TITUS
Codex Marianus
Part No. 11
Chapter: 15
Verse: 1
Тъгда
пристѫпишѧ
къ
ис҃ви
иже
бѣахѫ
въ
им҃ѣ
·кънижъници
и
фарисѣи
гл҃ѭште
·
Ⱅⱏⰳⰴⰰ ⱂⱃⰻⱄⱅⱘⱂⰻⱎⱔ ⰽⱏ ⰻⱄ҃ⰲⰻ ⰻⰶⰵ ⰱⱑⰰⱈⱘ ⰲⱏ ⰻⰿ҃ⱑ ·ⰽⱏⱀⰻⰶⱏⱀⰻⱌⰻ ⰻ ⱇⰰⱃⰻⱄⱑⰻ ⰳⰾ҃ⱙⱎⱅⰵ ·
Verse: 2
по
чъто
оученици
твои
прѣстѫпаѭтъ
прѣдааниѣ
старецъ
·не
омываѭт̑ъ
бо
рѫкъ
своихъ
егда
хлѣбъ
ѣдѧтъ
·
ⱂⱁ ⱍⱏⱅⱁ ⱆⱍⰵⱀⰻⱌⰻ ⱅⰲⱁⰻ ⱂⱃⱑⱄⱅⱘⱂⰰⱙⱅⱏ ⱂⱃⱑⰴⰰⰰⱀⰻⱑ ⱄⱅⰰⱃⰵⱌⱏ ·ⱀⰵ ⱁⰿⱏⰹⰲⰰⱙⱅ̑ⱏ ⰱⱁ ⱃⱘⰽⱏ ⱄⰲⱁⰻⱈⱏ ⰵⰳⰴⰰ ⱈⰾⱑⰱⱏ ⱑⰴⱔⱅⱏ ·
Verse: 3
онъ
же
отъвѣштавъ
рече
имъ
·
по
чъто
вы
прѣстѫпаете
заповѣдьб҃жиѭ
̑·
за
прѣдание
ваше
·
ⱁⱀⱏ ⰶⰵ ⱁⱅⱏⰲⱑⱎⱅⰰⰲⱏ ⱃⰵⱍⰵ ⰻⰿⱏ · ⱂⱁ ⱍⱏⱅⱁ ⰲⱏⰹ ⱂⱃⱑⱄⱅⱘⱂⰰⰵⱅⰵ ⰸⰰⱂⱁⰲⱑⰴⱐⰱ҃ⰶⰻⱙ ̑· ⰸⰰ ⱂⱃⱑⰴⰰⱀⰻⰵ ⰲⰰⱎⰵ ·
Verse: 4
б҃ъ
бо
заповѣда
гл҃ѧ
·
чьти
от҃ца
и
матерь
·ꙇ
иже
зълословитъ
от҃ца
ли
матерь
·
съмрътьѭ
̑оумьретъ
·
ⰱ҃ⱏ ⰱⱁ ⰸⰰⱂⱁⰲⱑⰴⰰ ⰳⰾ҃ⱔ · ⱍⱐⱅⰻ ⱁⱅ҃ⱌⰰ ⰻ ⰿⰰⱅⰵⱃⱐ ·ⰺ ⰻⰶⰵ ⰸⱏⰾⱁⱄⰾⱁⰲⰻⱅⱏ ⱁⱅ҃ⱌⰰ ⰾⰻ ⰿⰰⱅⰵⱃⱐ · ⱄⱏⰿⱃⱏⱅⱐⱙ ̑ⱆⰿⱐⱃⰵⱅⱏ ·
Verse: 5
вы
же
гл҃те
·
ꙇже
колижъдо
речетъот҃цю
ли
матери
даръ
·
ꙇже
колижъдо
отъ
мене
польѕевалъ
сѧ
еси
·῾ꙇже
не
почьтетъ
от҃ца
