Ms. line: 4 | Respiciens autem vidit eos | Scouuuonti tho gisah thie |
Ms. line: 5 | qui mittebant munera sua | thie dar santun iro geba |
Ms. line: 6 | in gazophilatium divites. | in thaz tresohus ehtige. |
Ms. line: 7 ![]() | Vidit autem et quamdam viduam | Gisah ouh suma uuitauun |
Ms. line: 8 | pauperculam mittentem | arma sententa |
Ms. line: 9 | aera minuta duo, ![]() | erine scazza zuuene, thaz ist quadrans. |
Ms. line: 10 ![]() | Et convocans discipulos suos | Inti gihalota sine iungoron, |
Ms. line: 11 | ait illis: ![]() | quad ín: uuár quidu ih íu, |
Ms. line: 12 | quia vidua haec pauper | thaz thisiu arma uuitauua |
Ms. line: 13 | plus quam omnes misit. | mer thanne alle santa. |
Ms. line: 14 ![]() | Nam omnes hi ex habundantia sibi | Uuanta alle these fon ín ginuhti |
Ms. line: 15 | miserunt in munera dei: | santun in gotes geba: |
Ms. line: 16 | haec autem ex eo quod deest | thisiu fon thiu iru uuan ist, |
Ms. line: 17 | illi, totum victum suum | siu alla iru libnara |
Ms. line: 18 | quem habuit misit. | thia siu habeta santa. |
Ms. line: 19 | Dixit autem et ad quosdam | Quad her tho zi sumen |
Ms. line: 20 | qui in se confidebant | thie dar in sih selbon gitruuúetun |
Ms. line: 21 | tamquam iusti et aspernabantur | samasa rehte inti úozurnitun |
Ms. line: 22 | ceteros parabolam istam: | andre thesa ratussa: |
Ms. line: 23 ![]() | Duo homines ascenderunt | Zuúene mán arstígun |
Ms. line: 24 | in templum, ut orarent, | in thaz tempal, thaz sie bétotin, |
Ms. line: 25 | unus Phariseus | ein uuas Fariseus |
Ms. line: 26 | et alter publicanus. | inti ander uuas firntatig. |
Ms. line: 27 ![]() | Phariseus stans | Ther Fariseus stantenti |
Ms. line: 28 | haec apud se orabat: | thisiu mit imo selbomo betota: |
Ms. line: 29 | deus, gratias ago tibi, | got, thanc tuon ih thir, |
Ms. line: 30 | quia non sum sicut ceteri hominum, | bidiu ih ni bín sulih so andre mán, |
Ms. line: 31 | raptores, iniusti, | notnumftara, unrehte, |
Ms. line: 1 | adulteri, | forhuorote, |
Ms. line: 2 | velut etiam hic publicanus. | soso theser firntatigo mán. |
Ms. line: 3 ![]() | Ieiuno bis in sabbato, | Ih fasten zuuiron in sambaztage, |
Ms. line: 4 | decimas do omnium | gibu dezemon allero |
Ms. line: 5 | quae possideo. | thero ih in ehti biháben. |
Ms. line: 6 | Et publicanus | Inti ther firntatigo |
Ms. line: 7 | a longe stans | ferrana stantenti |
Ms. line: 8 | nolebat nec oculos | ni uuolta noh óugun |
Ms. line: 9 | ad caelum levare, | zi himile héuan, |
Ms. line: 10 | sed percutiebat pectus suum | nibi slúog in sina brúst |
Ms. line: 11 | dicens: | quaedenti: |
Ms. line: 12 | deus, propitius esto mihi peccatori. | got, uúis mir milti suntigomo. |
Ms. line: 13 ![]() | Dico vobis, | Ih quidu íu, |
Ms. line: 14 | descendit hic iustificatus | nidarsteig theser girehtfestigot |
Ms. line: 15 | in domum suam ab illo, | in sin hús fon imo, |
Ms. line: 16 | quia omnis | bidiu uuanta íogiuuelih |
Ms. line: 17 | qui se exaltat | thie dar sih arhéuit |
Ms. line: 18 | humiliabitur, | uuirdit giótmotigot, |
Ms. line: 19 | et qui se humiliat | inti ther dar giotmotigot sih |
Ms. line: 20 | exaltabitur. | uuirdit arhában. |
Ms. line: 21 | Et relictis illis, | Inti in tho forlazenen, |
Ms. line: 22 ![]() | cum iam vespera esset hora, | mittíu iu tho uúas abandzít, |
Ms. line: 23 | abiit foras | gieng uz |
Ms. line: 24 | extra civitatem | fon thera burgi |
Ms. line: 25 | in Bethaniam | in stat thiu Bethania heizit, |
Ms. line: 26 | ibique mansit. | inti thar uuoneta. |
Ms. line: 27 | Et sciens turba | Inti uuizzanti thiu menigi |
Ms. line: 28 | quod exiit extra civitatem, | thaz her uzfuor fon thera búrgi, |
Ms. line: 29 | secuti sunt eum, et suscipiens eos | folgetun imo, inti infahenti thie |
Ms. line: 30 | quibus necessaria erat cura | then dar notthurf uuas heilunga |
Ms. line: 31 | sanabat. | giheilta. |