TITUS
Guido de Columnis, Buch von Troja
Part No. 2
Paragraph: (2)
Sentence: 45
Disser
rede
war[t]
Jason
fro
und
hatte
nicht
achtunge
uf
die
trogen
und
meynte
,
dy
meynunge
des
koniges
were
lauter
,
und
underzcoch
sich
der
erbeit
williglich
,
zu
volbrengen
noch
synem
vormogen
des
koniges
begerunge
.
Sentence: 46
Do
nam
der
hoff
ein
ende
,
und
der
konig
Pelleus
ließ
in
frewden
schiff
maehen
und
ander
dingk
,
die
zu
der
fart
unde
zcoge
gehorten
ete
.
Sentence: 47
Als
das
schiff
bereith
wart
und
dor
in
gethan
wort
,
was
not
waß
,
vil
edler
manne
von
Tessalia
sassen
yn
mit
Jason
.
Sentence: 48
Under
den
was
der
stargke
mann
Hercules
,
der
reyse
.
Sentence: 49
Diß
ist
der
Hercules
,
von
dem
man
vil
ungloubiger
ding
saget
yn
der
werlde
,
der
yn
syner
stergke
vil
risen
erslagen
hat
.
Sentence: 50
Und
ab
es
glaublich
ist
,
so
gingk
er
unvorschrogken
vor
die
helle
.
Sentence: 51
Lange
reden
haben
die
tichter
gehabit
von
synen
wergkin
,
die
vordrislich
sint
zu
schreiben
.
Sentence: 52
Do
von
so
sey
is
gnugk
von
im
gesaget
mit
disen
reden
,
sint
das
die
worhait
also
vil
von
seynen
obirwindungen
,
die
vorwunderlich
gesehen
sint
,
in
der
werlde
offinbar
,
als
das
her
wenn
an
dißen
heutigen
tag
ein
obirwinder
ist
gewest
.
Sentence: 53
Das
bczceugen
die
seulen
Hercoles
zu
Gadis
.
Sentence: 54
Zu
den
selben
seulen
quam
der
grosse
Alexander
,
der
die
ganczc
werlt
betwangk
.
Sentence: 55
Gensit
den
seulen
ist
nicht
stat
zu
wanderen
.
Sentence: 56
Also
nu
Jason
orlop
genam
von
deme
konige
Pelleo
wegk
zu
schiffene
,
do
fur
er
[h]yn
,
auff
dem
mere
mit
Hercule
und
mit
andern
synen
gesellen
vil
tage
und
nacht
,
biß
das
sy
quomen
in
das
lant
zu
Frißen
des
konigreiches
zu
Troya
zu
eyner
stat
,
die
hyß
Simeonta
.
Sentence: 57
Dy
Krichen
,
als
si
mude
waren
von
der
schiffunge
uff
dem
mere
,
begerten
sie
uß
zu
steigen
uff
das
lant
.
Sentence: 58
Do
selbist
funden
sie
gut
wasser
und
rugeten
aldo
etwilange
,
nicht
das
sie
yemand
muhe
addir
leide
thun
welden
.
Sentence: 59
Adder
die
hessige
rede
der
claffer
,
die
alzceit
wider
sint
den
,
die
frede
-
lich
leben
,
von
unvorsichtiglichen
feeden
ane
sachen
namen
sie
eyne
sache
der
feede
und
der
schande
,
durch
welehe
sulehe
slachtunge
,
morde
und
blutgyssunge
die
werlt
vorleczten
,
das
als
vil
konige
und
fursten
in
streitlichem
tode
storben
und
ein
also
grosse
mechtigliche
stat
,
als
Troya
was
,
zu
asche
wurde
,
also
vil
weiber
zu
witewen
wurden
,
als
vil
kinder
zu
weysen
und
dornach
eygen
wurden
.