ли
матере
свое῾ѩ
·
ⰲⱏⰹ ⰶⰵ ⰳⰾ҃ⱅⰵ · ⰺⰶⰵ ⰽⱁⰾⰻⰶⱏⰴⱁ ⱃⰵⱍⰵⱅⱏⱁⱅ҃ⱌⱓ ⰾⰻ ⰿⰰⱅⰵⱃⰻ ⰴⰰⱃⱏ · ⰺⰶⰵ ⰽⱁⰾⰻⰶⱏⰴⱁ ⱁⱅⱏ ⰿⰵⱀⰵ ⱂⱁⰾⱐⰷⰵⰲⰰⰾⱏ ⱄⱔ ⰵⱄⰻ ·῾ⰺⰶⰵ ⱀⰵ ⱂⱁⱍⱐⱅⰵⱅⱏ ⱁⱅ҃ⱌⰰ ⰾⰻ ⰿⰰⱅⰵⱃⰵ ⱄⰲⱁⰵ῾ⱗ ·
Verse: 6
ꙇ
разористе
законъ
бж҃и῾и
·
за
прѣдание
ваше
ⰺ ⱃⰰⰸⱁⱃⰻⱄⱅⰵ ⰸⰰⰽⱁⱀⱏ ⰱⰶ҃ⰻ῾ⰻ · ⰸⰰ ⱂⱃⱑⰴⰰⱀⰻⰵ ⰲⰰⱎⰵ
Verse: 7
лицемѣри
·
добрѣ
пророчъствова
о
васъ
исаиѣ
гл҃ѧ
·
ⰾⰻⱌⰵⰿⱑⱃⰻ · ⰴⱁⰱⱃⱑ ⱂⱃⱁⱃⱁⱍⱏⱄⱅⰲⱁⰲⰰ ⱁ ⰲⰰⱄⱏ ⰻⱄⰰⰻⱑ ⰳⰾ҃ⱔ ·
Verse: 8
приближаѭт̑ъ
сѧ
мьнѣ
лѭдъе
си
оусты
своими
·
и
оустънами
чьтѫтъ
мѧ
·а
ср҃дце
ихъ
далече
отъстоитъ
от
мене
·
ⱂⱃⰻⰱⰾⰻⰶⰰⱙⱅ̑ⱏ ⱄⱔ ⰿⱐⱀⱑ ⰾⱙⰴⱏⰵ ⱄⰻ ⱆⱄⱅⱏⰹ ⱄⰲⱁⰻⰿⰻ · ⰻ ⱆⱄⱅⱏⱀⰰⰿⰻ ⱍⱐⱅⱘⱅⱏ ⰿⱔ ·ⰰ ⱄⱃ҃ⰴⱌⰵ ⰻⱈⱏ ⰴⰰⰾⰵⱍⰵ ⱁⱅⱏⱄⱅⱁⰻⱅⱏ ⱁⱅ ⰿⰵⱀⰵ ·
Verse: 9
въ
соуе
же
чътѫтъ
мѧ
·
оучѧще
оучениѣ
заповѣдеи
чл҃вчскъ
·
ⰲⱏ ⱄⱆⰵ ⰶⰵ ⱍⱏⱅⱘⱅⱏ ⰿⱔ · ⱆⱍⱔⱎⱅⰵ ⱆⱍⰵⱀⰻⱑ ⰸⰰⱂⱁⰲⱑⰴⰵⰻ ⱍⰾ҃ⰲⱍⱄⰽⱏ ·
Verse: 10
ꙇ
призъвавъ
народы
рече
имъ
·
слышите
и
разоумѣите
·
ⰺ ⱂⱃⰻⰸⱏⰲⰰⰲⱏ ⱀⰰⱃⱁⰴⱏⰹ ⱃⰵⱍⰵ ⰻⰿⱏ · ⱄⰾⱏⰹⱎⰻⱅⰵ ⰻ ⱃⰰⰸⱆⰿⱑⰻⱅⰵ ·
Verse: 11
не
въходѧщее
въ
оуста
скврънитъ
чл҃вка
·нъ
исходѧщее
из
оустъ
то
скврънитъ
чл҃вка
·
