TITUS
Minor Old High German Monuments
Part No. 67
Text: Ben.Gl.B.III
Page: S357
Manuscript: Cgm_39
LX. Benediktbeurer Glauben und Beichte III.
Cod
.
Germ
.
Monac
.
(Cgm)
39,
p
. 1
r
Ms. page: 1r
Line: 1
PROFESSIO
FIDEI
.
Line: 2
Ich
gloube
an
got
vater
almahtigin
,
der
dir
schephâr
ist
himilis
Line: 3
unde
der
erde
unde
aller
der
geschephidi
.
unde
gloube
an
sin
einbornen
Line: 4
sûn
,
unsern
herrin
1
heilant
.
unde
gloube
an
den
heiligin
geist
.
unde
Line: 5
gloube
,
daz
die
drî
gnendi
ein
warir
got
ist
,
der
dir
ie
was
an
angenge
Line: 6
unde
iemer
ist
ân
ende
,
unde
gloube
,
daz
der
selbe
2
gotis
sûn
enphangin
Line: 7
wart
von
dem
heiligim
geiste
,
geborn
wart
von
minir
frouwen
sancte
3
Line: 8
Marien
der
ęwigen
meidi
.
unde
gloube
,
daz
er
gevangin
wart
,
daz
er
Line: 9
gemartrot
wart
,
daz
er
gecrucigit
wart
,
daz
er
dar
an
4
erstarb
,
an
der
5
Line: 10
mennischeit
,
niht
an
der
gotheit
.
ich
gloube
,
daz
er
begrâbin
wart
,
Line: 11
daz
6
er
nidir
fuor
zuo
der
helle
,
an
dem
drîtin
tâge
erstuont
vonme
7
Line: 12
tôdi
,
warri
got
mennisliki
,
unde
daz
er
ze
himel
fuor
:
da
sizit
er
ze
Line: 13
der
zeswin
sines
vater
des
almahtigin
gotis
;
8
dannin
ist
er
kûnftich
Line: 14
zerteilin
9
die
lebintigin
unde
die
tôtin
.
ich
gloube
an
den
heiligin
geist
,
Line: 15
die
heilige
christinheit
alliki
,
10
gotilichi
.
unde
gloube
die
gemeine
allir
Line: 16
gotis
heiligin
,
ôb
ich
si
garne
.
unde
gloube
antlaz
minir
sunte
nach
Line: 17
warri
riwe
unde
nach
durnahtichlicher
becherde
.
unde
gloube
urstente
Line: 18
mines
libes
.
unde
gloube
nach
disem
libe
den
ewigen
lip
.
Amen
.
Line: 19
POST
11
FIDEI
ADNUNCIATIONEM
.
12
Line: 20
Mit
disem
glouben
schult
ir
leben
,
da
mit
sult
ir
sterben
.
swer
Line: 21
der
ist
,
ez
si
wîb
oder
man
,
der
ze
sinen
iârn
13
chumt
,
chan
er
des
heiligen
Line: 22
glouben
niht
unde
wil
in
durh
sine
lihtegerne
14
niht
lernen
,
wirt
15
Ms. page: 1v
der
Cod
.
Germ
.
Monac
.
(Cgm)
39,
p
. 1
v
Line: 23
also
funden
,
der
ist
verlorn
,
also
diu
heilige
scripht
sprichet
"
qui
non
Line: 24
credit
,
iam
iudicatus
est
"
(Joh
. 3,18),
swer
niht
gloubet
,
der
ist
iu
16
Page: S358
Line: 25
verteilet
.
an
disiu
wort
1
denchet
,
wie
vorhtlich
dei
sîn
.
der
sich
versumit
Line: 26
habe
ennenhêr
durch
sine
tracheit
,
daz
er
sin
niut
glernet
Line: 27
habe
,
der
lerne
in
,
unde
ein
ieglich
wirt
in
sinem
hûse
lêre
in
siniu
Line: 28
chint
unde
sine
undertân
.
ir
ûf
stêt
,
ir
iu
nider
leget
,
so
sult
ir
den
Line: 29
heiligen
glouben
sprechen
unde
sult
iuch
da
mit
uesten
unde
besigeln
:
Line: 30
so
nemâg
iu
der
tievel
dehein
schade
sin
weder
an
der
sêle
noch
an
Line: 31
dem
lîbe
.
swie
ir
denne
vunden
2
werdet
,
ir
iuch
ervallet
,
ir
iuch
Line: 32
ertreinchet
,
swie
getanes
todes
ir
sterbet
,
so
gnest
ir
an
der
sêle
,
also
Line: 33
der
heilige
sanctus
3
Paulus
sprichet
"
iustus
,
si
morte
preoccupatus
4
fuerit
,
Line: 34
in
refrigerio
erit
"
(Sap
. 4,7).
er
geheizzet
uns
,
ob
der
rehte
begriffen
Line: 35
werde
mit
dem
5
gahem
6
tôde
,
er
chome
ze
râwe
.
