Ms. line: 13 | Adhuc multa habeo vobis dicere, | Noh nu haben ih íu managu zi quedanne, |
Ms. line: 14 | sed non potestis portare modo: | uz ir ni mugut iz fortragan: |
Ms. line: 15 ![]() | cum autem venerit ille spiritus veritatis, | mit diu cumit ther geist uuares, |
Ms. line: 16 | docebit vos omnem veritatem. | lerit iuuuih al uuar. |
Ms. line: 17 | Non enim loquitur a semetipso, | Ni sprihhit her fon imo selbemo, |
Ms. line: 18 | sed quaecumque audiet loquitur, | oh so uuelihu so her gihorit sprihhit, |
Ms. line: 19 | et quae ventura sunt | inti thiu dar zuouuertu sint |
Ms. line: 20 | adnuntiabit vobis. | thiu saget her íu. |
Ms. line: 21 | Ille me clarificabit, | Her mih giberehtot, |
Ms. line: 22 | quia de meo accipiet | uuanta fon minemo intfieng |
Ms. line: 23 | et adnuntiabit vobis. | inti saget íu. |
Ms. line: 24 | Omnia quecumque habet pater | Allu so uuelihu habet ther fater |
Ms. line: 25 | mea sunt, Section: Io_CXLVII Canon: X propterea dixi | thiu sint min, Section: Io_CXLVII Canon: X bithiu quad ih |
Ms. line: 26 | quia de meo accipiet | thaz her fon minemo intfahit |
Ms. line: 27 | et adnuntiabit vobis. | inti saget íu. |