ⱀⰵ ⰲⱏⱈⱁⰴⱔⱎⱅⰵⰵ ⰲⱏ ⱆⱄⱅⰰ ⱄⰽⰲⱃⱏⱀⰻⱅⱏ ⱍⰾ҃ⰲⰽⰰ ·ⱀⱏ ⰻⱄⱈⱁⰴⱔⱎⱅⰵⰵ ⰻⰸ ⱆⱄⱅⱏ ⱅⱁ ⱄⰽⰲⱃⱏⱀⰻⱅⱏ ⱍⰾ҃ⰲⰽⰰ ·
Verse: 12
Тъгда
пристѫпьше
оученици
его
рѣшѧ
емоу
·вѣси
ли
ѣко
фарисѣи
слъшавъшеи
слово
съблазнишѧ
сѧ
·
Ⱅⱏⰳⰴⰰ ⱂⱃⰻⱄⱅⱘⱂⱐⱎⰵ ⱆⱍⰵⱀⰻⱌⰻ ⰵⰳⱁ ⱃⱑⱎⱔ ⰵⰿⱆ ·ⰲⱑⱄⰻ ⰾⰻ ⱑⰽⱁ ⱇⰰⱃⰻⱄⱑⰻ ⱄⰾⱏⱎⰰⰲⱏⱎⰵⰻ ⱄⰾⱁⰲⱁ ⱄⱏⰱⰾⰰⰸⱀⰻⱎⱔ ⱄⱔ ·
Verse: 13
онъ
же
отъвѣщавъ
рече
·
вьсѣкъ
садъ
егоже
не
садиот҃цъ
мои
н҃ебскы
·
ꙇскоренитъ
сѧ
·
ⱁⱀⱏ ⰶⰵ ⱁⱅⱏⰲⱑⱎⱅⰰⰲⱏ ⱃⰵⱍⰵ · ⰲⱐⱄⱑⰽⱏ ⱄⰰⰴⱏ ⰵⰳⱁⰶⰵ ⱀⰵ ⱄⰰⰴⰻⱁⱅ҃ⱌⱏ ⰿⱁⰻ ⱀ҃ⰵⰱⱄⰽⱏⰹ · ⰺⱄⰽⱁⱃⰵⱀⰻⱅⱏ ⱄⱔ ·
Verse: 14
Останѣте
ихъ
·
вожди
сѫтъ
слѣпи
слѣпьцемъ
·слѣпецъ
же
слѣпъца
аште
водитъ
·
оба
вь
ѣмѫ
въпадете
сѧ
·
Ⱁⱄⱅⰰⱀⱑⱅⰵ ⰻⱈⱏ · ⰲⱁⰶⰴⰻ ⱄⱘⱅⱏ ⱄⰾⱑⱂⰻ ⱄⰾⱑⱂⱐⱌⰵⰿⱏ ·ⱄⰾⱑⱂⰵⱌⱏ ⰶⰵ ⱄⰾⱑⱂⱏⱌⰰ ⰰⱎⱅⰵ ⰲⱁⰴⰻⱅⱏ · ⱁⰱⰰ ⰲⱐ ⱑⰿⱘ ⰲⱏⱂⰰⰴⰵⱅⰵ ⱄⱔ ·
Verse: 15
отъвѣщавъ
же
петръ
рече
емоу
·
съкажи
намъ
притъчѫ
сиѭ
·
ⱁⱅⱏⰲⱑⱎⱅⰰⰲⱏ ⰶⰵ ⱂⰵⱅⱃⱏ ⱃⰵⱍⰵ ⰵⰿⱆ · ⱄⱏⰽⰰⰶⰻ ⱀⰰⰿⱏ ⱂⱃⰻⱅⱏⱍⱘ ⱄⰻⱙ ·
Verse: 16
ꙇс҃
же
рече
емоу
·
единаче
ли
и
вы
бездразоума
есте
·
ⰺⱄ҃ ⰶⰵ ⱃⰵⱍⰵ ⰵⰿⱆ · ⰵⰴⰻⱀⰰⱍⰵ ⰾⰻ ⰻ ⰲⱏⰹ ⰱⰵⰸⰴⱃⰰⰸⱆⰿⰰ ⰵⱄⱅⰵ ·
Verse: 17
не
ю
ли
разоумѣваате
·
ѣко
