TITUS
Text: Pr.Lanc.
Prosalancelot
Book: Schm.Koen.
I.: Die schmerzenreiche Königin
On the basis of the edition
Lancelot
und
Ginover
I
/
Prosalancelot
I
,
nach
der
Heidelberger
Handschrift
Cod
.
Pal
.
germ
. 147
herausgegeben
von
Reinhold
Kluge
,
ergänzt
durch
die
Handschrift
Ms
.
allem
. 8017-8020
der
Bibliothèque
de
l
'Arsenal
Paris
,
herausgegeben
von
Hans-Hugo
Steinhoff
,
Frankfurt
am
Main
:
Deutscher
Klassiker
Verlag
, 1995,
Stuttgart
:
Reclam
1993
S
. 1-385
entered by Harald Knaus
in cooperation with M. Becker, K. Hartmann, K. Kluckhohn, N. Ligniez, K. Schuster, K. Sponholz and P. Voigt,
Leipzig 1997;
TITUS version by Jost Gippert,
Frankfurt a/M, 12.10.1999 / 1.6.2000 / 2.3.2003
[Note
:
Diacritic
combinations
that
are
not
available
in
ANSI
have
been
replaced
by
their
basic
characters
.]
[As
against
the
printed
edition
,
the
text
was
rearranged
in
sentences
.
Page
numbers
of
the
edition
are
indicated
(in
parentheses)
.
J
.G
.]
DIE SCHMERZENREICHE KÖNIGIN
Page: (10)
Sentence: 1
In
der
marcken
von
Galla
und
von
der
Mynnren
Brytanien
warn
zwen
konig
by
alten
zyten
,
die
waren
gebrudere
von
vatter
und
von
mutter
,
und
sie
hatten
zwo
schwester
zu
wybe
.
Sentence: 2
Der
eyn
von
den
zweyn
konigen
hieß
Ban
,
und
der
ander
konig
was
geheyßen
Bohort
von
Gaules
;
und
der
konig
Ban
was
ein
alt
man
,
und
syn
wyp
was
ein
junge
frauw
und
was
von
all
der
welt
geminnet
.
Sentence: 3
Und
sie
hatten
nymant
miteinander
gewunnen
dann
ein
junges
knebelin
kleyn
,
und
was
geheißen
Lancelot
syn
zuname
,
wann
er
was
getauffet
Galaad
;
und
wie
er
ward
geheißen
Lancelot
,
das
sol
das
buch
vil
wol
hernach
gesagen
,
wann
wir
haben
es
yczo
keyn
stadt
,
wann
wir
múßen
nu
volgen
der
gerechten
zal
als
wir
begunnen
han
.
Sentence: 4
Sie
spricht
das
der
konig
Ban
hett
ein
nachgebur
,
des
lant
an
syn
lant
stieß
an
die
syten
zu
Berrone
wert
,
das
da
was
geheißen
das
Wúst
Lant
;
und
syn
nachgebur
was
geheißen
Claudas
,
und
der
was
herre
von
Bohorges
und
von
dem
land
allumb
.
Sentence: 5
Der
Claudas
was
ein
konig
und
was
vil
gut
riechter
und
vil
wise
und
was
ein
verreter
und
was
man
des
koniges
von
Gaune
,
das
man
nu
heißet
Franckrich
.
Sentence: 6
Das
lant
von
Claudas
rych
was
geheißen
Wúste
,
wann
es
allein
gewústet
was
von
Uterpandragone
und
von
Aramunde
,
der
da
was
herre
von
Wenigen
Brytanien
,
das
da
hieß
Hocri
zu
zunamen
.
Sentence: 7
Der
Aramunt
hatt
under
im
Gaune
und
Bonewig
und
alles
das
lant
biß
an
die
marck
von
Alverne
und
von
Galbonie
,
und
solt
under
im
haben
das
rych
von
Bohorges
,
wann
Claudas
engunde
es
im
nicht
noch
enwolt
im
dheynen
dienst
geben
,
wann
er
haßset
den
konig
von
Gaune
.
Sentence: 8
Und
zu
den
zyten
was
Gaule
underthan
zu
Rome
und
gab
dar
dienst
.
Sentence: 9
Da
enwart
nymand
konig
,
er
enwúrd
darzu
erkorne
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Lancelot und Ginover I: Prosalancelot
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 7.5.2019. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.