TITUS
Pahlavi Translation of the Avesta: Young Avestan
Part No. 11
Previous part

Book: Vn 
Vaēϑā Nask Link to avesta


Chapter: _ 
Paragraph: 1    āgāhīh pad dēn ī weh māzdēsn ohrmazd guft [kū āgāhīh andar dēn ī weh māzdēsn guft ast]

Paragraph: 2    
ēdōn ān mard ahlaw ast [kū mard weh mard ast]

Paragraph: 3    
mard pad fradom frāz dranǰēnēd humat ud hūxt ud huwaršt [kū andar dēn ī māzdēsn humat ud hūxt ud huwaršt frāz xwānēd]

Paragraph: 4    
pas az abardar kunišn nēk warzēnēd [kirbag nēk kunēd]

Paragraph: 5    
ka mard ayāb nāyrīg ayāb pus widerēd [kū mīrēd andar mān ī māzdēsn]

Paragraph: 6    
abāg ristag pāy sagān kadār-iz-ē xnišast kunēd [kū sag ī pasušharw ud wišharw ud wohunazg ud draxt-hunar ud zard čahār-čašmag ud tarunag ud dālman ud rōbāh ud sārīgar ud raspūg-iz]

Paragraph: 7    
az ān az-aš nasuš rāy zad bawēd

Paragraph: 8    
pas az ān rist rāy mard xwēš-wistarag xwēš-bālišn dahēd

Paragraph: 9    
pas ān rist rāy abar daxmag barēnd [awēšān māzdēsn hēnd gāh ī gumbat gīrēnd]

Paragraph: 10    
awēšān-iz pas ristag ruwān rāy srōš ahlaw yōǰdāsrag [kū pāk] kirrēnēd [kū xšnūman ī srōš ahlaw yazišn ī srōš ahlaw rōzag ud šabag kardan]

Paragraph: 11    
pad ān az ān ī ruwān taristag ī ciyān-widarag widāram ān ī ruwān pahlom axw wizāram man ohrmazd ham [ān ruwān āsāntar kunam]

Paragraph: 12    
ān andar pahlom axw ān andar pahlom ahlāyīh ān andar pahlom xrōšnīh u-š baram [kū ān ruwān <ud> gyān xpāsbānīh kunam dast srōš ahlaw gīrēd]

Paragraph: 13    
ān āz ān ī āz kirrēnēd mayānag amā wastarag bawād

Paragraph: 14    
ān az awēšān zanēnēnd

Paragraph: 15    
ǰādūgōmand āzēnēnd abar mard-aš ēdōn būd

Paragraph: 16    
abar gīrēd [abar ēn zamīgēn gīrēd]

Paragraph: 17    
u-š guft ohrmazd spitāmān zarduxšt

Paragraph: 18    
gōwišn mardōm

Paragraph: 19    
driyōš hammōxtan

Paragraph: 20    
frāz dān az-aš wehān čīyōn dahmān gōwišnīh guftar ān andar tan xōšōmand ān ruwān-iz

Paragraph: 21    
tāg dagr gāh ayār hēnd

Paragraph: 22    
kard dārišn ēwgad abar dazēd

Paragraph: 23    
ēg ān pursīd zarduxšt az ohrmazd

Paragraph: 24    
agar ān dēn ī mazdēsnān mard ast [kū mard weh mard ast andar ān māzdēsnān]

Paragraph: 25    
ān ī dudīgar dādestān nāyrīg abar šusr frāz xhilēd [ān mard abar xgāyišn bawēd abar ān ǰud-dēn nāyrīg gāyēd wināh frāz kard bawēd mard druwand būd hē]

Paragraph: 26    
az ān pus zāyēd [kū paydāg bawēd]

Paragraph: 27    
agar ān ī mard dahēd

Paragraph: 28    
ēg abar guft ohrmazd

Paragraph: 29    
agar ān dēn xmāzdēsnān mard ast [kū mard weh mard ast]

Paragraph: 30    
ān mard dudīgar dādestān nāyrīg abar šusr frāz hilēd [ān mard xgāyišn bawēd]

Paragraph: 31    
ka az ān pus zāyēd [nāyrīg frazand paydāg bawēd] ān gyān zanēd [kū pad any parwarēd]

Paragraph: 32    
agar ān pus zanēd [kū zanēd]

Paragraph: 33    
ēdōn ān mard āstārīd bawēd čīyōn tanāpuhlagān [kū margarzān bawēd wināh dudīgar kard bawēd gyān]

Paragraph: 34    
ēdōn ān mard dudīgar dādestān bawēd [kū druwand xbūd hē]

Paragraph: 35    
[ān mard rāy] ān ī man taristag čiyān-widarag abar widāram man ohrmazd ham [kū ān ruwān pad puhl wizāram]

Paragraph: 36    
agar ān ī mard rāy xwāstag ast [kū mīrās ud drahm ast]

Paragraph: 37    
nēm-bahr ī ān pus dahēd xud nēm-bahr ī ān dudīgar dādestān nāyrīg dahēd