вьсѣко
еже
въходитъ
въ
оуста
·въ
чрѣво
въмѣщаатъ
сѧ
·
ꙇ
афедрономъ
исходитъ
·
ⱀⰵ ⱓ ⰾⰻ ⱃⰰⰸⱆⰿⱑⰲⰰⰰⱅⰵ · ⱑⰽⱁ ⰲⱐⱄⱑⰽⱁ ⰵⰶⰵ ⰲⱏⱈⱁⰴⰻⱅⱏ ⰲⱏ ⱆⱄⱅⰰ ·ⰲⱏ ⱍⱃⱑⰲⱁ ⰲⱏⰿⱑⱎⱅⰰⰰⱅⱏ ⱄⱔ · ⰺ ⰰⱇⰵⰴⱃⱁⱀⱁⰿⱏ ⰻⱄⱈⱁⰴⰻⱅⱏ ·
Verse: 18
а
исходѧщаа
из
оустъ
·
отъ
ср҃дца
исходѧтъ
·ꙇ
та
скврънѧтъ
чл҃вка
·
ⰰ ⰻⱄⱈⱁⰴⱔⱎⱅⰰⰰ ⰻⰸ ⱆⱄⱅⱏ · ⱁⱅⱏ ⱄⱃ҃ⰴⱌⰰ ⰻⱄⱈⱁⰴⱔⱅⱏ ·ⰺ ⱅⰰ ⱄⰽⰲⱃⱏⱀⱔⱅⱏ ⱍⰾ҃ⰲⰽⰰ ·
Verse: 19
отъ
ср҃дца
бо
исходѧтъ
·
помышлениѣ
зъла
оубииства
прѣлюбодѣаниѣ
·любодѣаниѣ
·
татьбы
лъжесъвѣдѣниѣ
·
власфимиѣ
·
ⱁⱅⱏ ⱄⱃ҃ⰴⱌⰰ ⰱⱁ ⰻⱄⱈⱁⰴⱔⱅⱏ · ⱂⱁⰿⱏⰹⱎⰾⰵⱀⰻⱑ ⰸⱏⰾⰰ ⱆⰱⰻⰻⱄⱅⰲⰰ ⱂⱃⱑⰾⱓⰱⱁⰴⱑⰰⱀⰻⱑ ·ⰾⱓⰱⱁⰴⱑⰰⱀⰻⱑ · ⱅⰰⱅⱐⰱⱏⰹ ⰾⱏⰶⰵⱄⱏⰲⱑⰴⱑⱀⰻⱑ · ⰲⰾⰰⱄⱇⰻⰿⰻⱑ ·
Verse: 20
си
сѫтъ
скврнѧштаа
чл҃ка
·
а
еже
не
оумъвенами
рѫками
ѣсти
·не
скврънитъ
чл҃вка
·
ⱄⰻ ⱄⱘⱅⱏ ⱄⰽⰲⱃⱀⱔⱎⱅⰰⰰ ⱍⰾ҃ⰽⰰ · ⰰ ⰵⰶⰵ ⱀⰵ ⱆⰿⱏⰲⰵⱀⰰⰿⰻ ⱃⱘⰽⰰⰿⰻ ⱑⱄⱅⰻ ·ⱀⰵ ⱄⰽⰲⱃⱏⱀⰻⱅⱏ ⱍⰾ҃ⰲⰽⰰ ·
Verse: 21
Ꙇ
ишедъ
отъ
тоудѣ
ис҃
·
отиде
въ
странѫ
тоурьскѫ
и
сѵдонъскѫ
·
Ⰺ ⰻⱎⰵⰴⱏ ⱁⱅⱏ ⱅⱆⰴⱑ ⰻⱄ҃ · ⱁⱅⰻⰴⰵ ⰲⱏ ⱄⱅⱃⰰⱀⱘ ⱅⱆⱃⱐⱄⰽⱘ ⰻ ⱄⱛⰴⱁⱀⱏⱄⰽⱘ ·
Verse: 22
ꙇ
се
жена
хананеиска
отъ
прѣдѣлъ
тѣхъ
ишедъши
·възъпи