7
Line: 36
EXORTATIO
AD
CONFESSIONEM
.
Line: 37
Nu
habet
ir
iuch
gevestenet
mit
dem
heiligem
glouben
.
da
nach
sult
Line: 38
ir
vil
riulichen
iwer
bihte
tuon
unde
sult
8
iuch
erchennen
alles
iwers
Line: 39
unrehtis
.
iuch
sol
vil
harte
riwen
swaz
ir
wider
gotis
hulden
habet
Line: 40
getan
.
unde
sprechet
nach
mir
uil
luterlichen
.
Line: 41
PURA
CONFESSIO
.
Line: 42
Ich
widersage
mich
dem
tievel
unde
allen
sinen
werchen
nde
allen
Line: 43
sinen
zierden
.
unde
begihe
dem
almahtigin
gôt
minem
sepphâre
unde
Line: 44
miner
frouwen
sancte
9
Marien
der
heiligen
gotis
muoter
,
sancto
10
Line: 45
Michahele
dem
probste
11
aller
sele
unde
allen
gotis
engein
,
.s
.
Iohanne
12
Line: 46
dem
gotis
toufare
unde
allen
gotis
wissagin
,
.s
.
Petro
13
Ms. page: 2r
unde
allen
Cod
.
Germ
.
Monac
.
(Cgm)
39,
p
. 2
r
Line: 47
gotis
poten
,
.s
.
Stephano
unde
allen
gotis
martyrarn
,
.s
.
Nycolao
unde
Line: 48
allen gotis
14
bihtigarn
,
.s
.
Margaretin
unde
allen
15
gotis
magdin
,
disen
Line: 49
gegenwurtigen
16
heiligen
unde
allen
gotis
heiligen
unde
dir
,
ewart
,
Line: 50
unde
aller
der
heiligen
christenheit
aller
der
sunde
,
die
ich
ie
gefrumte
Line: 51
von
angenge
mines
libes
unz
an
disen
hiutigen
tach
,
swie
ich
gesuntet
Line: 52
han
,
wizzente
oder
unwizzente
,
danches
oder
17
undanches
,
slafente
Line: 53
oder
wachente
,
mit
mir
selbem
oder
mit
ander
iemen
:
des
begihe
ich
Line: 54
hiute
dem
almahtigem
goto
,
daz
ich
den
geheiz
,
der
in
der
toufe
vur
Line: 55
mich
getan
wart
,
nie
so
ervulte
,
so
ich
von
rehte
solte
unde
so
ich
wol
18
Line: 56
mahte
,
also
schiere
do
ich
da
chom
,
daz
ich
sunden
chunde
,
do
wârf
Line: 57
ich
got
minen
sepphâre
ze
rucge
,
vermeit
daz
guote
,
19
frumte
daz
ubele
Line: 58
swa
ich
mohte
:
daz
riwet
mich
.
ich
gihe
20
dem
almahtigim
got
,
daz
Line: 59
ich
21
min
gotis
hûs
unde
endriu
gotis
hus
nie
so
geêrte
noch
so
emzige
Page: S359
Line: 60
versuochte
,
so
ich
solte
:
daz
riwet
mich
.
ich
begihe
dem
almahtigem
Line: 61
got
,
daz
ich
den
heiligen
suntach
unde
ander
heilige
tage
so
niht
Line: 62
vîret
noch
so
geêrt
1
han
,
so
ich
solte
.
die
heiligen
dieteuaste
,
.IIII
.
Line: 63
tempora
2
unde
andere
uastetage
oder
die
mir
vur
mine
sunte
ze
buozze
Line: 64
beuolhen
wurden
,
3
die
han
ich
so
nicht
geuastet
noch
so
geêrt
,
so
Line: 65
ich solte:
daz
riwet
mich
,
ich
begihe
dem
almahtigim
got
,
daz
ich
den
Line: 66
heiligen
gotis
lichenamen
nie
so
emzige
nam
,
so
ich
solte
;
so
ich
in
Line: 67
auer
genam
,
so
nam
ich
in
an
riwe
miner
sunden
unde
an
bihte
unde
Cod
.
Germ
.
Monac
.