Paragraph: 38    
ān ī awēšān xwēšīhā ī mardōm griftād [kū mardōm ī xwēš awēšān drahm nihēd]

Paragraph: 39    
čīyōn ān mard ēg ān andar druwandān xbūd xhē [xēg ān mard andar dēn bawēd andar druwandān wināhgārān bawēd]

Paragraph: 40    
andar dēn ī māzdēsnān kadār-iz-ē mard-iz ayāb nāyrīg-iz

Paragraph: 41    
andar ān dādestān ayāb andar ān ǰud-dādestān kas abar ān šusr frāz hilēd [xkū mard abāg har kas-ē rāy xāyōxtan gāyēd wināh frāz kard bawēd kirbag ēstēd ān kirbag kard xdahišn wattar bawēd]

Paragraph: 42    
frāz brēhēnīd ēstēd [kū abar har kas šusr hilišn kunēd]

Paragraph: 43    
ēg ān xwēš tan ayōǰdāsrag xkirrēnēd tāg ō hamāg hamāg rawišnīh [kū apāk]

Paragraph: 44    
u-š ān ī tōzišn pad xbrēhēnīd ēstēd

Paragraph: 45    
[agar ān gōwēd xkū] petīt xnazdīk ī rad bawišn [kū pēš rad]

Paragraph: 46    
ān āb abar zamīg tazēnānd

Paragraph: 47    
haft hēnd hāmīn xmāh ud panǰ zamestān ān kirrēnīd

Paragraph: 48    
ēdōn-iz hēnd sardagān čand ān zamān mēnēd

Paragraph: 49    
stī ahlaw xdād ā-š būd

Paragraph: 50    
u-š ān barišn ēw-tāg ān ristag

Paragraph: 51    
ān ī xmaxš burd

Paragraph: 52    
xwēzēd ēdōn awēšān zōhrag ō ātaxš ān frāz barēd čīyōn mard wad-zarmān ud zamān

Paragraph: 53    
xwēš mīrēd ān ī u-š xēw-tag

Paragraph: 54    
ēn zamīg kanēnānd

Paragraph: 55    
ān ī mard ahlaw

Paragraph: 56    
ān ī ristag az andar zamīg kirbag kanēnēd

Paragraph: 57    
abar kadār-iz-ē ān mard

Paragraph: 58    
ān parštom tūiriiÀm az ān deh azānwar

Paragraph: 59    
widest frāz-ird awēšān-iz narān

Paragraph: 60    
ān ī sāl-drahnā harwispān hamāg-sardagān

Paragraph: 61    
awēšān-iz narān widerēd fradom sag wēnēd ud ān ī xdīd ast kas barād ēw-tāg

Paragraph: 62    
čīyōn pēš guft ast

Paragraph: 63    
āškārāg ahlaw bawēd harwisp-iz ēdōn abar frāz warzēnēd dušmat-iz ud dušhūxt-iz <ud> dušxwaršt-iz warzēnānd čīyōn mard ahlaw ahlaw būd

Paragraph: 64    
ēdōn ān mard ast ahlāyīh andar tan menēd ān andar tan sahēd abāz rānēnēd

Paragraph: 65    
ān nasāōmand āb zōhrag frāz rasēd

Paragraph: 66    
ēdōn ān az kunišn tanāpuhlagān [kū margarzān tāg] ō hamāg hamāg rawišn ayōǰdāsrag bawēd [wināhgārag xwad bawēd kirbag ēstēd xdahišn wattar bawēd]

Paragraph: 67    
ān ī rawišn garā bawēd

Paragraph: 68    
ān ī abar gāh ud rōz-ē ayāb wīr rasēd ayāb bāδaištəmca abāg gīrēd ud ān ī tan mehēnānd az-iš

Paragraph: 69    
xawēšān wīr [mā wīr] zanēd awēšān sag zanēd

Paragraph: 70    
nas dēwān ud druz frāz dād

Paragraph: 71    
andar mān ī māzdēsnān widerēd u-š ān rōz ī čahārom

Paragraph: 72    
ān ī ōy mān mizd dahēd gōšt ud may kirrēnēd [kū xūbtar kardan abāyēd]

Paragraph: 73    
ēdōn-iz hēnd mizd hudāg urwarān sardagān [kū xtōxmagān] frāz yazēd ud wāstar-iz frāz yazēd

Paragraph: 74    
barsom abar barēd abāg zōhrag yašt frāz barēd

Paragraph: 75    
xwarrahōmand amahraspandān frāz barēd xud ān ī aršwang weh frāz barēd u-š humat ud hūxt ud huwaršt

Paragraph: 76    
mihr ī frāx-gōyōd dēn ī māzdēsnān xud srōš ān ī ahlaw pērōzgar ohrmazd-dād and pārand sūr harwisp-iz dēn ī māzdēsn

Paragraph: 77    
pursīd zarduxšt az ohrmazd [kū ān ī ahlaw]