гл҃ѭшти
·
помилоуи
мѧ
г҃и
сн҃оу
д҃авдвъ
·дъшти
моѣ
зълѣ
бѣсъноуетъ
сѧ
·
ⰺ ⱄⰵ ⰶⰵⱀⰰ ⱈⰰⱀⰰⱀⰵⰻⱄⰽⰰ ⱁⱅⱏ ⱂⱃⱑⰴⱑⰾⱏ ⱅⱑⱈⱏ ⰻⱎⰵⰴⱏⱎⰻ ·ⰲⱏⰸⱏⱂⰻ ⰳⰾ҃ⱙⱎⱅⰻ · ⱂⱁⰿⰻⰾⱆⰻ ⰿⱔ ⰳ҃ⰻ ⱄⱀ҃ⱆ ⰴ҃ⰰⰲⰴⰲⱏ ·ⰴⱏⱎⱅⰻ ⰿⱁⱑ ⰸⱏⰾⱑ ⰱⱑⱄⱏⱀⱆⰵⱅⱏ ⱄⱔ ·
Verse: 23
онъ
же
не
отъвѣща
еи
словесе
·Ꙇ
пристѫпьше
оученици
его
молѣхѫ
и
гл҃ѭще
·отъпоусти
ѭ
ѣко
въпиетъ
въ
слѣдъ
насъ
·
ⱁⱀⱏ ⰶⰵ ⱀⰵ ⱁⱅⱏⰲⱑⱎⱅⰰ ⰵⰻ ⱄⰾⱁⰲⰵⱄⰵ ·Ⰺ ⱂⱃⰻⱄⱅⱘⱂⱐⱎⰵ ⱆⱍⰵⱀⰻⱌⰻ ⰵⰳⱁ ⰿⱁⰾⱑⱈⱘ ⰻ ⰳⰾ҃ⱙⱎⱅⰵ ·ⱁⱅⱏⱂⱆⱄⱅⰻ ⱙ ⱑⰽⱁ ⰲⱏⱂⰻⰵⱅⱏ ⰲⱏ ⱄⰾⱑⰴⱏ ⱀⰰⱄⱏ ·
Verse: 24
онъ
же
отъвѣщавъ
рече
·
нѣсмъ
посъланъ
·тъкмо
къ
овъцамъ
погыбъшимъ
домоу
и҃злвоу
·
ⱁⱀⱏ ⰶⰵ ⱁⱅⱏⰲⱑⱎⱅⰰⰲⱏ ⱃⰵⱍⰵ · ⱀⱑⱄⰿⱏ ⱂⱁⱄⱏⰾⰰⱀⱏ ·ⱅⱏⰽⰿⱁ ⰽⱏ ⱁⰲⱏⱌⰰⰿⱏ ⱂⱁⰳⱏⰹⰱⱏⱎⰻⰿⱏ ⰴⱁⰿⱆ ⰻ҃ⰸⰾⰲⱆ ·
Verse: 25
она
же
пришедъши
поклони
сѧ
емоу
гл҃шти
·
г҃и
помоѕи
ми
·
ⱁⱀⰰ ⰶⰵ ⱂⱃⰻⱎⰵⰴⱏⱎⰻ ⱂⱁⰽⰾⱁⱀⰻ ⱄⱔ ⰵⰿⱆ ⰳⰾ҃ⱎⱅⰻ · ⰳ҃ⰻ ⱂⱁⰿⱁⰷⰻ ⰿⰻ ·
Verse: 26
онъ
же
отъвѣштавъ
рече
·нѣстъ
добро
отѧти
хлѣба
чѧдомъ
и
поврѣщи
псомъ
·
ⱁⱀⱏ ⰶⰵ ⱁⱅⱏⰲⱑⱎⱅⰰⰲⱏ ⱃⰵⱍⰵ ·ⱀⱑⱄⱅⱏ ⰴⱁⰱⱃⱁ ⱁⱅⱔⱅⰻ ⱈⰾⱑⰱⰰ ⱍⱔⰴⱁⰿⱏ ⰻ ⱂⱁⰲⱃⱑⱎⱅⰻ ⱂⱄⱁⰿⱏ ·
Verse: 27
она
же
рече
еи
г҃и
·ꙇбо
и
пси
ѣдѧтъ
отъ
