TITUS
Tatian, Gospel Harmony (Cod. Sang. 56)
Part No. 127
Previous part

Chapter: 120  
Sentence: 1     Link to gotnt
Section: Io_XXXVI  
Canon: X  








Ms. line: 24    Adducunt autem scribae   Leittun thô thie buochara
Ms. line: 25    et Pharisęi mulierem in adulterio   inti Pharisęi uuîb in ubarhiuui
Ms. line: 26    deprehensam et statuerunt eam   bifangan inti saztun sia
Ms. line: 27    in medio Sentence: 2   Link to gotnt Et dixerunt ei:   untar sie mitte. Sentence: 2   Inti quadun imo:
Ms. line: 28    magister, haec mulier   meistar, thiz uuîb
Ms. line: 29    modo deprehensa est in adulterio.   uuard nu bifangan in ubarhiuui.


Sentence: 3     Link to gotnt





Ms. line: 30    In lege autem Moyses mandavit nobis   In thero éuuu gibót uns Moyses
Ms. line: 31    huiusmodi lapidare:   in thesa uuisun zi steinonne:
Ms. line: 32    tu ergo quid dicis?   uuaz quidis thú es?


Sentence: 4     Link to gotnt
Ms. page: 199  






Ms. line: 1    Hæc autem dicebant temptantes eum,   Thisu sus quedante costotun inan,
Ms. line: 2    ut possent accusare eum.   thaz sie inan mohtin ruogen.
Ms. line: 3    Ihesus autem inclinans se deorsum   Ther heilant thô sih nidarneigenti
Ms. line: 4    digito scribebat in terra.   mit sinemo fingare screib in erdu.


Sentence: 5     Link to gotnt






Ms. line: 5    Cum autem perseverarent   Mit thiu sie thuruhuuonetun
Ms. line: 6    interrogantes eum, erexit se   inan fragente, arrihta sih úf
Ms. line: 7    et dixit eis: qui sine pecato est   inti quad in: ther thie ûzan sunta si
Ms. line: 8    vestrum primus in illam lapidem mittat.   íuuar zi éristen sente sia stein ana.


Sentence: 6     Link to gotnt














Ms. line: 9    Et iterum se inclinans   Thô abur sih nidarneigenti
Ms. line: 10    scribebat in terra. Link to gotnt Audientes autem   screib in erdu. Thaz thô gihorente
Ms. line: 11    unus post unum exibant   ein after andaremo ûzgiengun
Ms. line: 12    incipientes a senioribus,   inginnente fon then altiron,
Ms. line: 13    et remansit solus   inti bileib thar eino ther heilant
Ms. line: 14    et mulier in medio stans.   inti thaz uuîb in mittemo stantenti.
Ms. line: 15  Link to gotnt   Erigens autem se Ihesus   Thô rihta sih ther heilant úf
Ms. line: 16    dixit ei: mulier, ubi sunt   inti quad iru: uuíb, uuâr sint
Ms. line: 17    qui te accusabant? ^ nemo te condemnavit? ^ Sentence: 7   Link to gotnt Quæ dixit:   thie thih ruogtun? ^ nioman ni forduomta thih? ^ Sentence: 7   Thô quad siu:
Ms. line: 18    nemo, domine. Dixit autem Ihesus:   nioman, truhtin. Thô quad ther heilant:
Ms. line: 19    nec ego te condemnabo. Vade   noh ih thih furtuomu. Far nu
Ms. line: 20    et amplius noli peccare.   inti ni curi elihhor sunton.


Next part



This text is part of the TITUS edition of Tatian, Gospel Harmony (Cod. Sang. 56).

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 15.10.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.