TITUS
Pahlavi Translation of the Avesta: Young Avestan
Part No. 11
Book: Vn
Vaēϑā
Nask
Chapter: _
Paragraph: 1
āgāhīh
pad
dēn
ī
weh
māzdēsn
ohrmazd
guft
[kū
āgāhīh
kū
andar
dēn
ī
weh
māzdēsn
guft
ast]
Paragraph: 2
ēdōn
ān
mard
ahlaw
ast
[kū
mard
weh
mard
ast]
Paragraph: 3
mard
pad
fradom
frāz
dranǰēnēd
humat
ud
hūxt
ud
huwaršt
[kū
andar
dēn
ī
māzdēsn
humat
ud
hūxt
ud
huwaršt
frāz
xwānēd]
Paragraph: 4
pas
az
abardar
kunišn
nēk
warzēnēd
[kirbag
nēk
kunēd]
Paragraph: 5
ka
mard
ayāb
nāyrīg
ayāb
pus
bē
widerēd
[kū
bē
mīrēd
andar
mān
ī
māzdēsn]
Paragraph: 6
abāg
ristag
pāy
sagān
kadār-iz-ē
xnišast
kunēd
[kū
sag
ī
pasušharw
ud
wišharw
ud
wohunazg
ud
draxt-hunar
ud
zard
čahār-čašmag
ud
tarunag
ud
dālman
ud
rōbāh
ud
sārīgar
ud
raspūg-iz]
Paragraph: 7
az
ān
az-aš
nasuš
rāy
zad
bawēd
Paragraph: 8
pas
az
ān
rist
rāy
dō
mard
xwēš-wistarag
xwēš-bālišn
dahēd
Paragraph: 9
pas
kē
ān
rist
rāy
abar
daxmag
bē
barēnd
[awēšān
kē
māzdēsn
hēnd
kū
gāh
ī
gumbat
bē
gīrēnd]
Paragraph: 10
awēšān-iz
pas
ristag
ruwān
rāy
srōš
ahlaw
yōǰdāsrag
[kū
pāk]
kirrēnēd
[kū
xšnūman
ī
srōš
ahlaw
kū
yazišn
ī
srōš
ahlaw
sē
rōzag
ud
sē
šabag
kardan]
Paragraph: 11
pad
ān
az
ān
ī
ruwān
taristag
ī
ciyān-widarag
bē
widāram
ān
ī
ruwān
pahlom
axw
bē
wizāram
man
kē
ohrmazd
ham
[ān
ruwān
āsāntar
bē
kunam]
Paragraph: 12
ān
andar
pahlom
axw
ān
andar
pahlom
ahlāyīh
ān
andar
pahlom
xrōšnīh
u-š
bē
baram
[kū
ān
ruwān
<ud>
gyān
xpāsbānīh
kunam
kū
dast
srōš
ahlaw
bē
gīrēd]
Paragraph: 13
kū
ān
āz
ān
ī
āz
kirrēnēd
mayānag
amā
wastarag
bawād
Paragraph: 14
mā
ān
az
awēšān
zanēnēnd
Paragraph: 15
ǰādūgōmand
āzēnēnd
abar
mard-aš
ēdōn
būd
Paragraph: 16
abar
gīrēd
[abar
ēn
zamīgēn
nē
bē
gīrēd]
Paragraph: 17
u-š
guft
ohrmazd
spitāmān
zarduxšt
Paragraph: 18
gōwišn
mardōm
Paragraph: 19
driyōš
hammōxtan
Paragraph: 20
frāz
dān
az-aš
wehān
čīyōn
kē
dahmān
gōwišnīh
guftar
ān
andar
tan
xōšōmand
ān
ruwān-iz
Paragraph: 21
tāg
dagr
gāh
ayār
hēnd
Paragraph: 22
kē
kard
dārišn
ēwgad
abar
dazēd
Paragraph: 23
ēg
ān
pursīd
zarduxšt
az
ohrmazd
Paragraph: 24
agar
ān
dēn
ī
mazdēsnān
mard
ast
[kū
mard
weh
mard
ast
andar
ān
māzdēsnān]
Paragraph: 25
ān
ī
dudīgar
dādestān
nāyrīg
abar
šusr
frāz
xhilēd
[ān
mard
kū
abar
xgāyišn
bawēd
kū
abar
ān
ǰud-dēn
nāyrīg
gāyēd
wināh
frāz
kard
bawēd
kū
mard
druwand
būd
hē]
Paragraph: 26
kū
az
ān
pus
bē
zāyēd
[kū
paydāg
bawēd]
Paragraph: 27
agar
ān
ī
mard
nē
dahēd