(Cgm)
39,
p
. 2
v
Line: 68
an
vorhte
4
Ms. page: 2v
unde
behielt
in
niht
so
ewirdiglichen
,
so
ich
uon
rehte
Line: 69
solte
:
daz
riwet
mich
,
ich
begihe
5
dem
almahtigim
got
,
daz
ich
den
Line: 70
zehenten
mines
libes
noch
anders
mines
guotes
nie
so
negab
,
so
ich
solte
,
Line: 71
minen
sepphâre
,
6
minen
uater
,
7
mine
muoter
,
minen
ebenchrist
nie
Line: 72
so
geminnete
,
so
ich
8
solte
,
minem
pischolf
,
minem
pharrare
unde
andern
Line: 73
minen
lerarn
nie
so
9
gehorsam
noch
so
undertan
wart
,
so
ich
Line: 74
solte
.
allez
,
daz
ich
got
ie
gehiez
,
des
bin
ich
lugnâr
worden
,
10
allez
,
Line: 75
daz
der
guotis
was
,
daz
hazzete
ich
,
allez, daz der ubilis was,
daz
minnet
Line: 76
ich
:
daz
riwet
mich
,
ich
begihe
dem
almahtigem
got
,
daz
ich
mich
Line: 77
versuntet
han
mit
houpthaften
11
sunden
,
mit
huore
,
mit
uberhuore
,
Line: 78
mit
sippim
huore
,
mit
unzitigim
huore
,
mit
huores
12
gefrumidi
,
mit
aller
Line: 79
slahte
huore
.
ich
han
mich
bewollen
13
mit
unchuschin
wortin
,
14
mit
Line: 80
huorlichen
gebardin
,
mit
aller
slahte
bosheit
;
da
ie
dehein
suntare
Line: 81
sich
mit
bewal
,
da
han
15
ich
mich
mit
bewollen
:
16
daz
riwet
mich
,
ich
Line: 82
begihe
dem
almahtigim
got
,
daz
ich
mich
versundet
han
mit
nîde
,
Line: 83
mit
hazze
,
mit
vientsefte
,
17
mit
urbunne
,
mit
bisprâche
,
mit
luge
,
Line: 84
mit
luggem
18
urkunde
,
mit
maineidin
,
mit
hintirkosunge
,
mit
diuue
,
Line: 85
mit
roube
,
mit
ubeln
ratin
,
mit
zorne
,
mit
lanchrâche
,
mit
uberâzze
,
Line: 86
mit
ubertrunchenheit
,
mit
ubermuot
,
mit
spôtte
,
mit
uppiger
guoteliche
;
19
Line: 87
mit
den
ougen
,
mit
den
orin
,
mit
dem
munde
,
mit
handen
Line: 88
unde
mit
fuozzen
,
mit
allen
minen
lidern
,
mit
allen
den
sunten
,
die
Line: 89
ie
mennisch
20
têt
mit
ubelem
willen
,
mit
ubelen
gedanchen
,
mit
ubelen
Line: 90
werchen
:
daz
riuwet
mich
,
der
sunden
unde
aller
der
sunden
,
21
die
Cod
.
Germ
.
Monac
.
(Cgm)
39,
p
. 3
r
Line: 91
ich
22
Ms. page: 3r
gevrumt
han
von
kindes
peine
unz
an
dise
wile
,
der
gib
ich
mich
Line: 92
schuldich
in
dine
gnade
,
herre
got
,
verlihe
mir
,
daz
ich
gebuozze
al
Line: 93
nach
dinen
gnaden
unde
nach
minen
23
durftin
der
armen
sele
,
24
also
du
,
Line: 94
herre
,
wizzist
,
daz
ich
sin
durftich
si
ze
disem
libe
unde
ze
deme
ewigem
Line: 95
libe
.
25
unde
man
dich
,
herre
,
diner
vûnf
wunden
,
26
daz
du
mir
helfende
Page: S360
Line: 96
sîst
,
daz
ich
an
dem
rehte
werde
vundin
,
unde
bitte
dine
trûtmuoter
Line: 97
mine
frouwen
sancte
Marien
unde
alle
dine
heiligen
,
daz
si
mir
sin
Line: 98
wegende
unde
helfende
durnahtiger
1
becherde
,
warrir
riwe
,
antlazis
2
Line: 99
aller
miner
sunden
unde
daz
si
3
mine
sele
wisen
in
die
gnade
unde
in
Line: 100
die
vroude
,
die
si
selbe
besezzen
habent
mit
allem
himelischem
herige
.
Line: 101
Amen
.
4
Line: 102
l/
aliter
.
5
Durch
die
gnâde
des
heiligen
geistes
unde
durch
die
Line: 103
dige
6
miner
frouwen
.s
.
