TITUS
Alexanderroman (Der Grosse Seelentrost): Part No. 94

Subchapter: 26._Anleitung_zum_Gebet 


26. Anleitung zum Gebet


Line: 30 
   Kynt leue, du schalt dat leren, dat du dyn beth kunnest innichliken beuelen
Line: 31 
   vnsem heren gode vnde den hilgen. Mannige lude spreken eyn Pater noster

Page: 81 

Line: 1 
   vp dat andere vnde laten dat varen vnde bevelent nemande. Also en schaltu
Line: 2 
   nicht don. Du schalt dat leren, dat du dat innichliken kunnest beuelen gode
Line: 3 
   vnde sprek na dyner macht bewilen mer, bewilen myn, dar na dat du de tijd
Line: 4 
   heuest vnde de stede.
Line: 5 
   Du schalt to deme ersten male dre Pater noster spreken der hilgen dreuoldicheit,
Line: 6 
   deme vadere vnde deme sone vnde deme hilgen geyste, vnde danken gode, dat
Line: 7 
   he dij gebeldet heft na der hilgen dreuoldicheit, vnde bidden ene des, dat he
Line: 8 
   dij behode vnde beware, dat dat bilde der hilgen dreuoldicheyt nummer van
Line: 9 
   dyner sele vorscheyden werde vnde dat he dij dar bringe, dar du beschowest
Line: 10 
   den spegel der hilgen dreuoldicheit sunder ende. Dar na sprek eyn Pater noster
Line: 11 
   syner hilgen bodeschup, alse he van deme hemele quam in de werlt vnde
Line: 12 
   vntfengk de mensheit an deme reynen kuschen lichamme der benediden maget
Line: 13 
   Sunte Marien. Dar na sprek eyn Pater noster syner hilgen bort, alse he vns
Line: 14 
   geboren wart vns allen to eyme troste. Dar na syner hilgen besnydinge, also he
Line: 15 
   syn erste blot got in deme achteden daghe dorch vnser sunde willen, vppe dat
Line: 16 
   syn dure blot nummer an vns vorloren werde. Dar na syna voruolginge, de
Line: 17 
   he let van synen vigenden, do he nochtan soch, vnde moste myt syner leuen
Line: 18 
   moder Marien dat lant rumen vnde vlen in dat lant to Egipten; vnde dat let
Line: 19 
   he dorch vnser sunde willen. Dar na syner bekoringe, de he let van den ouelen
Line: 20 
   geisten, vppe dat he dij to hulpe kome in al dyner bekoringe. Darna al syneme
Line: 21 
   groten arbeyde, dat he hadde, do he dat lant vmme wanderde vnde predekede
Line: 22 
   vnde lerede den wech des ewigen leuendes. Dar na syner vengknisse, dat he
Line: 23 
   geuangen vnde gebunden wart dorch vnser sunde willen. Dar na syner bitteren
Line: 24 
   eyslinge, dat he dorch vnsen willen to der stupe geslagen wart. Dar na syner
Line: 25 
   dornen kronen, de dorch syn benedide houet gedrukket wart. Dar na synen
Line: 26 
   hilgen viff wunden, de he dorch vnsen willen an deme cruce leit. Dar na
Line: 27 
   syneme bitteren dode, den he dorch vnsen willen an deme cruce nam, dat he
Line: 28 
   vns vorlene eynen saligen dot. Dar na syme hilgen cruce, dar he den dot
Line: 29 
   an let. Dar na syme hilgen spere, dat dorch syn herte genck. Dar na den hilgen
Line: 30 
   negelen, de dorch syne hende vnde vote gengen. Dar na syme hilgen graue,
Line: 31 
   dar he inne begrauen wart. Dar na syner hilgen vpstandinge. Dar na syner
Line: 32 
   hilgen hemmeluart, dat he dij helpe, dat du eme na motest varen to deme
Line: 33 
   ewigen ryke. Alle desse stucke schaltu ouer spreken, eyn jowdijk myt eme
Line: 34 
   Pater noster edder myt twen edder myt dren, wu du vormachst vnde dar na
Line: 35 
   du de tijd heuest. Wultu dar mer to setten, dat machstu don, dar na dat dij god
Line: 36 
   de gnade gift. Isset ock tho langk, so lat eyn deyl vnderwegen vnde sprek den

Page: 82 

Line: 1 
   hilgen viff wunden viff Pater noster vnde darto, wat du wult. Er du nicht
Line: 2 
   ensprekest, du scholdest vnsem leuen heren gode eyn ynnich Pater noster
Line: 3 
   spreken. Id nemach nummer so cleyne wesen, god ne wil dij dar yo lon vmme
Line: 4 
   geuen. Du neschalt ock nummer in so groten sunden wesen, dat du darumme
Line: 5 
   altomale scholdest dyn bet vnderwegen laten. Allene bistu in groten sunden
Line: 6 
   vnde sprekestu nochtan dyn bet, god ne lettes dij vngelonet nicht. Hijr van
Line: 7 
   wil ik dij eyn bilde seggen:





Copyright TITUS Project Frankfurt a/M 1999-2000. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.