Paragraph: 28
ēg
abar
guft
ohrmazd
Paragraph: 29
agar
ān
dēn
xmāzdēsnān
mard
ast
[kū
mard
weh
mard
ast]
Paragraph: 30
ān
mard
dudīgar
dādestān
nāyrīg
abar
šusr
frāz
hilēd
[ān
mard
kū
xgāyišn
bawēd]
Paragraph: 31
ka
az
ān
pus
bē
zāyēd
[nāyrīg
kū
frazand
paydāg
bawēd]
nē
ān
gyān
zanēd
[kū
pad
any
bē
parwarēd]
Paragraph: 32
agar
ān
pus
zanēd
[kū
zanēd]
Paragraph: 33
ēdōn
ān
mard
āstārīd
bawēd
čīyōn
tanāpuhlagān
[kū
margarzān
bawēd
wināh
dudīgar
kard
bawēd
gyān]
Paragraph: 34
ēdōn
ān
mard
dudīgar
dādestān
bawēd
[kū
druwand
xbūd
hē]
Paragraph: 35
[ān
mard
rāy]
nē
ān
ī
man
taristag
čiyān-widarag
abar
bē
widāram
man
kē
ohrmazd
ham
[kū
ān
ruwān
pad
puhl
nē
wizāram]
Paragraph: 36
agar
ān
ī
mard
rāy
xwāstag
ast
[kū
mīrās
ud
drahm
ast]
Paragraph: 37
nēm-bahr
ī
ān
pus
bē
dahēd
xud
nēm-bahr
ī
ān
dudīgar
dādestān
nāyrīg
bē
dahēd
Paragraph: 38
nē
ān
ī
awēšān
xwēšīhā
ī
mardōm
bē
griftād
[kū
mardōm
ī
xwēš
awēšān
drahm
nē
nihēd]
Paragraph: 39
čīyōn
ān
kē
mard
ēg
ān
andar
druwandān
xbūd
xhē
[xēg
ān
mard
andar
dēn
nē
bawēd
andar
druwandān
wināhgārān
bawēd]
Paragraph: 40
kē
andar
dēn
ī
māzdēsnān
kadār-iz-ē
mard-iz
ayāb
nāyrīg-iz
hē
Paragraph: 41
andar
ān
dādestān
ayāb
andar
ān
ǰud-dādestān
kas
abar
ān
šusr
nē
frāz
hilēd
[xkū
mard
abāg
har
kas-ē
rāy
xāyōxtan
kū
gāyēd
wināh
frāz
kard
bawēd
kirbag
nē
ēstēd
ān
kirbag
kard
xdahišn
wattar
bawēd]
Paragraph: 42
nē
frāz
brēhēnīd
ēstēd
[kū
abar
har
kas
šusr
hilišn
nē
kunēd]
Paragraph: 43
ēg
ān
xwēš
tan
ayōǰdāsrag
xkirrēnēd
tāg
ō
hamāg
hamāg
rawišnīh
[kū
apāk]
Paragraph: 44
u-š
ān
ī
tōzišn
nē
pad
xbrēhēnīd
ēstēd
Paragraph: 45
[agar
ān
gōwēd
xkū]
petīt
xnazdīk
ī
rad
bawišn
[kū
pēš
rad]
Paragraph: 46
ān
āb
abar
zamīg
tazēnānd
Paragraph: 47
haft
hēnd
hāmīn
xmāh
ud
panǰ
zamestān
ān
kirrēnīd
Paragraph: 48
ēdōn-iz
hēnd
sardagān
čand
ān
zamān
mēnēd
Paragraph: 49
stī
ahlaw
xdād
ā-š
būd
Paragraph: 50
u-š
ān
barišn
ēw-tāg
kē
ān
ristag
Paragraph: 51
nē
ān
ī
xmaxš
burd
Paragraph: 52
kē
xwēzēd
ēdōn
awēšān
zōhrag
ō
ātaxš
ān
frāz
barēd
čīyōn
mard
wad-zarmān
ud
zamān
Paragraph: 53
xwēš
mīrēd
ān
ī
u-š
xēw-tag
Paragraph: 54
kē
ēn
zamīg
kanēnānd
Paragraph: 55
kē
ān
ī
mard
ahlaw
Paragraph: 56
ān
ī
ristag
az
andar
zamīg
kirbag
bē
kanēnēd
Paragraph: 57
abar
kadār-iz-ē
ān
mard
Paragraph: 58
nē
ān
parštom
tūiriiÀm
az
ān
deh
azānwar
Paragraph: 59
widest
frāz-ird
awēšān-iz
narān
Paragraph: 60
ān
ī
sāl-drahnā