кроупицъ
падаѭштихъ
съ
трапезы
господеи
своихъ
·
ⱁⱀⰰ ⰶⰵ ⱃⰵⱍⰵ ⰵⰻ ⰳ҃ⰻ ·ⰺⰱⱁ ⰻ ⱂⱄⰻ ⱑⰴⱔⱅⱏ ⱁⱅⱏ ⰽⱃⱆⱂⰻⱌⱏ ⱂⰰⰴⰰⱙⱎⱅⰻⱈⱏ ⱄⱏ ⱅⱃⰰⱂⰵⰸⱏⰹ ⰳⱁⱄⱂⱁⰴⰵⰻ ⱄⰲⱁⰻⱈⱏ ·
Verse: 28
Тъгда
отъвѣштавъ
ис҃
рече
еи
·
Іѡ
жено
вельѣ
естъ
вѣра
тво῾ѣ
·бѫди
тебѣ
ѣкоже
хощеши
·
ꙇ
исцѣлѣ
дъщи
еѩ
во
тъ
часъ
·
Ⱅⱏⰳⰴⰰ ⱁⱅⱏⰲⱑⱎⱅⰰⰲⱏ ⰻⱄ҃ ⱃⰵⱍⰵ ⰵⰻ · Ⰹⱉ ⰶⰵⱀⱁ ⰲⰵⰾⱐⱑ ⰵⱄⱅⱏ ⰲⱑⱃⰰ ⱅⰲⱁ῾ⱑ ·ⰱⱘⰴⰻ ⱅⰵⰱⱑ ⱑⰽⱁⰶⰵ ⱈⱁⱎⱅⰵⱎⰻ · ⰺ ⰻⱄⱌⱑⰾⱑ ⰴⱏⱎⱅⰻ ⰵⱗ ⰲⱁ ⱅⱏ ⱍⰰⱄⱏ ·
Verse: 29
ꙇ
пришедъ
отъ
тоудѣ
ис҃
·
ꙇде
при
мори
галилѣисцѣмъ
·ꙇ
въшедъ
на
горѫ
сѣде
тоу
·
ⰺ ⱂⱃⰻⱎⰵⰴⱏ ⱁⱅⱏ ⱅⱆⰴⱑ ⰻⱄ҃ · ⰺⰴⰵ ⱂⱃⰻ ⰿⱁⱃⰻ ⰳⰰⰾⰻⰾⱑⰻⱄⱌⱑⰿⱏ ·ⰺ ⰲⱏⱎⰵⰴⱏ ⱀⰰ ⰳⱁⱃⱘ ⱄⱑⰴⰵ ⱅⱆ ·
Verse: 30
ꙇ
пристѫпишѧ
къ
немоу
народи
мъ[но]зи
·
ꙇмѫще
съ
собоѭ
хромы
·нѣмы
и
слѣпы
и
бѣсъны
·
ꙇ
ины
мъногы
·ꙇ
привръгѫ
ѩ
къ
ногама
ис҃вама
·
и
исцѣли
ѩ
·
ⰺ ⱂⱃⰻⱄⱅⱘⱂⰻⱎⱔ ⰽⱏ ⱀⰵⰿⱆ ⱀⰰⱃⱁⰴⰻ ⰿⱏ[ⱀⱁ]ⰸⰻ · ⰺⰿⱘⱎⱅⰵ ⱄⱏ ⱄⱁⰱⱁⱙ ⱈⱃⱁⰿⱏⰹ ·ⱀⱑⰿⱏⰹ ⰻ ⱄⰾⱑⱂⱏⰹ ⰻ ⰱⱑⱄⱏⱀⱏⰹ · ⰺ ⰻⱀⱏⰹ ⰿⱏⱀⱁⰳⱏⰹ ·ⰺ ⱂⱃⰻⰲⱃⱏⰳⱘ ⱗ ⰽⱏ ⱀⱁⰳⰰⰿⰰ ⰻⱄ҃ⰲⰰⰿⰰ · ⰻ ⰻⱄⱌⱑⰾⰻ ⱗ ·
Verse: 31
ѣко
народоу
дивити
сѧ
·
видѧще
нѣмы
гл҃ѭштѧ
·
бѣдъныѩ
съдравы
·ꙇ
хромыѩ