Paragraph: 78    
agar ān ī dudīgar dādestān mard-ē druwand

Paragraph: 79    
xud ān ī mard dēn ī weh xsahist kard bawēd

Paragraph: 80    
ān ī ēn ǰud-dēw ohrmazd dādestān gīrēnd ayāb gīrēnd [kū andar dēn rawēd az-iš]

Paragraph: 81    
u-š guft ohrmazd

Paragraph: 82    
agar ān ī dudīgar dādestān mard druwand

Paragraph: 83    
ān mard weh dēn ī māzdēsn abar sahēd

Paragraph: 84    
ān ī ōy ēn ǰud az dēw ī andar ohrmazd dādestān āstawānīg gīrēnd [kū kāmag weh dēn āwārēd]

Paragraph: 85    
awēšān-iz mard padīrēnd ān ī abardar humat ud hūxt ud huwaršt

Paragraph: 86    
ān pad xgāhān srāyišn xwānēd [kū sraw azbāyēd]

Paragraph: 87    
ān mard pad dušgōwišn warzēd

Paragraph: 88    
ān awēšān mardān pēš harwisp duškunišn warzēd [kū pēš harwisp wināh kard ast]

Paragraph: 89    
ān wināh frāz abganēd weh dēn ī māzdēsnān harwisp duškunišn [kū wināh xwār dārēd]

Paragraph: 90    
xēdōn ān mard andar weh dēn bawēd

Paragraph: 91    
čīyōn ān pēš dēn ast [kū fradom dēn rawāg kard hē]

Paragraph: 92    
homānāg ī ōy čīyōn awēšān mardān ahlaw būd hād spitāmān zarduxšt [kū weh dēn andar xāmad hē]

Paragraph: 93    
ēdōn ān ī xmard xandar weh dēn xāmad xhād

Paragraph: 94    
ēdōn ān mard gāhān sraw dranǰēnēd [kū gōwēd]

Paragraph: 95    
ēdōn awēšān harwisp yazdān sahēd [kū srāyēd]

Paragraph: 96    
pad pas-iz xwarišn poxt xwarēd gōšt-iz poxt xwarēd [kū xwarēd]

Paragraph: 97    
ēdōn ān ī mard pas xwarēd xward ēstēd pas az gāhān yazēd čīyōn zafar hilēd [kū kušāyēd]

Paragraph: 98    
ēdōn ān mard weh dēn būd [kū māzdēsn]

Paragraph: 99    
har rōz panǰ gāh gāhān srāyēnēd [kū sraw ī gāhān guftan]

Paragraph: 100    
asnē ī ahlāyīh rad hāwan abar gāh mihr <ī> frāx-gōyōd yazēd [kū gāh ī mihr xbē ē gōwēd]

Paragraph: 101    
ān ī abar gāh xwaršēd ud mihr-iz niyāyišn kunēd [kū <namāz> farz wizārēd]

Paragraph: 102    
rapihwinīg abar gāh ahlāyīh pahlom <yazēd> [kū gāh ī ašwahišt gōwēd]

Paragraph: 103    
ud ō ān xwaršēd mihr-iz niyāyišn kunēd [kū namāz farz wizārēd]

Paragraph: 104    
uzērinīg abar gāh burz yazd yazēd [kū gāh ī uzērinīg gōwēd]

Paragraph: 105    
<ud> ō ān niyāyišn xwaršēd ud mihr-iz niyāyišn kunēd [kū namāz farz <bē> wizārēd]

Paragraph: 106    
ēbsrūsrim ī ēbgāyīg abar gāh ahlawān frawahr yazēd [kū gāh ī ēbsrūsrim gōwēd]

Paragraph: 107    
srōš ahlaw-iz weh yazēd

Paragraph: 108    
ušahin abar gāh srōš ahlaw abāg kadār-iz dranǰēnēd [kū ōšmārēd]

Paragraph: 109    
kas dēwān dranǰēnēd ān ī xōy kas-ē mard xdēwēsn xwānēd

Paragraph: 110    
ān ī ōy mard rāy axw sēzōmand abganam man ohrmazd ham [kū andar dar dušox rawēd az wināhgārīhā rawēd]

Paragraph: 111    
awēšān-iz mardān mēšag ē gōmēzēnd [kū mēz kunēnd]

Paragraph: 112    
škastag kun ān ī ōy gannāg mēnōg druwand [dēwān zanēd]

Paragraph: 113    
ān mard ēk ahunawar frāz xwānēd [kū xwānēd] abar zafar bandēd [kū bandēd]

Paragraph: 114    
pas az gōmēzag kardan [kū kard hād]

Paragraph: 115    
pas humat gāhān xwānēd

Paragraph: 116    
ān ī ōy ašemwohū ud humatanām huxšatrōtemāy čahār ahunawar frāz xxwānēd [kū frāz xwānēd]


This text is part of the TITUS edition of Pahlavi Translation of the Avesta: Young Avestan.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 9.1.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.