TITUS
Notker, Psalter
Part No. 153
Chapter: Ex._15
p
. 547
CANTICVM
MOYSI
.
Line: 14
CANTEMVS
DOMINO
.
GLORIOSĘ
ENIM
MA\gnificatus
Line: 15
est
.
equum
et
ascensorem
proiecit
in
ma\re
.
Line: 16
Síngen
truhtene
.
chit
moyses
.
uuanda
er
Line: 17
guôllicho
getuômet
ist
.
ros
unde
reîtman
Line: 18
uuarf
er
ín
daz
mâre
.
Diabolum
cum
suis
pompis
uicit
in
Line: 19
baptismate
.
Fortitudo
mea
et
laus
mea
dominus
.
et
factus
est
mihi
Line: 20
in
salutem
.
Truhten
ist
mîn
starchi
unde
min
lob
.
unde
er
Line: 21
ist
mir
uuorden
in_heîli
.
Sin
starchi
ne-lâzet
ín
fállen
.
pediû
Line: 22
ne-fállent
.
diê
sih
ze
imo
hábent
.
Iste
deus
meus
et
glorificabo
Line: 23
eum
.
deus
patris
mei
et
exaltabo
eum
.
Díser
ist
mîn
Got
.
iêo
der
Line: 24
eîno
in
ueteri
et
nouo
testamento
.
Nals
so
heretici
uuol\ton
Line: 25
.
die
ánderen
sageton
uuésen
auctorem
ueteris
.
ánderen
Line: 26
noui
.
Dominus
quasi
uir
pugnator
omnipotens
nomen
eius
.
p
. 548
Page: 548
Line: 1
currus
pharaonis
et
exercitum
eius
proiecit
in
mare
.
Truhten
Line: 2
ist
also
uuîgman
.
almahtig
ist
sîn
námo
.
also
dâr
ána
skî\net
.
Line: 3
daz
er
pharaonis
rêitâ
unde
sin
hére
uuarf
in
den
mé\re
.
Line: 4
So
soûfet
er
oûh
diabolum
in
abyssum
gehennę
.
Electi
prin\cipes
Line: 5
eius
submersi
sunt
in
mari
rubro
.
Sîne
iruuélten
fúr\sten
Line: 6
uuurden
besoûfet
in
demo
rôten
mére
.
Principalia
ui\tia
Line: 7
in
minimis
subruuntur
a
domino
.
Abyssi
operuerunt
eos
.
Line: 8
descenderunt
in
profundum
quasi
lapis
.
Tiêfiû
uuazzer
pe\dahton
Line: 9
siê
.
sie
fuôren
ze_grúnde
also
steîn
.
Duritia
pecca\ti
Line: 10
soufta
sie
in
gehennam
.
uuanda
sie
lapides
uiui
ne-uuâ\ren
.
Line: 11
Dextera
tua
domine
magnificata
est
in
fortitudine
.
dexte\ra
Line: 12
tua
domine
percussit
inimicum
.
et
in
multitudine
glorię
tuę
de\posuisti
Line: 13
aduersarios
meos
.
Dîn
zeseuua
herro
ist
ketuômet
Line: 14
in
íro
stárchi
.
dîn
zéseuua
sluôg
den
fîent
.
unde
in
dero
Line: 15
mánigi
dinero
glorię
intsáztost
du
mîne
fíenda
.
CHRISTVS
ist
dîn
Line: 16
dextera
.
mit
imo
intsáztost
du
inimicum
libertatis
nostrę
.
Mi\sisti
Line: 17
iram
tuam
quę
deuorauit
eos
sicut
stipula
m
.
Dû
liêzze
ûz
Line: 18
dina
âbolgi
.
diû
ferslant
sie
so
samfto
.
so
den
halm
fiûr
fér\slindet
.
Line: 19
Et
in
spiritu
furoris
tui
congregatę
sunt
aquę
.
Vnde
in
de\mo
Line: 20
âtume
dînes
zornes
líuffen
diu
uuazzer
ze-sámine
diû
Line: 21
be-fóre
in-dân
uuaren
.
Stetit
unda
fluens
.
congregatę
sunt
abys\si
Line: 22
in
medio
mari
.
Gágen
diên
guoten
stuonden
siu
in-dâniu
.
Line: 23
so
die
ubelen
under
zeuuísken
châmen
.
do
betâten
siu
sih
.
Line: 24
Dixit
inimicus
.
persequar
.
et
comprehendam
.
diuidam
spolia
.
implebitur
Line: 25
anima
mea
.
euaginabo
gladium
meum
.
interficiet
eos
manus
mea
.
Line: 26
Sus
chad
pharao
.
Ih
faro
ín
nâh
.
unde
gefáho
siê
.
mit
irzóge\nemo
p
. 549
Page: 549
Line: 1
suérte
slâho
ih
siê
.
so
têilo
ih
den
roûb
.
unde
gesáton
Line: 2
mih
sin
.
Flauit
spiritus
tuus
et
operuit
eos
mare
.
submersi
sunt
quasi
plum\bum
Line: 3
in
aquis
uehementibus
.
Aber
dîn
âtum
bliês
.
unde
dan\nan
Line: 4
bedáhta
sie
daz
mare
.
sie
sunchen
also
blî
!
in
michelen
Line: 5
uuázzeren
.
Quis
similis
tui
in
fortibus
domine
?
quis
similis
tui
?
Vuér
Line: 6
ist
dír
gelîh
!
under
starchen
druhten
?
uuer
ist
dir
gelih
?
