Ms. line: 12 | Haec locutus est Ihesus, | Thisu sprah ther heilant, |
Ms. line: 13 | et sublevatis oculis in cælum | inti uferhabanen ougon in himil |
Ms. line: 14 | ad patrem dixit: | zi themo fater quad: |
Ms. line: 15 | venit hora, clarifica filium tuum, | quam zít, giberehto thinan sun, |
Ms. line: 16 | ut filius tuus clarificet te, | thaz thin sun thih giberehto, |
Ms. line: 17 ![]() | sicut dedisti ei potestatem | soso thu imo gabi giuualt |
Ms. line: 18 | omnis carnis, | íogiuuelihes fleisges, |
Ms. line: 19 | ut omne quod dedisti ei, | thaz allen then du imo gabi |
Ms. line: 20 | det eis vitam aeternam. | gebe in euuin líb. |
Ms. line: 21 | Haec est autem vita aeterna, | Thiz ist euuin lib, |
Ms. line: 22 | ut cognoscant te solum deum verum, | thaz sie thih forstanten einan got uuaran, |
Ms. line: 23 | et quem misisti, Ihesum Christum. | inti then du santos, heilant Crist. |
Ms. line: 24 | Ego te clarificavi super terram, | Ih thih giberehtota obar erdu, |
Ms. line: 25 | opus consummavi | uuerc gientota |
Ms. line: 26 | quod dedisti mihi ut faciam, | thaz du mir gabi thaz ih iz tati, |
Ms. line: 27 ![]() | et nunc clarifica me, tu pater, | inti nu giberehto mih, fater, |
Ms. line: 28 | apud temetipsum | mit dir selbemo |
Ms. line: 29 | claritate, quam habui | in theru fagarnessi thih habeta |
Ms. line: 30 | priusquam mundus esset apud te. | er thanne uueralt uuari mit thir. |
Ms. line: 31 | Manifestavi nomen tuum | Ih giougozorhtota thinan namon |
Ms. line: 1 | hominibus quos dedisti mihi | mannon thie du mir gabi |
Ms. line: 2 | de mundo: tui erant | fon uueralti: thine uuarun |
Ms. line: 3 | et mihi eos dedisti, | inti mir sie gabi, |
Ms. line: 4 | et sermonem tuum servaverunt. | inti thin uuort bihieltun. |
Ms. line: 5 | Nunc cognoverunt quia omnia | Nu forstuontun uuanta allu |
Ms. line: 6 | quae dedisti mihi abs te sunt, | thiu du mir gabi fon thir sint, |
Ms. line: 7 ![]() | quia verba quae dedisti mihi | uuanta uuort thiu du mir gabi |
Ms. line: 8 | dedi eis, et ipsi acceperunt | gab ih in, inti sie intfiengun |
Ms. line: 9 | et cognoverunt vere | inti forstuontun zi uuare |
Ms. line: 10 | quia a te exivi, | thaz ih fon thir úzgieng, |
Ms. line: 11 | et crediderunt quia tu me misisti. | inti giloubtun thaz du mih santos. |