TITUS
Tatian, Gospel Harmony
Part No. 237
Chapter: 236
Sentence: 1
Mane
autem
iam
facto
stetit
Ihesus
in
littore
,
non
tamen
cognoverunt
discipuli
quia
Ihesus
est
.
Morgane
íu
tho
giuúortanemo
stuont
ther
heilant
in
stedíu,
nalles
thóh
uúidaro
ni
forstúontun
thie
iungoron
thaz
iz
ther
héilant
uúas.
Sentence: 2
Dicit
ergo
eis
Ihesus
:
pueri
,
numquid
pulmentarium
habetis
?
Responderunt
ei
:
non
.
Tho
quad
ín
ther
heilant
:
knéhta,
eno
habet
ir
uuaz
muoses
?
Sie
tho
antalengitun
imo
:
neín.
Sentence: 3
Dixit
eis
:
mittite
in
dextram
navigii
rete
,
et
invenietis
.
Tho
quad
her
ín
:
sentet
in
zeso
thes
skéfes
nezi,
inti
ir
findet.
Sentence: 4
Miserunt
ergo
et
iam
non
valebant
illum
trahere
a
multitudine
piscium
.
Santun
uúarlicho
inti
iu
ni
mohtun
thaz
ziohan
fora
thera
menigi
físgo.
Sentence: 5
Dicit
ergo
discipulus
ille
quem
diligebat
Ihesus
Petro
:
dominus
est
.
Quad
uuarlicho
ther
iungoro
then
ther
heilant
minnota
Petruse
:
trohtin
ist
iz.
Sentence: 6
Simon
Petrus
cum
audisset
quia
dominus
est
,
tonicam
succinxit
se
(erat
enim
nudus)
et
misit
se
in
mare
.
Simon
Petrus,
mittíu
her
gihorta
thaz
iz
trohtin
uúas,
mit
dunichun
bigurta
sih
(uuas
uuarlicho
nackot)
inti
santa
sih
in
then
séo.
Sentence: 7
Alii
autem
discipuli
navigio
venerunt
(non
enim
longe
erant
a
terra
,
sed
quasi
cubitis
ducentis)
trahentes
rete
piscium
.
Thie
andere
iungoron
mit
ferennu
quamun
(ni
uuarun
sie
ferro
fon
érdu,
oh
so
zuueihunt
elinono
uuas)
thinsenti
thaz
nezzi
fisgo.
This text is part of the
TITUS
edition of
Tatian, Gospel Harmony
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 15.10.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.