line of ed.: 28
ქალაქისანი
განისხნეს
მიერ
ადგილით
და
თანა-წარიღეს
მათ
გუამი
წმიდისა
იაკობისი
Line of ed.: 29
ებისკოპოსისაჲ
და
იტყოდა
მორწმუნე
იგი
ერი
:
"არა
ვიყვნეთ
ჩუენ
ჴელმწიფებასა
Line of ed.: 30
ქუეშე
წარმართთასა
"
და
მიიწინეს
ბერძენთა
მეფისა
.
და
მისცა
Line of ed.: 31
მათ
მეფემან
ქალაქი
სამკჳდრებელად
.
და
აღაშენეს
ეკლესიაჲ
ფრიად
შუენიერი
Line of ed.: 32
და
მბრწყინვალჱ
და
დადვეს
მას
შინა
გუამი
წმიდისა
იაკობ
ებისკოპოსისაჲ
.
Line of ed.: 33
და
მეოხებითა
და
ლოცვითა
მისითა
მომეცინ
ჩუენ
უფალმან
ყოველთა
მორწმუნეთა
Line of ed.: 34
ქრისტეანეთა
მადლი
მისი
,
რომლითა
შეუძლოთ
დიდებად
სახელსა
Line of ed.: 35
წმიდისა
სამებისასა
,
რომლისაჲ
არს
დიდებაჲ
აწ
და
მარადის
და
უკუნითი
Line of ed.: 36
უკუნისამდე
.
ამენ
.
This text is part of the
TITUS
edition of
The Shatberd Codex
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 18.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.