Ma\gnificus
Line: 7
in
sanctitate
.
terribilis
atque
laudabilis
.
et
faciens
mirabi\lia
.
Line: 8
Mícheltâtiger
in
heîligi
.
prútelîcher
iudicando
.
lóbelîcher
Line: 9
dimittendo
.
uuunder
tuônder
.
Extendisti
manum
tuam
.
et
de\uorauit
Line: 10
eos
terra
.
Du
rahtost
dîna
hant
.
skeîndost
dîna
chraft
.
Line: 11
unde
dannan
beuuárf
sie
daz
sant
.
An
dînen
genâdon
leît\tost
Line: 12
dû
dô
dînen
liû
ad
terram
promissionis
.
Aber
nû
leitest
du
Line: 13
redemptos
ad
cęlestem
ierusalem
.
Et
portasti
eum
in
fortitudine
Line: 14
tua
.
ad
habitaculum
sanctum
tuum
.
Vnde
âne
sîne
arbeite
fuôr\tost
Line: 15
du
in
dara
.
dâ
er
ze
êrest
ke-sâhe
tabernaculum
.
dára
Line: 16
nah
templum
.
also
du
nu
leitest
sanctos
in
paradysum
et
in
cę\lum
.
Line: 17
Ascenderunt
populi
et
irati
sunt
.
Do
fuôren
gágen
ín
liû\te
.
Line: 18
under
uuegen
gesézzene
.
unde
bulgen
sih
iro
férte
.
Do\lores
Line: 19
optinuerunt
habitatores
philistim
.
Philistim
leîdezton
Line: 20
iz
.
Tunc
conturbati
sunt
principes
edom
.
Do
uuúrden
leide\ge
Line: 21
die
hêresten
idumei
.
Robustos
moab
optinuit
tremor
.
Line: 22
Diê
starchesten
moabitas
cham
ána
rîdo
.
Obriguerunt
omnes
Line: 23
habitatores
chanaan
.
Fore
forhton
irstábeton
álle
ánaside\linga
Line: 24
chanaan
.
Irruat
super
eos
formido
.
et
pauor
in
magni\tudine
Line: 25
brachii
tui
.
So
fáre
iz
.
Forhta
unde
hérzeslagod
ána
Line: 26
fálloe
diê
.
die
réhtên
dero
hímelferte
ne-únnîn
.
Daz
uuerde
p
. 550
Page: 550
Line: 1
an
dero
micheli
dinero
créfte
.
Fiant
inmobiles
quasi
lapis
.
do\nec
Line: 2
transeat
populus
tuus
domine
.
donec
pertranseat
populus
tuus
iste
quem
Line: 3
possedisti
.
V́nuuégig
uuerden
sie
also
der
steîn
.
unz
díser
dîn
Line: 4
liût
fare
.
unde
fúrfáre
.
den
du
besâze
.
Vnz
fideles
folle-chómen
Line: 5
ad
requiem
.
die
diabolus
unde
sîne
líde
îlent
írren
.
Introdu\ces
Line: 6
eos
et
plantabis
eos
in
monte
hereditatis
tuę
.
firmissimo
Line: 7
habitaculo
tuo
quod
operatus
es
domine
.
Dû
leîtest
sie
dara
ín
.
íro
fí\endo
Line: 8
undanches
unde
flánzost
siê
dâr
ûfen
syon
monte
.
der
Line: 9
din
erbe
ist
.
daz
ist
diû
ûf-uuértiga
ierusalem
.
Dar
flanzost
Line: 10
dû
siê
an
dînero
fílo
féstun
séldo
.
Vuélichiû
ist
diû
?
Sanctu\arium
Line: 11
domine
quod
firmauerunt
manus
tuę
.
Daz
uuiêhûs
truhten
Line: 12
assumptę
carnis
.
daz
menniscon
hende
ne-uuúrchton
.
nube
Line: 13
Gotes
.
An
demo
flánzost
dû
siê
.
Dominus
regnabit
in
ęternum
et
Line: 14
ultra
.
Got
rîchesot
in
êuua
.
ioh
hína
baz
.
Daz
ist
per
excessum
Line: 15
gesprochen
.
i
.
hyperbolicę
.
Kenuôgez
uuirt
ferror
gespro\chen
.
Line: 16
danne
sin
fernúmest
si
.
Also
daz
.
Got
der
ál
uuêiz
.
unde
Line: 17
eîn
uueîz
úbere
.
Ingressus
est
enim
pharao
cum
curribus
et
e\quitibus
Line: 18
suis
in
mare
.
et
reduxit
super
eos
dominus
aquas
maris
.
Pha\rao
Line: 19
mit
allen
diên
sînen
fuôr
ín
daz
mare
.
unde
dar
leitta
Line: 20
uuidere
truhten
.
diû
méreuuazzer
uber
siê
.
Filii
autem
israhel
am\bulauerunt
Line: 21
per
siccum
in
medio
eius
.
Áber
israhelis
súne
durh
Line: 22
kiêngen
ûz
in_druccheni
.
Vunda
der
ęgyptius
ist
unde
er
Line: 23
pharaoni
folget
.
daz
chit
diabolo
.
der
uuirt
pesoûfet
flu\ctibus
Line: 24
uitiorum
.
Der
aber
christo
folget
.
démo
sint
aquę
mu\ri
Line: 25
dextra
leuaque
.
der
gât
per
siccum
in
media
uia
.
unz
er
uz
Line: 26
chumet
.
unde
er
ymnum
uictorię
singet
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Notker, Psalter
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 15.10.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.