TITUS
Tatian, Gospel Harmony
Part No. 140
Previous part

Chapter: 139 
Sentence: 1    Link to gotnt
   Erant autem gentiles quidam ex his qui ascenderant ut adorarent in die festo. Link to gotnt Hi ergo accesserunt ad Philippum, qui erat a Bethsaida Galileæ, et rogabant eum dicentes: domine, volumus Ihesum videre. Link to gotnt Venit Philippus (240) et dicit Andreæ, Andreas rursum et Philippus dicunt Ihesu.
   
Uuarun heidane sume fon then thie dar stigun thaz sie betotin in themo itmalen tage. Thie giengun ci Philippe, ther uuas fon Bethsaidu Galileæ, inti batun inan sus quedenti: hérro, uuir uuollemes then heilant gisehan. Tho quam Philippus (240) inti quad Andreæ, Andreas abur inti Philippus quadun themo heilante.
Sentence: 2    Link to gotnt
   
Ihesus autem respondit eis dicens: venit hora ut glorificetur filius hominis.
   
Ther heilant antlingita in quedenti: cumit cit in theru gidiurit uuirdit mannes sun.
Sentence: 3    Link to gotnt
   
Amen amen dico vobis, nisi granum frumenti cadens in terram mortuum fuerit, Link to gotnt ipsum solum manet, si autem mortuum fuerit, multum fructum affert. Qui amat animam suam, perdet eam, et qui odit animam suam in hoc mundo, in vitam aeternam custodit eam.
   
Uuar uuar quidih îu, nibi thaz corn thinkiles fallenti in erda tót uuirdit, thaz selba eino uuonet: ob iz erstirbit, managan uuahsmon bringit. Thie dar minnot sin ferah, thie forliosez; thie dar hazzot sin ferah in therru uueralti, in euuin lib giheltit iz.
Sentence: 4    Link to gotnt
   
Si quis mihi ministrat, me sequatur, et ubi sum ego illic et minister meus erit. Si quis mihi ministrabit, honorificabit eum pater meus.
   
Oba uuer mir ambahte, mir folge: thar ih bin thar ist min ambaht. Oba uuer mir ambahtit, inan gihéret min fater.
Sentence: 5    Link to gotnt
   
Nunc anima mea turbata est. Et quid dicam? Pater, salvifica me ex hac hora! Sed propterea veni in horam hanc.
   
Nu min sela gitruobit ist. Inti uuaz quidu? Fater, giheili mih fon theru stuntu! Thurah thaz quam ih in thesa cit.
Sentence: 6    Link to gotnt
   
Pater, clarifica tuum nomen! Venit ergo vox de cælo: et clarificavi et iterum clarificabo.
   
Fater, giberehto thinan namon! Quam stemma fon himile: inti ih giberehtota inti abur giberehton.
Sentence: 7    Link to gotnt
   
Turba ergo quæ stabat (241) et audiebat dicebant tonitruum factum esse, alii dicebant: angelus ei locutus est. Link to gotnt Respondit Ihesus et dixit: non propter me hæc vox venit, sed propter vos.
   
Thiu menigi thiu dar stuont (241) inti gihorta quadun thaz thonar gitan uuari, andere quadun: engil sprah zi imo. Tho antlingita ther heilant inti quad: nalles thurah mih thisiu stemma quam, oh thurah îuuuih.
Sentence: 8    Link to gotnt
   
Nunc iudicium est mundi: nunc princeps huius mundi eicietur foras. Link to gotnt Et ego si exaltatus fuero a terra, omnia traham ad me ipsum. Link to gotnt Hoc autem dicebat significans qua morte esset moriturus.
   
Nu ist duom thesses mittilgartes: nu ther herosto thesses mittilgartes uuirdit eruuorpfan uz. Inti ih, ob ih erhaban uuirdu fon erdu, alliu thinsu zi mir selbemo. Thaz quad her gizeihanonti uuelihemo tode sterbenti uuari.
Sentence: 9    Link to gotnt
   
Respondit ei turba: nos audivimus ex lege quia Christus manet in aeternum, et quomodo tu dicis: oportet exaltari filius hominis? Quis est iste filius hominis?
   
Tho antlingita imo thiu menigi: uuir gihortumes fon theru evvu uuanta Christ uuonet zi euuidu, inti vvuo quidistu: gilinpfit zi erhefanne mannes sun? Uuer ist ther mannes sun?
Sentence: 10    Link to gotnt
   
Dixit ergo Ihesus: adhuc modicum lumen in vobis est. Ambulate dum lucem habetis, ut non tenebre vos comprehendant: et qui ambulat in tenebris nesscit quo vadat. Link to gotnt Dum lucem habetis, credite in lucem, ut filii lucis sitis.
   
Tho quad ther heilant: noh nu ist lucil lioht in îu. Geet unz ir lioht habet, thaz iuuuih finstarnessi ni bifahe: thie dar in finstarnesse geet ni uueiz uuara her ferit. Mit diu ir lioht habet, giloubet in lioht, thaz ir liohtes barn sít.

Next part



This text is part of the TITUS edition of Tatian, Gospel Harmony.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 15.10.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.