Ms. line: 24 | Scripsit autem et titulum Pilatus | Inti screib titul Pilatus |
Ms. line: 25 ![]() | causæ eius et ![]() ![]() | sineru sahhu inti sazta |
Ms. line: 26 | super caput eius: | obar sin houbit: |
Ms. line: 27 | hic est ![]() | thiz ist ther heilant Nazarenisgo, |
Ms. line: 28 | rex Iudæorum. | cuning Iudeono. |
Ms. line: 29 | Hunc ergo titulum multi | Thesan titul manage |
Ms. line: 30 | legerunt Iudæorum, | lasun thero Iudeono, |
Ms. line: 31 | quia prope civitatem | uuanta nah theru burgi |
Ms. line: 32 | erat locus | uuas thiu stat |
Ms. line: 1 | ubi crucifixus est Ihesus, | thar der heilant erhangan uuas, |
Ms. line: 2 | et erat scriptum | inti uuas giscriban |
Ms. line: 3 | hebraice, grece | in ebraisgon inti in criehisgon |
Ms. line: 4 | et latine. Sentence: 3 ![]() | inti in latinisgon. Sentence: 3 Quadun tho |
Ms. line: 5 | Pilato pontifices Iudeorum: | Pilatuse thie bisgoffa Iudono: |
Ms. line: 6 | noli scribere: rex Iudæorum. | ni curi scriban: Iudono cuning. |
Ms. line: 7 | Respondit Pilatus: | Tho antlingita Pilatus: |
Ms. line: 8 | quod scripsi scripsi. | thaz ih screib thaz screib ih. |