TITUS
Guido de Columnis, Buch von Troja
Part No. 98
Paragraph: (98)
Sentence: 1546
und
mit
deine
rante
er
zu
ym
zu
und
stach
yn
nyder
und
wunte
yn
swinde
.
Sentence: 1547
Do
wart
eyn
groß
slahen
.
Sentence: 1548
Under
des
brochten
die
von
Troye
den
Leichnam
Troyli
zu
yn
.
Sentence: 1549
Die
hermidones
hulffen
Achilles
wideruf
,
und
er
quam
an
den
konig
Menon
,
die
slugen
sich
swinde
mitenander
.
Sentence: 1550
Dornoch
zugingk
der
streit
,
wenn
die
nacht
ging
her
an
.
Sentence: 1551
Siben
tage
stritten
sie
nacheinander
hefftiglich
an
undirloß
.
Sentence: 1552
Als
Achilles
syn
wunden
geheilt
worden
,
do
qtiam
er
an
den
sibenden
tage
widder
in
den
streit
und
gebot
synen
Mirmidonischen
,
das
sie
mit
fleisse
sehen
sulden
noch
dem
konige
Menon
und
vn
zwuschen
yn
halden
,
das
er
sich
an
ym
gerechen
mochte
.
Sentence: 1553
Das
taten
dy
Mirmidones
.
Sentence: 1554
Als
sie
yn
also
umbgoben
,
do
wunte
yn
Achilles
gar
swinde
.
Sentence: 1555
Prufe
,
du
dorfftiger
Homere
,
das
Achilles
wenig
gestrenger
tete
getan
hat
anders
wenn
vorreterlich
.
Sentence: 1556
Do
von
mag
man
yn
wol
loben
,
ist
anders
,
eyner
zu
loben
von
bosheit
wegen
.
Sentence: 1557
Als
nu
der
streit
hefftig
was
,
Menelaus
,
Menesteus
,
Dyomedes
und
Telamonius
Ayax
mit
den
yren
quomen
stormlich
an
dy
Troyanischen
und
triben
sie
von
dem
felde
zu
der
stat
yn
mit
grosser
vorlust
.
Sentence: 1558
[A]ls
man
Troylum
in
dy
stat
brochte
,
wart
er
geweynet
und
geclaget
von
Priamo
,
synem
vater
,
und
Eccuba
,
syner
muter
,
von
Pollixena
,
syner
swester
,
von
Paris
und
Helenam
etc
.
Sentence: 1559
lange
zceit
.
Sentence: 1560
Die
von
Troye
ouch
betrübten
sich
gar
swinde
und
sahen
nu
,
das
sie
der
hulffe
Hectoris
,
Deiphebi
und
Troyli
vorweist
waren
,
und
hatten
sich
alle
yres
lebens
irwegen
.
Sentence: 1561
Do
von
so
bat
Priamus
umb
eynen
fride
.
Sentence: 1562
In
dem
fride
wart
Troylus
bestat
und
ouch
Menon
.
Sentence: 1563
Die
konigynne
Eccuba
leidigite
sich
swinde
umb
den
tod
yrer
sone
und
dochte
manche
wege
,
wy
si
sich
gerechten
mochte
und
Achilles
zu
dem
tode
brengen
,
und
sprach
zu
yrem
söne
Paris
:
Sentence: 1564
Mein
libester
son
,
du
weist
wol
,
wy
der
unselige
Achines
umb
Pollixena
,
myne
tochter
,
hat
lassen
werben
und
ich
meynte
sie
ym
zu
geben
.
Sentence: 1565
Nu
will
ich
ym
botschafft
thun
,
das
er
zu
mir
komme
in
den
tempel
AppoHinis
,
mit
mir
zu
reden
.
Sentence: 1566
Do
saltu
mit
dynen
dynern
uff
worten
und
yn
ermorden
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Guido de Columnis, Buch von Troja
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 7.5.2019. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.