TITUS
Rudolf von Ems, Alexander
Part No. 207
Previous part

Chapter: 207     
Verse: 16263    Jûdas und Benjamin
Verse: 16264    
geselleten sich under in.
Verse: 16265    
in Jerûsalem beliben die
Verse: 16266    
dem Gotes tempel hie,
Verse: 16267    
den beleip ze helfe
Verse: 16268    
ein teil des künnes von Lêvî,
Verse: 16269    
wan die den zîten
Verse: 16270    
hiezen die Lêvîten.
Verse: 16271    
(in unser ê der die verwiset
Verse: 16272    
der daz êvangêljum liset.)
Verse: 16273    
die beliben mit Jûdâ
Verse: 16274    
durch daz Gotes ampt aldâ
Verse: 16275    
in Jerûsalem der houbetstat
Verse: 16276    
der tempel was gesat
Verse: 16277    
sît daz daz israhêlsche diet
Verse: 16278    
mit ê, mit hêrschaft sich geschiet.
Verse: 16279    
die beidenthalp wâren
Verse: 16280    
in zwein hundert jâren
Verse: 16281    
und vierzec jâr und sehs tage
Verse: 16282    
und aht mânôde jage
Verse: 16283    
künge, die nenn ich iu hie.
Verse: 16284    
wiez in allen sît ergie,
Verse: 16285    
des wær ze sagenne ze vil,
Verse: 16286    
kurzlîch ich sie nennen wil.

Verse: 16287    
In Judêâ truoc vil schône
Verse: 16288    
Rôboam die krône,
Verse: 16289    
nâch dem sîn sun Abîâ,
Verse: 16290    
dar nâch des sun hiez Asâ,
Verse: 16291    
der was reht âne missetât.
Verse: 16292    
der edel wîse Jôsaphât
Verse: 16293    
sîn sun nâch im die krône nam,
Verse: 16294    
nâch dem des sun hiez Jôram.
Verse: 16295    
dar nâch des sun die krône enphie
Verse: 16296    
der ûz Gotes gebote gie,
Verse: 16297    
der was geheizen Jôas.
Verse: 16298    
des sun was Amâsîas
Verse: 16299    
der worhte ouch grôze missetât.
Verse: 16300    
Mathêus dise beide lât
Verse: 16301    
durch ir ungancheit
Verse: 16302    
ungeschriben und ungeseit
Verse: 16303    
und tuot niht von in erkant
Verse: 16304    
er daz künne hât genant
Verse: 16305    
von dem sider wart geborn
Verse: 16306    
diu reine maget ûz erkorn
Verse: 16307    
diu unsern herren gebar
Verse: 16308    
Krist keiser aller keiser gar,
Verse: 16309    
und sprichet sus: Osias
Verse: 16310    
geborn von Jôrâme was,

Verse: 16311    
Den sach man nâch im krône tragn.
Verse: 16312    
die truoc sîn sun nâch sînen tagn,
Verse: 16313    
der was Jôathan genant.
Verse: 16314    
Achas der Gotes wîgant
Verse: 16315    
sîn sun nâch im künec was,
Verse: 16316    
nâch dem Ezechîas,
Verse: 16317    
des sun enphie nâch im daz lant,
Verse: 16318    
der was Manasses genant.
Verse: 16319    
nâch dem wart diu krône
Verse: 16320    
sînem sune Amône,
Verse: 16321    
nâch dem des sune Jôsîas,
Verse: 16322    
des sun Jechônîas
Verse: 16323    
wart nâch dem ze künge erkorn.
Verse: 16324    
verhancte Gotes zorn
Verse: 16325    
daz Nâbuchodônosor
Verse: 16326    
den ich genennet hân hie vor,
Verse: 16327    
zerstôrte gar ir hêrschaft
Verse: 16328    
und vuorte sie mit überkraft
Verse: 16329    
in Babilônje, daz ist wâr,
Verse: 16330    
sie sider sibenzec jâr
Verse: 16331    
gevangen inne wâren, -
Verse: 16332    
die man sît nâch den jâren
Verse: 16333    
sach ir græste hêrschaft hân,
Verse: 16334    
die wil ich ungenennet lân:
Verse: 16335    
an Achas endet sich
Verse: 16336    
dar umb ich der rede mich
Verse: 16337    
von in ze sagenn underwant.
Verse: 16338    
alhie hân ich gar genant
Verse: 16339    
die nâch Salomône
Verse: 16340    
in Judêâ truogen krône,
Verse: 16341    
unz in Got ir hêrschaft
Verse: 16342    
brach und ir beste kraft.

Next part



This text is part of the TITUS edition of Rudolf von Ems, Alexander.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 12.9.2008. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.