harwispān
hamāg-sardagān
Paragraph: 61
awēšān-iz
narān
bē
widerēd
fradom
sag
wēnēd
ud
ān
ī
nē
xdīd
ast
mā
kas
barād
ēw-tāg
Paragraph: 62
čīyōn
pēš
guft
ast
Paragraph: 63
āškārāg
ahlaw
bawēd
harwisp-iz
ēdōn
abar
frāz
warzēnēd
dušmat-iz
ud
dušhūxt-iz
<ud>
dušxwaršt-iz
warzēnānd
čīyōn
mard
ahlaw
ahlaw
būd
Paragraph: 64
ēdōn
ān
mard
ast
kē
ahlāyīh
andar
tan
menēd
kē
ān
andar
tan
sahēd
kū
abāz
rānēnēd
Paragraph: 65
kē
ān
nasāōmand
āb
zōhrag
frāz
rasēd
Paragraph: 66
ēdōn
ān
az
kunišn
tanāpuhlagān
[kū
margarzān
tāg]
ō
hamāg
hamāg
rawišn
ayōǰdāsrag
bawēd
[wināhgārag
xwad
bawēd
kirbag
nē
ēstēd
xdahišn
wattar
bawēd]
Paragraph: 67
ān
ī
rawišn
garā
bawēd
Paragraph: 68
ān
ī
abar
gāh
ud
rōz-ē
ayāb
wīr
rasēd
ayāb
bāδaištəmca
abāg
bē
gīrēd
ud
ān
ī
tan
mehēnānd
az-iš
Paragraph: 69
mā
xawēšān
wīr
[mā
wīr]
zanēd
mā
awēšān
sag
zanēd
Paragraph: 70
nas
dēwān
ud
druz
frāz
dād
Paragraph: 71
kē
andar
mān
ī
māzdēsnān
bē
widerēd
u-š
ān
rōz
ī
čahārom
Paragraph: 72
ān
ī
ōy
mān
mizd
dahēd
gōšt
ud
may
kirrēnēd
[kū
xūbtar
kardan
abāyēd]
Paragraph: 73
ēdōn-iz
hēnd
mizd
hudāg
urwarān
sardagān
[kū
xtōxmagān]
frāz
yazēd
ud
wāstar-iz
frāz
yazēd
Paragraph: 74
barsom
abar
barēd
abāg
zōhrag
kū
yašt
frāz
barēd
Paragraph: 75
xwarrahōmand
amahraspandān
frāz
barēd
xud
ān
ī
aršwang
weh
frāz
barēd
u-š
humat
ud
hūxt
ud
huwaršt
Paragraph: 76
mihr
ī
frāx-gōyōd
dēn
ī
māzdēsnān
xud
srōš
kē
ān
ī
ahlaw
pērōzgar
ohrmazd-dād
and
pārand
sūr
harwisp-iz
dēn
ī
māzdēsn
Paragraph: 77
pursīd
zarduxšt
az
ohrmazd
[kū
ān
ī
ahlaw]
Paragraph: 78
agar
ān
ī
dudīgar
dādestān
mard-ē
kū
druwand
hē
Paragraph: 79
xud
ān
ī
mard
dēn
ī
weh
xsahist
kard
bawēd
Paragraph: 80
ān
ī
ēn
ǰud-dēw
kū
ohrmazd
dādestān
bē
gīrēnd
ayāb
nē
gīrēnd
[kū
andar
dēn
rawēd
kū
kē
nē
az-iš]
Paragraph: 81
u-š
guft
ohrmazd
Paragraph: 82
agar
ān
ī
dudīgar
dādestān
mard
hē
kū
druwand
hē
Paragraph: 83
ān
mard
kū
weh
dēn
ī
māzdēsn
abar
sahēd
Paragraph: 84
ān
ī
ōy
ēn
ǰud
az
dēw
ī
andar
ohrmazd
dādestān
āstawānīg
bē
gīrēnd
[kū
kāmag
weh
dēn
āwārēd]
Paragraph: 85
awēšān-iz
mard
bē
padīrēnd
ān
ī
abardar
humat
ud
hūxt
ud
huwaršt
Paragraph: 86
ān
pad
xgāhān
srāyišn
xwānēd
[kū
sraw
azbāyēd]
Paragraph: 87
nē
ān
mard
pad
dušgōwišn
warzēd
Paragraph: 88
hē
ān
awēšān
mardān
pēš
harwisp
duškunišn
warzēd
[kū
pēš
harwisp
wināh
kard
ast]
Paragraph: 89
ān
wināh
frāz
abganēd
weh
dēn
ī
māzdēsnān
harwisp
duškunišn
[kū
wināh
