TITUS
Tatian, Gospel Harmony
Part No. 186
Previous part

Chapter: 185 
Sentence: 1    Link to gotnt
   Videntes autem hii qui circa ipsum erant quod futurum erat, dixerunt ei: domine, si percutimus in gladio?
   
Gisahun thie tho thie dar umbi inan uuarun thaz dar zuouuert uuas, quadun imo: trohtin, oba uuir slahemes in suerte?
Sentence: 2    Link to gotnt
   
Simon ergo Petrus habens gladium eduxit eum et percussit pontificis servum et amputavit auriculam eius dextram; erat autem nomen servo Malchus.
   
Simon Petrus habenti suert nam iz uz inti sluoc thes bisgoffes scalc inti abahio sin ora thaz zeseuua; uuas namo thes scalkes Malchus.
Sentence: 3    Link to gotnt
   
(298) Tunc ait Ihesus Petro: calicem quem dedit mihi pater non bibam illum? mitte gladium tuum in vaginam.
   
(298) Tho quad ther heilant Petro: then kelih then mir gab ther fater ni trinku inan? senti thin suert in sceidun.
Sentence: 4    Link to gotnt
   
Omnis enim qui acceperint gladium gladio peribunt.
   
Alle thie dar intfahent suert foruuerdent in suerte.
Sentence: 5    Link to gotnt
   
An putas quia non possum rogare patrem meum, et exhibebit mihi modo plus quam duodecim milia legiones angelorum? Link to gotnt Quomodo ergo implebuntur scripture, quia sic oportet fieri?
   
Oda ni uuanis thaz ih ni mugi bittan minan fater, inti her gigarauuit mir nuuua mer thanne zuelif thusunta engilo heriscefi? Uuio uuerdent gifultiu thiu giscrip, uuantiz so gilimpfit zi uuesanne?
Sentence: 6    Link to gotnt
   
Sinite usque huc. Et cum tetigisset auriculam eius, sanavit eum.
   
Lazzet unzan nu! Inti mit diu her rein sin ora, heiltaz.
Sentence: 7    Link to gotnt
   
In illa hora dixit Ihesus turbis: tamquam ad latronem existis cum gladiis et fustibus conprehendere me.
   
In theru ziti quad ther heilant then menigin: samaso zi thiobe giengut ir mit suerton inti mit stangon mih zi fahanne.
Sentence: 8    Link to gotnt
   
Cotidie apud vos eram docens in templo, et non me tenuistis: Link to gotnt sed hęc est hora vestra et potestas tenebrarum.
   
Gitago uuas ih mit íu lerenti in themo temple, inti ir ni fiengut mih: oh thiz ist íuuuer zít inti giuualt finstarnesso.
Sentence: 9    Link to gotnt
   
Hoc autem factum est, ut implerentur scripture prophetarum.
   
Thaz uuas zi thiu giuuortan thaz uuarin gifultiu thiu giscrip thero uuizzagono.
Sentence: 10    
Tunc discipuli omnes relicto eo fugerunt. Link to gotnt Cohors et tribunus (299) et ministri Iudaeorum conprehenderunt Ihesum et ligaverunt eum Link to gotnt et adduxerunt eum ad Annam primum.
   
Tho sine iungiron alle imo forlazzanemo fluhun. Thiu samanunga inti ther herosto (299) inti thie ambahta thero Iudeono fiengun then heilant inti buntun inan inti leittun inan zi Annase zi eristen.
Sentence: 11    
Erat enim socer Caiphe, qui erat pontifex anni illius. Link to gotnt Erat autem Caiphas qui consilium dederat Iudaeis, quia expedit unum hominem mori pro populo.
   
Her uuas suehur Caiphases, ther uuas bisgof thes iares. Thaz uuas Caiphas thie dar girati gab then Iudein, uuantaz bitherbi ist thaz ein man sterbe furi thaz folc.
Sentence: 12    Link to gotnt
   
Adulescens autem quidam sequebatur eum amictus sindone super nudo, et tenuerunt eum. Link to gotnt At ille reiecta sindone nudus profugit ab eis.
   
Sum iungo folgeta imo, uuas giuuatit mit sabanu ubar naccot, inti fiengun inan. Her tho foruuorpfanemo sabane naccot floh fon in.

Next part



This text is part of the TITUS edition of Tatian, Gospel Harmony.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 15.10.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.