Marien
7
unde
aller
diner
heiligin
gnade
mir
,
Line: 104
almahtiger
gôt
,
unde
uerlaze
mine
schulde
unde
erlose
mich
uon
allem
Line: 105
ubel
unde
leite
mich
in
den
ę́wigen
8
lip
.
Amen
.
9
Line: 106
POST
CONFESSIONEM
.
Line: 107
Nach
so
getaner
bîhte
unde
nach
dem
geheizze
,
den
ir
unserm
herren
Line: 108
got
geheizzen
habet
,
iwer
sunde
hinvur
10
ze
buozzen
,
wellin
wir
antlâz
Line: 109
sprechen
11
von
den
gnaden
unsers
herren
unde
von
12
dem
gwalte
,
den
Line: 110
got
.s
.
Petro
uerlêhe
,
do
er
zuo
im
sprach
"
quodcumque
13
ligaueris
Line: 111
super
terram
"
cetera
14
(Matth
. 16,19).
er
sprach
swaz
du
gebindist
,
Line: 112
Petir
,
ûf
der
erde
,
daz
wirt
gebundin
da
ze
himele
,
unde
swaz
du
zerlosest
Line: 113
ûf
der
erde
,
daz
wirt
18
ouch
zerloset
in
deme
himele
.
den
gwalt
,
Line: 114
den
er
sancto
16
Petro
gab
,
den
verlehe
er
ouch
andern
sinen
holdin
Cod
.
Germ
.
Monac
.
(Cgm)
39,
p
. 3
v
Line: 115
unde
allen
ewarten
.
von
dem
gwâlte
,
17
Ms. page: 3v
den
wir
von
.s
.
Petro
haben
,
Line: 116
sprechen
wir
dei
heiligen
wort
:
18
got
si
durch
sine
guote
,
der
dei
wort
19
Line: 117
euolle
20
mit
den
werchen
.
Line: 118
CONSOLATIO
INDULGENTIE
.
Line: 119
Indulgentiam
et
remissionem
omnium
peccatorum
uestrorum
21
Line: 120
et
spatium
uerę
et
fructuosę
penitentię
22
et
emendationem
23
uitę
et
Line: 121
cor
pęnitens
et
perseuerantiam
24
in
bonis
operibus
per
25
gratiam
sancti
Line: 122
spiritus
26
tribuere
dignetur
uobis
pius
et
misericors
dominus
.
27
Amen
.
Line: 123
Antlaz
aller
iwer
sunden
,
vristmal
iwers
lebenes
,
bezzerunge
iwer
28
Line: 124
werche
,
riwigiz
herze
,
staticheit
guotis
lebenes
ruoch
iu
ze
verlihen
mit
Line: 125
den
gnaden
des
heiligen
geistis
unser
herre
der
almahtige
gôt
an
disem
Line: 126
lebene
.
Amen
.
29
Line: 127
ADMONITIO
POST
1
INDULGENTIAM
.
Line: 128
V
il
2
guoten
liute
,
so
getaniu
bîhte
hilfet
einigenote
die
ir
bihte
tougliche
Line: 129
habent
getan
3
unde
die
ouch
tougeliche
suntint
.
die
auer
offenlich
Line: 130
habent
gesuntit
,
die
schuln
ouch
offenlich
buozzen
.
houbthafte
Line: 131
sunde
heizzint
die
,
die
4
charrîne
5
unde
iâruasten
nach
vuorente
sint
,
6
Line: 132
also
sint
manslahte
,
uberhuor
,
sippehuor
.
swelhe
die
sint
,
die
houpthafte
Line: 133
sunte
habent
getân
unde
noch
der
christenheit
niht
ze
wizzene
Line: 134
sint
getan
,
7
den
râtin
wir
,
also
vater
kinde
râtin
sol
,
8
daz
si
zuo
ir
Line: 135
pharrari
chomin
unde
im
9
îr
nôt
chlagen
.
swie
getane
buozze
si
da
Line: 136
uon
ir
ewarte
enphahent
,
10
leistint
si
,
daz
er
in
gebiutet
,
unde
geâuernt
Line: 137
si
iz
11
denne
niht
mêr
,
si
sint
in
uor
gôt
uergebin
.
Line: 138
ORATIO
PRO
ECCLESIA
.
12
Line: 139
Nu
schult
ir
hiute
lazzin
gniezzin
die
heiligin
christenheit
,
daz
iuch
Line: 140
min
trehtin
hiute
hie
gesamnet
hat
in
sinem
dienest
,
unde
schult
Line: 141
unsern
herrn
Page:
Section:
Manuscript:
Ms. page:
*
This text is part of the
TITUS
edition of
Minor Old High German Monuments
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 15.10.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.