xwār
dārēd]
Paragraph: 90
xēdōn
ān
mard
andar
weh
dēn
bawēd
Paragraph: 91
čīyōn
ān
pēš
dēn
ast
[kū
fradom
dēn
rawāg
kard
hē]
Paragraph: 92
homānāg
ī
ōy
čīyōn
awēšān
mardān
ahlaw
būd
hād
spitāmān
zarduxšt
[kū
weh
dēn
andar
xāmad
hē]
Paragraph: 93
ēdōn
ān
ī
kē
xmard
xandar
weh
dēn
xāmad
xhād
Paragraph: 94
ēdōn
ān
mard
gāhān
sraw
dranǰēnēd
[kū
bē
gōwēd]
Paragraph: 95
ēdōn
awēšān
kē
harwisp
yazdān
bē
sahēd
[kū
bē
srāyēd]
Paragraph: 96
pad
pas-iz
xwarišn
poxt
xwarēd
gōšt-iz
poxt
xwarēd
[kū
bē
xwarēd]
Paragraph: 97
ēdōn
ān
ī
mard
pas
kē
xwarēd
kū
xward
ēstēd
pas
az
gāhān
yazēd
čīyōn
zafar
bē
hilēd
[kū
bē
kušāyēd]
Paragraph: 98
ēdōn
ān
mard
weh
dēn
būd
hē
[kū
māzdēsn]
Paragraph: 99
har
rōz
panǰ
gāh
gāhān
srāyēnēd
[kū
sraw
ī
gāhān
guftan]
Paragraph: 100
asnē
ī
ahlāyīh
rad
hāwan
abar
gāh
mihr
<ī>
frāx-gōyōd
yazēd
[kū
gāh
ī
mihr
xbē
ē
gōwēd]
Paragraph: 101
ān
ī
abar
gāh
xwaršēd
ud
mihr-iz
niyāyišn
bē
kunēd
[kū
<namāz>
farz
bē
wizārēd]
Paragraph: 102
rapihwinīg
abar
gāh
ahlāyīh
pahlom
<yazēd>
[kū
gāh
ī
ašwahišt
gōwēd]
Paragraph: 103
ud
ō
ān
xwaršēd
mihr-iz
niyāyišn
bē
kunēd
[kū
namāz
farz
bē
wizārēd]
Paragraph: 104
uzērinīg
abar
gāh
burz
yazd
yazēd
[kū
gāh
ī
uzērinīg
bē
gōwēd]
Paragraph: 105
<ud>
ō
ān
niyāyišn
xwaršēd
ud
mihr-iz
niyāyišn
bē
kunēd
[kū
namāz
farz
<bē>
wizārēd]
Paragraph: 106
ēbsrūsrim
ī
ēbgāyīg
abar
gāh
ahlawān
frawahr
yazēd
[kū
gāh
ī
ēbsrūsrim
bē
xē
gōwēd]
Paragraph: 107
srōš
ahlaw-iz
weh
yazēd
Paragraph: 108
ušahin
abar
gāh
srōš
ahlaw
abāg
kadār-iz
dranǰēnēd
[kū
ōšmārēd]
Paragraph: 109
mā
kas
dēwān
dranǰēnēd
ān
ī
xōy
kas-ē
mard
xdēwēsn
xwānēd
Paragraph: 110
ān
ī
ōy
mard
rāy
axw
sēzōmand
bē
abganam
man
kē
ohrmazd
ham
[kū
andar
dar
dušox
rawēd
az
wināhgārīhā
rawēd]
Paragraph: 111
awēšān-iz
mardān
mēšag
ē
gōmēzēnd
[kū
mēz
bē
kunēnd]
Paragraph: 112
škastag
kun
ān
ī
ōy
gannāg
mēnōg
druwand
[dēwān
zanēd]
Paragraph: 113
ān
mard
ēk
ahunawar
frāz
xwānēd
[kū
bē
xwānēd]
abar
zafar
bē
bandēd
[kū
bē
bandēd]
Paragraph: 114
pas
az
gōmēzag
kardan
[kū
bē
kard
hād]
Paragraph: 115
pas
humat
gāhān
bē
xwānēd
Paragraph: 116
ān
ī
ōy
ašemwohū
ud
dō
humatanām
sē
huxšatrōtemāy
čahār
ahunawar
frāz
xxwānēd
[kū
frāz
bē
xwānēd]
This text is part of the
TITUS
edition of
Pahlavi Translation of the Avesta: Young Avestan
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 9.1.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.