ходѧштѧ
·
слѣпыѩ
видѧштѧ
·ꙇ
славлѣхѫ
б҃а
и҃здрлва
·
к
ц̑
··
ⱑⰽⱁ ⱀⰰⱃⱁⰴⱆ ⰴⰻⰲⰻⱅⰻ ⱄⱔ · ⰲⰻⰴⱔⱎⱅⰵ ⱀⱑⰿⱏⰹ ⰳⰾ҃ⱙⱎⱅⱔ · ⰱⱑⰴⱏⱀⱏⰹⱗ ⱄⱏⰴⱃⰰⰲⱏⰹ ·ⰺ ⱈⱃⱁⰿⱏⰹⱗ ⱈⱁⰴⱔⱎⱅⱔ · ⱄⰾⱑⱂⱏⰹⱗ ⰲⰻⰴⱔⱎⱅⱔ ·ⰺ ⱄⰾⰰⰲⰾⱑⱈⱘ ⰱ҃ⰰ ⰻ҃ⰸⰴⱃⰾⰲⰰ · ⰽ
ⱌ̑
··
Verse: 32
῾҃Ꙇс
же
призъвавъ
оученикы
своѩ
рече
имъ
·милосрдоуѭ
̑о
народѣ
·
ѣко
юже
три
дьни
присѣдѧтъ
мьнѣ
·
ꙇ
не
имѫтъ
чесо
ѣсти
·
и
отъпоустити
ихъ
не
ѣдьшъ
не
хоштѫ
·
да
не
како
ослабѣѭт̑ъ
на
пѫти
·
῾҃Ⰺⱄ ⰶⰵ ⱂⱃⰻⰸⱏⰲⰰⰲⱏ ⱆⱍⰵⱀⰻⰽⱏⰹ ⱄⰲⱁⱗ ⱃⰵⱍⰵ ⰻⰿⱏ ·ⰿⰻⰾⱁⱄⱃⰴⱆⱙ ̑ⱁ ⱀⰰⱃⱁⰴⱑ · ⱑⰽⱁ ⱓⰶⰵ ⱅⱃⰻ ⰴⱐⱀⰻ ⱂⱃⰻⱄⱑⰴⱔⱅⱏ ⰿⱐⱀⱑ · ⰺ ⱀⰵ ⰻⰿⱘⱅⱏ ⱍⰵⱄⱁ ⱑⱄⱅⰻ · ⰻ ⱁⱅⱏⱂⱆⱄⱅⰻⱅⰻ ⰻⱈⱏ ⱀⰵ ⱑⰴⱐⱎⱏ ⱀⰵ ⱈⱁⱎⱅⱘ · ⰴⰰ ⱀⰵ ⰽⰰⰽⱁ ⱁⱄⰾⰰⰱⱑⱙⱅ̑ⱏ ⱀⰰ ⱂⱘⱅⰻ ·
Verse: 33
ꙇ
гл҃шѧ
емоу
оученици
·
отъ
кѫдѣ
вьзьмемъ
на
поустѣ
мѣстѣ
хлѣбы
·насытити
толико
народа
·
ⰺ ⰳⰾ҃ⱎⱔ ⰵⰿⱆ ⱆⱍⰵⱀⰻⱌⰻ · ⱁⱅⱏ ⰽⱘⰴⱑ ⰲⱐⰸⱐⰿⰵⰿⱏ ⱀⰰ ⱂⱆⱄⱅⱑ ⰿⱑⱄⱅⱑ ⱈⰾⱑⰱⱏⰹ ·ⱀⰰⱄⱏⰹⱅⰻⱅⰻ ⱅⱁⰾⰻⰽⱁ ⱀⰰⱃⱁⰴⰰ ·
Verse: 34
ꙇ
гл҃а
имъ
ис҃
·
колико
хлѣбъ
῾имате
·они
же
рѣшѧ
·ж҃
·
и
мало
рыбицъ
·
ⰺ ⰳⰾ҃ⰰ ⰻⰿⱏ ⰻⱄ҃ · ⰽⱁⰾⰻⰽⱁ ⱈⰾⱑⰱⱏ ῾ⰻⰿⰰⱅⰵ ·ⱁⱀⰻ ⰶⰵ ⱃⱑⱎⱔ ·ⰶ҃· ⰻ ⰿⰰⰾⱁ ⱃⱏⰹⰱⰻⱌⱏ ·
