Ms. line: 29 | Soso in tagon Noe |
Ms. line: 30 | so ist cunft thes mannes sunes: |
Ms. line: 31 ![]() | soso uuarun in then tagon |
Ms. line: 1 | er theru fluoti |
Ms. line: 2 | ezzenti inti trinkenti, |
Ms. line: 3 | hiienti inti ci higi selenti |
Ms. line: 4 | ío unz then tag |
Ms. line: 5 | tho do ingieng in thia arca Noe, |
Ms. line: 6 ![]() | inti ni forstuontun, |
Ms. line: 7 | unz thiu fluot quam |
Ms. line: 8 | inti nam alle, |
Ms. line: 9 | so ist thiu cunft thes mannes sunes. |
Ms. line: 10 | Samaso giburita |
Ms. line: 11 | in then tagon Lodes: |
Ms. line: 12 | ázzun inti truncun, |
Ms. line: 13 | couftun inti forcouftun, |
Ms. line: 14 | pflanzotun inti zimbrotun: |
Ms. line: 15 ![]() | in themo tage tho Loth uzgieng |
Ms. line: 16 | fon Sodomis, regenota fiur |
Ms. line: 17 | inti sueual fon himile |
Ms. line: 18 | inti alle forlos. |
Ms. line: 19 ![]() | After thesen uuirdit |
Ms. line: 20 | in themo tage ther mannes sun |
Ms. line: 21 | uuirdit intrigan. |
Ms. line: 22 | Thanne ther der in theki ist |
Ms. line: 23 | ni stigit nidar zi nemanne |
Ms. line: 24 | uuaz fon sinemo huse, |
Ms. line: 25 ![]() | inti thiede in acre ist |
Ms. line: 26 | ni uuerbit |
Ms. line: 27 | zi nemanne sin giuuati. |
Ms. line: 28 | Gihugenti uueset |
Ms. line: 29 | thera Lodes quenun. |
Ms. line: 30 | Thanne sint zuene in accre: |
Ms. line: 31 | ein ist ginoman |
Ms. line: 1 ![]() | inti ander ist forlazzan. |
Ms. line: 2 ![]() | Zua sint malenti in ein: |
Ms. line: 3 | ein ist ginoman |
Ms. line: 4 | inti ander uuirdit forlazzan. |
Ms. line: 5 ![]() | Zuei sint in einemo bette: |
Ms. line: 6 | ein ist ginoman |
Ms. line: 7 | inti ander ist forlazzan. |
Ms. line: 8 | Sie tho antlingenti quadun imo: |
Ms. line: 9 | uuar, trohtin? Her quad in: |
Ms. line: 10 | so uuara so ther lihamo uuirdit |
Ms. line: 11 | thara gisamanont sih erni. |
Ms. line: 12 | Samaso man ther elilentes farenti |
Ms. line: 13 | forliez sin hus |
Ms. line: 14 | inti gab sinen scalcon giuualt |
Ms. line: 15 | giuuelihes uuerkes, |
Ms. line: 16 | inti themo duriuuarte gibót |
Ms. line: 17 | thaz her uuahheti. |
Ms. line: 18 | Uuahhet uuarliho: ir ni uuizzut |
Ms. line: 19 | uuanne truhtin cumit, |
Ms. line: 20 | spato oda in mitteru naht |
Ms. line: 21 | oda zi hanacrati oda in morgan, |
Ms. line: 22 ![]() | min thanne her quimit sliumo, |
Ms. line: 23 | finde íuuuih slafenti. |
Ms. line: 24 | Thaz uuizzit ir, |
Ms. line: 25 | uuanta oba uuesti thes higisges fater |
Ms. line: 26 | zi uuelihheru ziti ther thiob quami, |
Ms. line: 27 | her uuahheti giuuesso inti ni liezzi |
Ms. line: 28 | thurahgraban sin hus. |
Ms. line: 29 ![]() | Inti bithiu uueset ir garauue, |
Ms. line: 30 | bithiu in theru ziti thia ir ni uuizzut |
Ms. line: 31 | ther mannes sun zuouuert ist. |
Ms. line: 1 | Quad imo Petrus: trohtin, |
Ms. line: 2 | quidis zi uns thesa parabola |
Ms. line: 3 | oda zi allen? |
Ms. line: 4 | Thaz ih iu quidu |
Ms. line: 5 | allen quidu: uuahhet! |
Ms. line: 6 | Quad trohtin: uuer uuanis ist |
Ms. line: 7 | gitriuuui scalc inti uuis |
Ms. line: 8 ![]() | spenteri, thende trohtin gisezzit |
Ms. line: 9 | ubar sin higisgi, |
Ms. line: 10 | thaz her in gebe muos in ziti? |
Ms. line: 11 | Salic ist ther scalc, |
Ms. line: 12 | then thanne sin herro cumit |
Ms. line: 13 | findit inan so duontan. |
Ms. line: 14 ![]() | Uuar quidih íu, |
Ms. line: 15 | uuanta ubar alliu sinu guot |
Ms. line: 16 | gisezzit inan. |
Ms. line: 17 | Oba quidit ther ubilo scalc |
Ms. line: 18 | in sinemo herzen: |
Ms. line: 19 | duala teta min herro zi quemanne, |
Ms. line: 20 ![]() | inti biginnit thanne slahan |
Ms. line: 21 | sine ebanscalca, izzit |
Ms. line: 22 | inti trinkit mit trunkanen: |
Ms. line: 23 ![]() | quimit ther herro thes scalkes |
Ms. line: 24 | in themo tage the her ni uuanit |
Ms. line: 25 | inti in theru ziti the her ni uueiz, |
Ms. line: 26 ![]() | inti ziteilit inan, inti sinan teil |
Ms. line: 27 | sezzit mit lihhezerin |
Ms. line: 28 ![]() | inti mit ungitriuuuen. |
Ms. line: 29 ![]() | Thar ist vvuoft inti stridunga |
Ms. line: 30 | zeno. |