TITUS
Notker, Psalter
Part No. 51
Previous part

Chapter: 51  
Psalm 51-100

On the basis of the edition
Notker der Deutsche: Der Psalter, Psalm 51-100
Hrsg. von Petrus W. Tax,
Tübingen: Niemeyer, 1981
(Die Werke Notkers des Deutschen Band 9)


electronically prepared under the direction of Rosemarie Lühr
by Kerstin Lepper and Susanne Zeilfelder;
TITUS version by Jost Gippert,
Frankfurt a/M, 22.10.1997 / 28.2.1998 / 21.6.1998 / 29.9.1999 / 2.3.2003;
text alignment with the original manuscript
Codex Sang. 21 (R / Sg) (Stiftsbibliothek St. Gallen / Codices Electronici Sangallenses), p. 180-368,
by Roland Mittmann, 12.3.2018


Die Errata aus Band 10, Anhang, sind eingearbeitet und mit ** gekennzeichnet . Einige weitere Druckfehler sind korrigiert und mit * gekennzeichnet worden .

Aufgrund des sehr kleinen und undeutlichen Druckbilds der Ausgabe sind Akzente oftmals nicht mit letzter Sicherheit zu erkennen; das gilt besonders für Akzente auf i, auf allen Großbuchstaben und generell für die Glossen . Außerdem ist bei den Worten "Christus" und "Christianus" häufig nicht zu ersehen, ob c oder C gemeint ist; auf eine Entscheidung wurde in der Datei verzichtet .


p. 180    

Page: 180  
Line: 5     IN FINEM INTELLECTVS DAVID . °CVM VENIRET

Line: 6     
DOECH IDVMEVS ET ANNVNTIAVIT SAVL

Line: 7     
ET DIXIT . VENIT DAVID IN DOMVM ABI\MELECH .

Line: 8     
An christum siêhet dísiu fernúmest Dauidis . uuanda

Line: 9     
sîn fîent antichristus hiêr irrefset uuírdet . den doech idumeus

Line: 10     
bezeîchenet . Vmbe dauidis kenîde sluôch doêch sacerdotes .

Line: 11     
umbe christis kenîde slâhet

Line: 12     
antichristus martyres .

Line: 13     
QUID GLORIA\RIS

Line: 14     
IN MALITIA QVI

Line: 15     
potens es? Chéden álle mit

Line: 16     
dauid . uuaz kuôllichost

Line: 17     
dih in_arge . dû-dir mahtig pist?

Line: 18     
Ne-múgen oûh tiêr unde uuúr\me

Line: 19     
úbelo tuon? Iniquita\te

Line: 20     
tota die . Vuaz kuôllichost

Line: 21     
dih in_únebeni állen dág .

Line: 22     
Du tuôst iêo ándermo

Line: 23     
daz tu dir neuuoltîst .

Line: 24     
ziû dunchet dir daz kuôl\lih?

Line: 25     
Iniustitiam cogitauit lingua tua . V́n\reht

Line: 26     
áhtota dîn zunga . Vnreht uuas dir in muôte unde in


p. 181    

Page: 181  
Line: 1     
munde . Sicut nouacula acuta fecisti dolum . Du hábest mit trúge\hêite

Line: 2     
getân . also daz scársahs tuôt . Iz nímet daz hâr . nals den

Line: 3     
lîb . Also hábest mit allen dînen únchusten ímo daz ûzzera

Line: 4     
genómen . Sîn guôt nâme ímo . sînero sêlo ne-máhtost tá\ron .

Line: 5     
Dilexisti malitiam super benignitatem . Árgen uuíllen mínnotôst

Line: 6     
mêr danne guôten uuillen . Iniquitatem magis quam loqui ęqui\tatem .

Gloss line: 7       
^1fínstri~1
Line: 7     
Vnde únreht spréchen mêr dánne reht . ^1Tenebrę~1 uuâren

Gloss line: 8       
^1liêht~1
Line: 8     
dir liêberen dánne ^1lux~1 . Dilexisti omnia uerba pręcipitationis . Álliû

Line: 9     
uuort níderscrécchi mínnotost . ih mêino . diû ín den dôt scréc\chent .

Gloss line: 10       
^1 . i . únchustigen~1
Line: 10     
Vuar ana? In lingua dolosa . ^1An uízesen uuórten~1 . Vuanda

Line: 11     
uuíssost . daz ánderêr úbelo téta . du châde áber . daz er uuó\la

Line: 12     
tâte . Propterea deus destruet te in finem . Fóne diû stôret díh Got

Line: 13     
in énde . V́be er dih ne-stôret . so déro uuerlte ende chúmet .

Line: 14     
so stôret er dih . Euellet te . et emigrabit te de tabernaculo suo . Er

Line: 15     
uuelzet dih ûz . unde uerfuôret dih ferro fóne sînemo gezélte .

Line: 16     
Et radicem tuam de terra uiuentium . Vnde dîna uuúrzellun uuírfet

Line: 17     
er ûzzer déro lébendon erdo . Sáment diên sâligen ne-lâzet er

Line: 18     
dih púen . Videbunt iusti et timebunt . Rehte gesêhent hiêr in

Line: 19     
uuerlte . uuaz ímo geschêhen sol in énero uuerlt . unde furhtent

Line: 20     
íro sélbero . Et super eum ridebunt . Vnde in_énero uuerlte láchent

Line: 21     
siê sîn . Et dicent . Vnde sus chédent siê . °Ecce homo qui non posuit

Line: 22     
deum adiutorem suum . Síno . uuâr der mán ist . der Gótes helfa ne\suôhta .

Line: 23     
Sed sperauit in multitudine diuitiarum suarum . Núbe

Line: 24     
sih trôsta ze sînemo míchelen rihtuome . Et pręualuit in uanitate

Line: 25     
sua . Vnde gerêih in sînero úppeghêite . folle-fuôr míte . Ego autem

Line: 26     
sicut oliua fructifera in domo dei . speraui in misericordia dei . Aber ih ne\uuas


p. 182    

Page: 182  
Line: 1     
ímo gelîh . chît dauid . Ih uuas kelîh in Gótes hus . demo bí\rigen

Line: 2     
óleboûme . unde gedíngta an Gótes knâda . nals án den

Line: 3     
scaz . er teta . Vuanda ih an Góte uuolta uuúrzellon . bedîu

Line: 4     
bin ih pirîg poûm . pediû gebíro ih christum . der oleum sînero ele\ctorum

Line: 5     
ist . In ęternum et in sęculum sęculi . Vuiêo lángo gedíngo ih an

Line: 6     
in? Echert ? Ioh . ioh iêmer in_uuerlt uuerlte . Confitebor

Line: 7     
tibi in sęculum . quia fecisti . Dir bin ih iíhtig . daz iz tâte . schiê\de

Line: 8     
mih fóne dísemo doêch . uuoltost mih . unde feruuúrfe in .

Line: 9     
Et expectabo nomen tuum quoniam bonum in conspectu sanctorum tuorum tuorum . Vnde

Line: 10     
bîto ih dînes námen . uuanda er guôt ist dînero heîligon ge\síhte .

Line: 11     
Dar íro gaudium irfullet uuirt âne énde . dâr bechennent

Line: 12     
siê guôten dínen námen .

Next part



This text is part of the TITUS edition of Notker, Psalter.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 15.10.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.