Verse: 35
ꙇ
повелѣ
народоу
възлешти
на
земли
·
ⰺ ⱂⱁⰲⰵⰾⱑ ⱀⰰⱃⱁⰴⱆ ⰲⱏⰸⰾⰵⱎⱅⰻ ⱀⰰ ⰸⰵⰿⰾⰻ ·
Verse: 36
ꙇ
приемъ
ж҃
хлѣбъ
·
ꙇ
рыбы
·
хвалѫ
въздавъ
·прѣломи
и
дастъ
оученикомъ
своимъ
·
оученици
же
народомъ
·
ⰺ ⱂⱃⰻⰵⰿⱏ ⰶ҃ ⱈⰾⱑⰱⱏ · ⰺ ⱃⱏⰹⰱⱏⰹ · ⱈⰲⰰⰾⱘ ⰲⱏⰸⰴⰰⰲⱏ ·ⱂⱃⱑⰾⱁⰿⰻ ⰻ ⰴⰰⱄⱅⱏ ⱆⱍⰵⱀⰻⰽⱁⰿⱏ ⱄⰲⱁⰻⰿⱏ · ⱆⱍⰵⱀⰻⱌⰻ ⰶⰵ ⱀⰰⱃⱁⰴⱁⰿⱏ ·
Verse: 37
ꙇ
ѣшѧ
вьси
и
насытишѧ
сѧ
·
и
вьзѧсѧ
·
ꙇзбытъкы
оукроухъ
·седмь
кошъницъ
исплънь
·
ⰺ ⱑⱎⱔ ⰲⱐⱄⰻ ⰻ ⱀⰰⱄⱏⰹⱅⰻⱎⱔ ⱄⱔ · ⰻ ⰲⱐⰸⱔⱄⱔ · ⰺⰸⰱⱏⰹⱅⱏⰽⱏⰹ ⱆⰽⱃⱆⱈⱏ ·ⱄⰵⰴⰿⱐ ⰽⱁⱎⱏⱀⰻⱌⱏ ⰻⱄⱂⰾⱏⱀⱐ ·
Verse: 38
ꙇ
ѣдъшихъ
бѣшѧ
четыри
тысѫштѧ
мѫжъ
·
развѣ
женъ
и
дѣтеи
·
ⰺ ⱑⰴⱏⱎⰻⱈⱏ ⰱⱑⱎⱔ ⱍⰵⱅⱏⰹⱃⰻ ⱅⱏⰹⱄⱘⱎⱅⱔ ⰿⱘⰶⱏ · ⱃⰰⰸⰲⱑ ⰶⰵⱀⱏ ⰻ ⰴⱑⱅⰵⰻ ·
Verse: 39
ꙇ
отъпоушть
народъ
вьлѣзе
въ
корабь
·и
пришедъ
въ
прѣдѣлы
магдаланьскы
··
к
ц̑
ⰺ ⱁⱅⱏⱂⱆⱎⱅⱐ ⱀⰰⱃⱁⰴⱏ ⰲⱐⰾⱑⰸⰵ ⰲⱏ ⰽⱁⱃⰰⰱⱐ ·ⰻ ⱂⱃⰻⱎⰵⰴⱏ ⰲⱏ ⱂⱃⱑⰴⱑⰾⱏⰹ ⰿⰰⰳⰴⰰⰾⰰⱀⱐⱄⰽⱏⰹ ·· ⰽ
ⱌ̑
This text is part of the
TITUS
edition of
Codex Marianus
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 1.6.2018. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.