Sentence: 60
Und
wy
wol
das
war
sey
,
das
dy
Krichen
in
als
vil
und
grossen
engisten
obirwinder
wurden
,
idoeh
beweyneten
sie
lange
zceit
das
gelt
,
das
sie
dar
umbe
goben
,
das
waren
yre
besten
und
redelichsten
,
die
in
dem
krige
storben
.
Sentence: 61
Czwar
were
is
also
,
das
den
guten
al
so
grosse
und
vil
oble
behegelich
weren
gewest
,
ir
anfengliche
sache
waren
doch
als
gar
nicht
und
geringe
,
das
is
nicht
unbillich
einen
iglichen
jammert
,
das
als
umb
eine
cleine
schuld
als
eyne
hefftige
buße
und
peyn
schulde
uf
geleit
werden
,
es
wer
denn
,
das
man
das
mildiglich
zum
besten
kerte
,
als
das
das
vorgangen
arg
eine
sache
were
des
guten
,
das
dornoch
folgete
.
Sentence: 62
Wenn
noch
Troye
storunge
folgete
vil
gutes
als
Rome
bawunge
,
dye
ein
hopt
ist
aller
stete
,
die
besaczt
ward
von
den
vortribenen
von
Troye
,
als
von
Eneas
und
Ascania
,
synem
sone
,
den
man
nennet
Julius
,
und
ander
lande
meher
,
die
von
Troye
besaczt
wurden
,
als
Engellant
,
Britania
,
Frangkreich
von
dem
konige
Franco
,
der
Meyncz
am
Reyne
auch
bawete
.
Sentence: 63
Item
Anthenor
von
Troye
bawete
Venedic
.
Sentence: 64
Item
Sittarius
quam
gein
Sicilia
und
bawete
das
.
Sentence: 65
Item
Eneas
bawete
vil
stete
an
dem
mere
,
als
Neopolis
in
dem
lande
der
ungczcemten
luthe
.
Sentence: 66
Ab
nue
sulehs
grosses
vorreteniß
und
obels
sache
eyne
sache
sey
gewest
des
guten
,
da8
dornoch
folgete
,
da
stehet
uff
zcweifel
.
Sentence: 67
Vorder
stet
geschriben
in
der
hystorien
,
das
der
leumant
und
rede
quamen
vor
Lamedon
,
den
konigk
zu
Troye
,
wie
Jason
und
Hercules
legen
mit
den
yren
an
dem
port
Symeonte
,
das
wer
fremde
volgk
von
Krichen
und
welden
wetlich
vorspehen
die
heymelichkeit
des
konigk
-
reichs
zu
Troye
adder
das
lant
storen
.
Sentence: 68
Al
do
nam
Lamedon
ein
bosen
rath
,
welde
got
,
wer
er
nicht
gesehen
.
Sentence: 69
Er
sante
eynen
der
synen
gar
stargk
mit
vil
leuten
zu
Jason
.
Sentence: 70
Als
er
quom
zu
Jason
,
do
warp
er
seyne
botschaft
mit
sulehen
warten
:
Sentence: 71
,Lamedon
,
ein
herre
des
konigkreichs
,
vorwundert
sich
swinde
ewer
zukumfft
in
syn
lant
,
wo
durch
ir
komen
syt
an
syne
loube
.
Sentence: 72
Des
mey
-
nunge
ist
,
sich
fridelich
und
gutlich
gein
uch
zu
halden
,
und
gebeut
euch
,
das
ir
ane
seumen
uß
synem
lande
zcihen
sult
,
als
das
ir
des
nestvolgen
-den
tages
mitenander
uß
seynem
lande
seyt
.
Sentence: 73
Und
wurdet
ir
vorsmeher
seyner
gebothe
,
so
sult
ir
vorwar
wissen
,
das
er
den
synen
wil
gebieten
,
das
sie
uch
greiffen
sullen
zu
leibe
und
zu
guete
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Guido de Columnis, Buch von Troja
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 7.5.2019. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.